正确说美语
- 格式:doc
- 大小:26.50 KB
- 文档页数:3
Everyday American English|正确说美语我说不出话来!speech是言语或演说,所以speechless为“沉默无语”或“说不出话”。
太高兴或者啼笑皆非,不知该说什么好时,美国人会说I’m speechless!相当于I don’t know what to say。
A: I have very good news for you, Mrs. Barnes. Your son, David, has just won the piano competition.B: Really?A: Yes. How do you feel?B: Oh, I’m speechless! I’m so happy, I don’t know what to say.A: 巴尼斯太太,我有个好消息要告诉你。
你儿子大卫刚刚在钢琴比赛中获奖。
B: 真吗?A: 是。
你有什么感想?B: 啊,我不知说什么好!我好高兴,不知该说什么。
2. Don’t be a litterbug.请勿乱丢垃圾。
在美国公园里,常看到垃圾桶上标有Don’t be a li tterbug。
意即“请不要乱丢垃圾。
”litterbug 是指“乱丢垃圾人”。
A: I just saw you throw a cigarette butt and step on it.B: I’m sorry but I couldn’t find a trash can.A: There’s a trash can over there. Let’s not be a litterbug.A: 我刚才看见你丢掉烟头,然后用脚踩它。
B: 对不起,我没有看见垃圾桶。
A: 那边就有个垃圾桶。
我们不要乱丢垃圾。
3. Just a trim, please.请修一下就行。
当你去剪发时,理发师必定会问What will it be today? 或How would you like your hair done today? 意为“你今天想剪什么样发型?”如果你“只要修一修”就要说Just a trim, please. A: How would you like your hair done?B: Leave the top alone and just trim the sides.A: All right. Would you like a styling, too?B: Not today.A: 您要剪什么样发型?B: 上面不动,旁边稍微修一修就行了。
绝对纯正美语对话1.It’s a deal. 一言为定这句话在国外非常流行,如果你能够脱口而出,外国朋友一定会感到十分惊讶!“deal”这个单词非常帮,他有很多的意思。
在这里,它表示“协议,交易”。
It’s a deal=I agree to your terms. 意思是:就这么办吧,一言为定。
Note: This is a perfect expression for all those times that you need to work something out with another person. You may be shopping or you may be deciding who is to pay the bill at dinnertime when this expression will suddenly come to your mind. Use it! Native speakers will be impressed with your English and your cultural knowledge of how to make a deal.当你需要与别人解决某事的时候,这是一个非常好用的表达方法。
也许当你们正在购物,或者吃饭的时候正在决定由谁来付帐,这时你灵光一闪,脑海中便浮现出这句话。
不要犹豫,大胆地用!你的英语水平以及你知道如何达成决定的文化知识将会令那些以英语为母语的认识对你印象深刻。
请看下面的对话:Mom: I’ll cook your favorite dinner if you clean up the kitchen afterward.妈妈:如果吃完之后你把厨房收拾干净,我就给你做你最爱的菜。
Kid: It’s a deal!孩子:一言为定!疯狂实战一A: How much are the oranges?B: Fifty cents a pound.A: Can you give me a discount? I’ll buy more than a pound.B: Sure, no problem. How about three pounds for a dollar?A: Great. It’s a deal. I’ll take two pounds please.疯狂同声传译训练A:这些橘子多少钱?B:50美分一磅。
地道美语口语地道美语口语汇总口语能够帮助我们丰富词汇量,同时,在学习英语口语的过程也会收获很多。
下面是由店铺为大家分享整理的地道的美语口语,欢迎大家阅读浏览。
1.I've done my best.我已尽力了。
2.I just couldn't help it.我就是忍不住。
Example: Mr.Bean was such a funny guy that I laughed whole time when I watched the movie in the theater.憨豆先生是个那么有趣的人,所以我在电影院看电影时一直笑个不停。
I just couldn't help it.我就是忍不住。
3.Don't take it to heart.别往心里去,别为此而忧虑伤神。
Example: This test isn't that important,don't take it to heart.这次考试不是很重要,别往心里去。
4. We'd better be off.I am afraid I have to say goodbye to you now.我们该走了。
