赏春花。但作者不直接写主人不在,而是用“久不开”来说 明大概是园主人爱惜园内的青苔,怕屐齿在上面留下践踏的痕 迹,破坏园中的景致。
春色满园关不住,一枝红杏出来。
句析:这两句写诗人看到墙头伸出的一枝红杏,展开新奇
的想象,联想到园内万紫千红的春色,运用拟人化的写法写 出了浓浓春意。
诗意:应该是主人爱惜园中的青苔,不想让木屐下面的齿踏坏
归家以致忧心如焚的内心世界,
表达了从军将士的艰辛和思归
的情怀。
送元二使安西
字 送元二使安西
词 解
【唐】王维
[元二] 原名元常,在兄弟中排 行老二。诗人王维的好友。
释 渭城朝雨浥轻尘, [渭城] 秦时咸阳城,汉代改
客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。
称渭城,在今陕西咸阳东北, 位于渭水北岸。
升
前两句写了下雨的季节,直接赞美了这场雨的及
时。雨仿佛知晓人们的心思,在最需要的时候悄然来临
。
后面六句集中写了“夜雨”。野外一片漆黑,只
有一点渔火若隐若现。诗人于是兴奋地猜测:等到天明
,锦官城里该是一片万紫千红吧。诗中没有一个“喜”
一枝红杏出墙来。
多音字
yīng 应当,应该,答应 应
yìng 应答,应邀,顺应
古诗详解
游园不值 没有遇到人。值,遇到。
怜惜。 指木屐底下突出的部分。屐,木鞋。
应怜屐齿印苍苔,
大概,表示猜测。
在青苔上留下印记。
小扣柴扉久不开。
轻轻地敲。 用木柴,树枝编成的门。
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
句析:这两句写作者访友不遇,园门紧闭,无法进入园中观
[莫] 没有人。
诗 句 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 释 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀! 义