英语话剧《孔雀东南飞》剧本完美版
- 格式:doc
- 大小:27.50 KB
- 文档页数:7
9到10人英语剧本 ---孔雀东南飞现代搞笑版英文2011-05-03 17:47Performance @ College : Story of Johnny and Lunch (孔雀东南飞现代搞笑版)Characters:Prologue(J作被打状跑上台,内砸出一个纸筒,J被打中,狼狈不堪)J: Everybody says that I'm henpecked, but in fact, I'm as strong as a tiger. (Whisper)While my wife is Wu Song. (拍门大叫)I'm not afraid of you! (内砸出一脸盆,J接着当成盾牌护着)Then,I'm afraid of whom? My wife lunch is the most famous woman in neighbourhood. She's braver than me,smarter than me and stronger than me.All of this I do not care. I just want her to be tender than me. But she isn't! Having a wife like this is just like living in the hell!Act One(序幕结束时,JM作窃听状)JM:(拄着拐棍上)I can! (对门内)Lunch! Lunch! Where are you?L:(揸住锅铲,扎着围裙,从门内跳出来)I'm here!I'm cutting chicken. What's up mum? JM: I've told you again and again that you should call me "my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law".L: Ok. My most beautiful, graceful and dearest mother-in-law, what's up?JM:Since you married my son you have behaved so badly, been so rude, so brusque, so lazy...L: But...JM:Never interrupt me!L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickens and...JM: But all those you have done are not as valuable as a grandson!L:(生气挥动锅铲)Oh, you want a grandson, don't you?(开始脱围裙) Go and ask your son. I'm leaving!(扔下围裙,扔到JM脸上,下台)Act Two(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上台)L: Mum, I'm back.LM: You're back? Why? What happened?L: I was kicked out by my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law. LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly, stupid and poor. But you didn't listen to me. Look at yourself now!L: But, mum...LM: Never interrupt me!L: Mum, I'm not interrupting you. I just want to tell you that you are always right, OK? And I'll marry whomever you want me to.LM: (大喜)Nice girl! Just now, I met the Mayor's Son in the market. He said,"If your daughter haven't been married, I really really want to marry her!" Now that you're free again, I'll go and tell him (下台).L: (惊愣)What? The Mayor's Son? The most famous play boy in neightbourhood? (手中锅铲掉地上)What a silly thing I have done!(下台)Act Three(J 睡眼惺忪上台)J: (边走边道)Lunch! Lunch! Where are my socks? (走几步,在地上捡起袜子) Here they are! (闻一下) ER...How smelly! They're still dirty! (突然想起) Lunch has gone! I have to wash them myself! (肚子似乎咕咕叫了起来)Oh, I'm so hungry, but there is no breakfast! (捡起地上的围裙) This is Lunch's apron(围裙)! I miss her...EXCELLENT cooking skill so much! Now that she has gone, I have to cook for my mother and myself. JM:(上台) Where's my breakfast? Where is Lunch? Hasn't she got up yet?J:Mum, can't you remember? Lunch has gone!JM: (沉吟片刻) Well, to tell you the truth, Johnny, a son without a wife is useless. Lunch is a nice girl. Go and take her back.J: (立正敬礼)YES, MADAM!ACT FORE(J 开心地走着,忽然跳出三强盗)A: Hey you! Stop and listen to me. The road is built by me!(一脚踩在一石头上) B: And I planted one tree!(踩同一石头)C: If you want to go by this street...(欲踩石头,但踩到A的脚)B:Give us...A: AllC: your money!J: (搜遍每一口袋,掏出一1角硬币)Is 1 mao enough?(ABC晕倒状,接着三人聚在一边商量)A: What a bad luck! This guy is broken!B: If we can't rob any money today, we'll have nothing to eat tonight.C: I heard that the Mayor's Son is going to marry Miss Lunch next month, we can go and rob the wedding!AB: Good idea!J:(惊讶)What? What? Lunch is going to get married? Impossible!A:Why?B: A pretty girl and a rich man.C: What a good couple!J: But Lunch is my wife, we haven't got divorced yet.(突然有主意) I've got an idea! You are going to rob the wedding, aren't you? I'll go with you. you take the money, and I take the bride.B: Have you got any experience?J: No, but I've got this!(J 脱下鞋子,从里面抹出一张支票,上书:$1,000,000,ABC 见状跟着J下台,目光跟着钱)Act Five(转眼已到婚礼之期,MS意气风发用红绸牵着新娘上台,L盖着红盖头极不情愿的被拉上台) (J A B C 跃至台中)A: Hey you!BCJ: Stop and listen to us!A: The road is built by me.B: And I planted one tree!C: If you want to go by this street...J: Give us all your money!(L 听到J 的声音,掀起了盖头)L: (惊喜万分)Johnny! (不顾一切地飞奔到J 的身后)(MS大怒,挥拳向J 打来,J 矮身一躲,MS 打中J 身后的L , L晕倒)J: (火冒三丈) How dare you beat my wife! (挥拳打向MS)(J与 MS混战,JM悄悄上在MS后)J: (指着MS后向MS讲)Hey, Pretty girl!(MS向后一望,JM用拐杖将其打倒)(J 将MS胸前的新郎标志撤下来,戴在自己的胸前)J: (扶起L,关切地问)Honey, How are you?L:(Crying...) Thurtalot!J: Don't cry baby, I'll fetch some medicine for you (下台)L:(起身去追)Wait for me!(跑下台)(音乐起:罗密欧与祝英台)END...。