我想我要应该和你们说再见了。
Example: It's getting late.We'd better be off.很晚了,我们该走了。
5.Let's face it.面对现实吧。
Example: I know it's a difficult situation.Let's face it.OK?我知道情况严峻。
让我们一起去面对它,好不好?6.Let's get started.咱们开始干吧。
Example: Don't just talk,Let's get started.不要只是说,让我们动手干吧。
Everyday American English|正确说美语我说不出话来!speech是言语或演说,所以speechless为“沉默无语的”或“说不出话的”。
太高兴或者啼笑皆非,不知该说什么好时,美国人会说I’m speechless!相当于I don’t know what to say。
A: I have very good news for you, Mrs. Barnes. Your son, David, has just won the piano competition.B: Really?A: Yes. How do you feel?B: Oh, I’m speechless! I’m so happy, I don’t know what to say.A: 巴尼斯太太,我有个好消息要告诉你。
你儿子大卫刚刚在钢琴比赛中获奖。
B: 真的吗?A: 是的。
你有什么感想?B: 啊,我不知说什么好!我好高兴,不知该说什么。
2. Don’t be a litterbug.请勿乱丢垃圾。
在美国的公园里,常看到垃圾桶上标有Don’t be a litterbug。
意即“请不要乱丢垃圾。
”litterbug 是指“乱丢垃圾的人”。
A: I just saw you throw a cigarette butt and step on it.B: I’m sorry but I couldn’t find a trash can.A: There’s a trash can over there. Let’s not be a litterbug.A: 我刚才看见你丢掉烟头,然后用脚踩它。
B: 对不起,我没有看见垃圾桶。
A: 那边就有个垃圾桶。
我们不要乱丢垃圾。
3. Just a trim, please.请修一下就行。
当你去剪发时,理发师必定会问What will it be today? 或How would you like your hair done today? 意为“你今天想剪什么样的发型?”如果你“只要修一修”就要说Just a trim, please.A: How would you like your hair done?B: Leave the top alone and just trim the sides.A: All right. Would you like a styling, too?B: Not today.A: 您要剪什么样的发型?B: 上面不动,旁边稍微修一修就行了。
正确说美语-----------少吃多运动1.My stomach is growling.我的肚子在咕噜咕噜叫。
I’m hungry.I’m starving.I’m ravenous.skip your lunch2.What’s that odor?那是什么味道?odor, smell 一般指臭味scent, aroma, fragrance 一般指香味I can’t stand that smell.I don’t smell anything.Your socks smell.你的袜子很臭。
Fish and guests begin to smell after three days.谚语:鲜鱼和客人过了三天就会发出臭味。
3. That makes me sick.这个东西让我觉得恶心。
I just don’t like it very much. This thing disagrees with me.我对这东西没有胃口。
I’ m not crazy about it. = This thing upsets my stomach.I am allergic to pork.我不喜欢吃猪肉。
I’m just allergic to pollen.我只是对花粉过敏。
4. I eat like a bird.我吃得很少。
Eat like a bird and exercise regularly.You pig out on pizza. = you eat too much too much pizza.你吃太多披萨了。
I work out regularly and never pig out.我有规律地运动,并且从来不多吃。
5.I’ve decided (made up my mind) to go on a stricter diet.我决定要严格控制饮食。
What are your New Year’s resolutions?你新年有什么新决定?I have never lived up to my New Year’s resolutions in the past?过去我从来没有践行过新年决定。
正确说美语-51.You got me. 你考倒我啦。
Beats me. 你考倒我啦。
2.It couldn't be worse. 再坏不过了。
It couldn't be better. 再好不过了。
3.I couldn't agree with you more. 我完全同意。
4.I'm afraid so.恐怕是。
I'm afraid not. 恐怕不是。
5.I hope so. 希望如此。
I hope not. 希望不要。
6.I'm sick and tired of it. 我已经厌烦了。
7.I'm fed up with you. 你令我讨厌。
I've had it with you.I've had it up to here with you.8.Don't make me laugh. 你别说笑了。
9.He has a great sense of humor. 他很有幽默感。
(他很爱开玩笑。
)He is a funny guy. 他是个爱逗笑的人。
10.That was close! 好险!That was a close call. 好危险。
11.That was a narrow escape. 真是九死一生。
12.You bet. 那当然。
13.I bet you're right. 我肯定你是对的。
I'm sure you are right.14.It's no picnic. 这不是轻松的事。
It's not a piece of cake.15.Don't get me wrong. 不要误会我。
Don't take it the wrong way.16.Take my word for it. 相信我。
Believe me. Trust me.17.You've got my words on it. 你可以相信我的话。
Everyday American English- 正确说美语对不起,我忘了。
“我不记得了”是I forgot,美国人也常常讲成It slipped my mi nd,字面的意义是“它从我头脑中跑掉了” ,也确实是“我不记得了”。
A: May I speak to Jimmy?B: Speaking.A:Jimmy, what are you doing there? Don't you remember we have an appointment at two here in my office?B: I 'm sorry, Paul, it slipped my mind. I 'll be right over.A: 吉米在吗?B: 我确实是。
A: 吉米,你在那儿干嘛?你不记得我们约好两点在我办公室见面的吗?B: 对不起,保罗,我忘了。
我这就过去。
2.You read my mind. 我也刚要讲同样的话。
这句话字面意思是“你看到我的内心了” ,即“你如何那么了解我呢”。
那个地点的read是过去式。
3. Good point. 有道理。
想对美国人讲“你讲的有道理” ,确实是 You got/made a point th ere,或是更强调的讲法 You got a good point there 。
也能够简单地讲成 ood point 。
A: I never give money to bums.B: Why not?A: If you give them money, they may think that begging is not a d job at all.A: Good point.A: 我从不给流浪汉钞票。
B: 什么缘故呢?A: 如果给他们钞票,会让他们认为乞讨全然不是件坏事。
B: 有道理。
4. I stand by him. 我支持他。
那个地点的 stand by 是“坚持”、“连续坚持(某种看法或主张) 的意思。
正确说美语(4)现在几点?我们在学校所学的“现在几点?”的英文是What time is it?, 但是在美国却较常使用Do you have the time? 这一说法。
the time 在此含有“手表”的意思,因为不知道对方是否戴着手表,所以向对方询问时间,使用Do you have the time? 要比What time is it? 更合适。
A: Excuse me. Do you have the time?B: Yes. It’s a quarter to ten.A: Thank you.B: You’re welcome.A: 请问现在几点?B: 嗯,差十五分十点。
A: 谢谢。
B: 不客气。
2. How long will the next bus be?下一班车要等多久?“下一班车要等多久?”英语的标准说法应该是How long will it be before the next bus arrives? 只是美国人觉得这样讲,句子太长,很麻烦,所以就简化成How long will the next bus be?——At a bus stop——A: How long will the next bus be?B: About five minutes.A: Really? How often do the buses run on this route?B: Every 10 minutes or so.A: That’s not too bad.——在公共汽车站——A: 下一班车要等多久?B: 大概要等五分钟。
A: 是吗?这条线的公车隔多久一班?B: 大约十分钟就有一班车。
A: 那还好。
3. How long have you been gone?你离开多久了?这句话里有使用How long 和gone这样的单词,常会让人误解对方是在问“去多远的地方?”事实上,这句话是指“你离开多久了?”的意思。
正确说美语-61.Clothes make the man. 人靠衣装2.Your fly is open. 你裤子拉链开了。
3.Your shirt is untucked. 你的衬衫下摆露出来了。
4.Tuck your blouse in. 把你衣服的下摆塞进去。
5.I want this picture blown up/enlarged. 我要放大这张照片。
6.I am not very photogenic. 我不上相I don’t take very good pictures.7.Your picture doesn’t do you justice. 你本人比照片好看8.This photo flatters you. 照片照的比本人好看。
9.I work two jobs. 我做两份工作。
10.I’m out of job. / I have no job. 我没工作。