孔雀东南飞焦仲卿johnny(jforshort)刘兰芝lunch(lforshort)焦母johnny’s mother(jmforshort)刘母lunch’s mother(lmforshort)太守之子mayor’sson(msforshort)强盗burglars(abandc)prologue(j作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,j被打中,狼狈不堪)j:everybody says that I’m hen pecked, but in fact,I’m a strong tiger,(小声)while my wife is wusong.(指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you!(内砸出一脸盆,j接住当成盾牌护着头)then, I’m afraid of whom! my wife lunchi is the most famous woman in the neighbor-hood.she is braver than me,smarter than me and stronger than me .all this I donot care. I only want she to be tender than me. but she is not! Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中j)my god! who can help me?(下)act1(序幕结束时,jm作窃听状)jm(拄拐棍上):I can!(对门内)lunch! lunch! where are you?(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here! what’s up ,mum?jm:I have told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful and dearest mother in law”.J:ok.my most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?jm:since you married my son you have behaved so badly.you have been so rude, so brusque,solazy!J:but……jm:never interrupt me!J:never interrupt me! since i married your son, that terrible johnny,I have been working hard alldaylong,cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickenand……jm:but all those you have done are not asvaluable as a grandson!J(生气地挥动着锅铲):oh,you want a grandson,don’t you?(开始解围裙)go and ask your son. I’m leaving!(扯下围裙,扔在jm的脸上,下)act2(lm坐在台上打毛线,J拿着锅铲上)L:mum, I’m back!lm:you are back?why?what happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.lm(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):see! i have already told you! when you insisted onmarrying that terrible johnny, I told you that he is ugly tupid and poor, but you did not listento me. look at yourself……l:but,mum……lm:never interrupt me!l:mum,i’m not inter rupting you. i just want to tell you that you are always right ok? andi’ll marry whomever you want me to.lm(大喜):nice girl! just now, i met the mayor’s son in the market.he said:“if your daughterhaven’t been married,i really really want to marry her!”now you are free again, i ’ll go and tell him.(下)l(惊愕):what? the mayor’s son?the most famous playboy in the neighbor-hood? (手中的锅铲掉在地上)what a silly thing i have done!(下)act3(j睡眼惺忪上)j(边走边道):lunch! lunch! where are mysocks?(走了几步,在地上捡起袜子)here they are!(闻一下) er! how smelly! they are still dirty!(突然想起)lunch has gone! i have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)oh,i’m so hungry! but there’s no breakfast!(捡起地上的围裙)this is what lunch always wears! i miss her so much, and her excellent cooking skill! nowshe has gone.i have to cook for my mother and myself.jm(上):where’s my breakfast? where’slunch?hasn’t she got up yet?j:mum, can’t you remember?lunch has gone!jm(沉吟片刻):well, to tell you the truth johnny, a son without a wife is suseless. lunch is an icegirl,go and take her back!j(立正敬礼):yes madam!act4(j开心地走着,忽然跳出来三个强盗)a:hey you!stop and listen to us!the road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)b:and i planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)c:if you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了a的脚)ab&c:give us all your money!j(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):is 1mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)a:what bad luck! this guy is broken!b:if we cannot robany money today,we will havenot thing to eat tonight!c:i heard that the mayor’s son is going to marry miss liulanzhi next month.we can go androb the wedding!a&b:good idea!j(惊讶):what? what? lunch is going to get married? it’s impossible!ab&c:why? a pretty girl and a richman,what a good couple!j:but lunch is my wife! we haven’t got divorced yet!(突然有了主意)i’ve got an idea!you are going to rob the wedding, don’tyou? i’ll go with you. you take the money and i take the bride.b:have you got any experience?j:no. but i’ve got this!(j脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000) act5(转眼已到了婚礼之期.ms意气风发用红绸牵着新娘上,j盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(j和三强盗跃至台中)abc&j:hey you! stop and listen to us!a:the road is built by me!b:and i planted one tree.c:if you want to go by this street---j:give us all your money!(l听到j的声音,掀起了盖头)l(惊喜万分):johnny!(不顾一切地飞奔到j的身边并躲到了的身后)(ms大怒,挥拳向j打来.j矮身一躲,ms打中了j身后的l,l晕倒)j(火冒三丈):how dare you beat my wife!(挥拳向ms冲去)(j与ms混战,jm上,以拐杖击晕ms)(j将ms胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)j(扶起l,关切地问):honey, how are you?l(哭状):i hurt a lot!j:don’t cry baby.i’ll go and fetch the medicine. (下)l(起身去追):wait for me! (跑下)。