11.They only pay lip service to it. 他们只不过给予口惠。
(嘴上说说罢了)12.Put up or shut up. 要么行动要么闭嘴13.What time do you punch in/out? 你几点打卡上班/下班?14.What time do you clock in/out? 你几点打卡上班/下班?15.Do you make good money? 你的收入高吗?Gross income. 总收入。
Net income. 净收入。
Take-home pay. 扣除杂项后的薪资。
16.He is a salaried worker. 他是工薪阶层。
17.I get the message. 我知道是什么意思了。
18.I have to tighten my belt. 我得勒紧股腰带(节衣缩食)19.That’s a fly in the ointment. 那时美中不足。
正确说美语我躯体不舒服。
那个地点的under the weather 不是“在天气下面”,而是与sick或ill相同,表示“不舒服”的意思。
据说这句话原先是船员用语。
因为天气不行波涛汹涌就会引起水手的躯体不适,因此under the weather也就用来表示“躯体不舒服”。
A: You don’t look very well, honey.B: I think I’m under the weather.A: Really? I hope it’s not t he flu.B: I don’t know, but I have a mild fever.A: 友爱的,你的脸色不太好。
B: 我觉得躯体不舒服。
A: 确实吗?可不能是感冒了吧?B: 不明白。
但有一点发烧。
2. I think I’ll call in sick today.我今天想请病假。
假如生病了或躯体不舒服需要请假,美国人通常会说I think I’ll call in sick today. 或者说Please excuse me from work today. 因为重病需要住院或长期疗养时,就可说: Could I have a sick leave for a week? 意思是“我能不能请一个星期的病假?”A: Honey, you don’t look well. Is anything the matter?B: I’m afraid I’m coming down with a cold. I think I have a fever.A: Really? I think you should call in sick and take a rest at home.B: I think so, too.A: 友爱的,你的脸色不太好,要不要紧啊?B: 我可能感冒了,看起来发烧了。
A: 确实吗?我认为你应该请个假,在家休息一下。
Everyday American English-正确说美语(9)不要误会我。
Don’t get me wrong 和Don’t misunderstand me 的意思相同,差不多上表示“不要误会我。
”类似的讲法还有Don’t take it the wrong way。
A: You don’t trust me?B: Don’t get me wrong, I didn’t say I didn’t trust you. I just w ant you to put up collateral for the loan.A: 你不相信我吗?B: 不误会。
我没讲不相信你,我只只是要求,如果想跟我借钞票的话,一定要有抵押品。
2. Give me a break.饶了我吧。
“饶我一次吧”的英文讲法是Give me a break或Give me a cha nce。
另外,Give me a break 不只用于求情时讲,也常用于当对方过分督促或严格指责时,以求饶的口气讲“你饶了我吧。
”W: I can’t put up with you anymore. I’m sick and tired of y our drinking. I’m divorcing you!H: Don’t do that to me, honey. Give me a break, please!妻子:我受不了你了。
我对你的酗酒差不多厌烦透了。
我要离婚!夫君:不如此,友爱的。
请饶我一次吧!3. I’m positive.我专门确信。
positive原意是“主动的”。
在日常对话中,当表示比sure更有把握时,常讲positive。
A: Can you do it?B: Yes, I can.A: Are you sure?B: I’m positive.A: 那件事你做得到吗?B: 是的,我能够。
A: 你确定吗?B: 我专门确信。
四十句地道美语教你说1. It’s not like that. 不是那样的。
It’s not like that.这句话是用来辟谣的。
当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.“不是那样的。
”当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看。
这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。
”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。
你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away.4. Good thing... 还好,幸好…在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。
bring something up是指“提到(某件事)”。
当然情况会有正反两面。
你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up.6. spy on... 跟监(某人)spy这个字就是“间谍”。
如何说一口流利的美式英语口语学说一口美国人都羡慕的地道美式口语,融入当地人生活!Potluck Party: 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pull over! 把车子开到旁边。
Drop me a line! 写封信给我。
Give me a ring. = Call me! 来个电话吧!For here or to go? 堂食或外卖。
cool; That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
What's up? = What's happening? = What's new?见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”Cut it out! = Knock it out! = Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!Get yourself together! 振作点行不行!Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。
Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)Hang on. 请稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。
What a big hassle. 真是个麻烦事。
What a crummy day. 多倒霉的一天。
Go for it. 加油You bet. = Of course. 当然;看我的!Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。
正确说美语1-少吃多运动1. My stomach is growling. 我的肚子咕嚕咕叫嚕叫。
2. What’s that odor? 那是什麼味道。
3. This makes me sick. 這個東西讓我覺得噁心。
4. I eat like a bird. 我吃得很少。
5. I’ve decided to go on a stricter diet. 我決定要嚴格控制飲食。
6. You have a fat chance. 你機會不大。
7. Excuse me, but nature calls. 不好意思,我要上一下洗手間。
8. Number one or number two? 小號還是大號。
9. Get some z’s. 睡一下吧。
10. He went out like a light. 他一下就睡著了。
11. I can’t carry a tune. 我五音不全。
12. I’m feeling jet lag. 時差讓我覺得不舒服。
13. I’m a little bit tipsy. 我有點醉了。
14. Are you expecting? 你懷孕了嗎?15. She is on maternity leave. 她正在休產假。
16. She has gone into labor. 她開始痛了。
17. She doesn’t nurse very well. 她不愛吃奶。
18. You don’t look it. 你看起來不像啊。
19. You look so well. 你氣色真好。
20. Do you work out? 你運動嗎?21. He is a has-been. 他已經過氣了。
22. It’s tough to kick a habit. 要改掉習憒很難。
23. In the pink. 我身體很好。
24. Would you like a generic brand? 你要普通的藥嗎?25. Do you have a prescription? 你有帶處方嗎?26. My back went out. 我扭到腰了。
正确说美语1正确说美语-----------少吃多运动1.My stomach is growling.我的肚子在咕噜咕噜叫。
I’m hungry.I’m starving.I’m ravenous.skip your lunch2.What’s that odor?那是什么味道?odor, smell 一般指臭味scent, aroma, fragrance 一般指香味I can’t stand that smell.I don’t smell anything.Your socks smell.你的袜子很臭。
Fish and guests begin to smell after three days.谚语:鲜鱼和客人过了三天就会发出臭味。
3. That makes me sick.这个东西让我觉得恶心。
I just don’t like it very much. This thing disagrees with me. 我对这东西没有胃口。
I’ m not crazy about it. = This thing upsets my stomach.I am allergic to pork.我不喜欢吃猪肉。
I’m just allergic to pollen.我只是对花粉过敏。
4. I eat like a bird.我吃得很少。
Eat like a bird and exercise regularly.You pig out on pizza. = you eat too much too much pizza.你吃太多披萨了。
I work out regularly and never pig out.我有规律地运动,并且从来不多吃。
5.I’ve decided (made up my mind) to go on a stricter diet.我决定要严格控制饮食。
What are your New Year’s resolutions?你新年有什么新决定?I have never lived up to my New Year’s res olutions in the past?过去我从来没有践行过新年决定。
地道美语口语1.你好!As an AI language model, I do not have personal e某perience of being a native speaker of English. However, I can provide you with some e某amples of authentic American English spoken by native speakers.2. "I'm gonna go grab some grub." - This is a slang way of saying "I'm going to get some food."3. "I'm beat. Let's call it a night." - This means "I'm tired. Let's end the night and go home."4. "Sorry I'm late. My car broke down on the way here." - This is a way of apologizing for being late and e某plaining why.5. "That concert was off the hook!" - This is a slang way of saying "That concert was amazing!"6. "What's your take on the situation?" - This means "Whatis your opinion or perspective on the matter?"。
标准美语发音的13个秘诀
以下是13个标准美语发音秘诀:
1. 保持舌头平伸:在单词发音时,舌头始终平伸并停留在口腔最
前端。
2. 舌头位置正确:舌头的位置对于正确发音至关重要。
在发音时,舌头应该被放在口腔中的不同位置。
3. 保持小舌头抬起:小舌头是发音的关键部位。
在发音时,它应
该始终被抬起并接触上齿龈。
4. 保持喉咙开放:在发音时,喉咙应该始终是开放的,以便空气
能够自由地进出喉咙。
5. 保持口腔扩张:在发音时,口腔应该被充分扩张。
这包括打开
唇齿、舌头和喉咙。
6. 控制呼吸:在练习美语发音时,呼吸应该被控制。
练习深呼吸,以便更有效地发音。
7. 注意单词重音:在发音美语单词时,应该始终关注单词的重音。
这意味着应该重点发音单词中的重音部分。
8. 练习双元音和复合元音:双元音和复合元音是美语发音的重
要组成部分。
练习这些发音可以帮助更准确地发音单词。
9. 练习语音语调:语音语调对于正确的美语发音至关重要。
通过练习不同的语音语调,可以更准确地表达单词的情感和语气。
10. 多听多说:练习听力和口语是提高美语发音的关键。
通过多
听多说,可以更准确地模仿发音。
11. 多练习:练习是提高美语发音的关键。
通过反复练习,可以更准确地发音单词。
12. 使用语音软件:使用语音软件可以帮助练习正确的美语发音。
13. 找到发音导师:找到一位发音导师可以帮助指导发音练习,
并纠正发音错误。
it's in the ballpark 用于表示推测与事实差不多
He is one of those people who can't take hints 他是个不识时务的人
I'll sub for him 我会替他的班(上班)sub is short for substitute I can come on an instant's notice 通知一声,我马上来
I'm off today = today is my day off 我今天休假
Zip me up, please 请帮我拉上拉链(女子衣服背后的拉链)
Unzip me, please 请帮我拉开拉链
your fly is open 你裤子的拉链开了
Tuck your shirt in 把露出来的衬衫下摆塞进去
You have a new hairdo 你理了新发型
I want this picture blown up 我要放大这张照片
I don't want to make a trip for nothing 我不想白跑一趟
I work two jobs 我做两份工作
give the pink slip 解雇 get the pink slip 被解雇
get the walking papers 被解雇 give the walking papers 解雇
1,I need you John hancock.我需要您的签名
(John Hancock 是在The declaration of Independence上署名的独立战士中,将自己的名字签的又大又好的一个人)所以美国人常把John Hancock 等同于signature
而 celebrity 的signature 也叫做 autograph。
2,know the time of day 很明白事理,洞晓世故,懂得人情世故
do you think I don't even konw the time of day 你以为我那么没见过世面啊?
3, not give the time of day 理都不理
He wouldn't even give me the time of day 他理都不理我。
4, I wasn't born yesterday 你以为我那么蠢啊 born yesterday = 愚蠢
5,keep an eye on someone 监视某人 keep an eye out 注意寻找6,Your picture doesn't do you justice 你本人比照片好看。
7,This photo flatters you 这张照片照的比你本人好看。
8,Can we reschedule(change) our appointment?我们能重订约会吗?。