Love Story of Johnny and LunchAct OneLunch: Although I have changed myself from a beautiful model to a normal housewife, I maintain what I choose, I like! And just do it! As is known to all, my husband loves me so much that he never says anything bad about me!Johnny: Everybody says that I'm henpecked, if I were a tiger, my wife would be Wu Song! You know I'm strong!But my wife Lunch is the most famous, bravest and strongest woman in the neighborhood. Having a wife like this is just like living in hell! And the tiger will be killed by the hand of Wu Song sooner or later!Lunch: What were you saying just now! ?Johnny: I said: “I'm a tiger and you are Wu Song!”, but I am willing to be your Servant! I belong to you, my dearest wife!Lunch: oh, my honey!Johnny: oh, my honey!Act TwoJohnny's mother: Stop! Stop!I cannot accept this behavior!What a shame!Lunch, come here!Lunch: I'm coming! What's up mum?Johnny's mother: I’ve told you again and again that you should call me "my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law"Lunch: Ok. My most beautiful, graceful and dearest mother-in-law, what's up?Johnny's mother: Since you’ve married my son you have behaved so badly, been so rude, so brusque, so lazy...Lunch: But...Johnny's mother: Never interrupt me!Lunch: You never interrupt me! Since I’ve married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickens and... Johnny's mother: But all that you have done is not as valuable as a grandson! Fu Rong Jiejie and Feng Jie are better than you!Lunch: Oh, you want a grandson, don't you? Go and ask your son. I'm leaving!Act ThereLunch: Mum, I'm back.Lunch’s mother: You're back? Why? What happened?Lunch: I was kicked out by my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law.Lunch’s mother :See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he always got up late, rushed to school, and teachers were angry, he himself was every ugly. But you didn't listen to me. Look at yourself now!Lunch: But, mum...Lunch’s mother: Never interrupt meLunch: But, mum...Lunch’s mother: Never interrupt meLunch: But, mum...Lunch’s mother: I will marry you to the Mayor's Son. His father is Li Gang, he has power and money! You know money doesn't mean everything, but without money it is nothing! When I have no money, I always say“ou ma ne mou ma hong, all money go to my home!”Lunch: What? Mayor's Son!? The most famous playboy in the neighborhood!? What a silly idea!Act FourJohnny: Lunch has gone! I am upset,oh, Lunch has gone!Johnny: Oh, I have nearly forgotten it! I can ask help from my friend!(makes a call)Johnny: This is Johnny speaking, may I speak to Ru Lai, my brother Ru Lai? Oh, my god, he is playing MaJang with Yan Wang! Johnny: May I speak to A Li Ba Ba? .GO and see me right now! My wife will be others’wife!(After the friend knows what happened)Friend: I will try my best to help you with my brothers! but……Johnny: That sounds great! But what?!Friend: You know money is the root of all evil! Without money we are nothing! Johnny! We are three brothers who like money best! Johnny: Is 1 mao enough?Friend: Soga!Goodbye!Johnny: Oh no no! I've got this! (J takes off the socks and takes outa check:$1,000,000)Act FiveMayor's son:Look at my wife, she’s beautiful right? Come on, baby! Friend A: Hey you! Stop and listen to me. This road was built by me! Friend B: And I planted one tree!Friend C: If you want to walk on this street...Johnny: Give us all your money!Lunch: Johnny! Mayor's son was very angry and fought with Johnny Friend B: Johnny gave me 250 Yuan to act as a robber! Let me help him. (Mayor's son was hurt badly)Johnny: Oh, honey! Dear! darling!Sweetheart!Lunch:Oh ,honey!Johnny: All my thoughts belong to you,I have just three words for you today: I love you! Honey, do you have something important tosay at this happy time?Lunch:All that I want to say is that you mustn't let me wash your smelly socks again! And I will work hard to give birth to a lot of children! Ha, I love you, honey!Johnny: I love you, too!。
1. 【转】搞笑英文短剧<孔雀东南飞>孔雀东南飞焦仲卿Johnny(J for short )刘兰芝Lanzhi(L for short)焦母Johnny's mother(JM for short)刘母Lanzhi's mother(LM for short)太守之子Mayor's son(MS for short)强盗Burglars(A B and C)(the lines are tentative and some parts are subject to change )Prologue(J作被打状跑上台, 内砸出一卷纸筒, J被打中,狼狈不堪)J: Everyone says that I'm weak, but in fact, I'm as strong as a tiger,(小声) while my wife is Wu Song.(指着上台处的门大声道)I'm not afraid of you!(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then, who am I afraid of?My wife Lanzhi is the most famous woman in the neighbor-hood. She is braver than me, smarter than me and stronger than me .I do not care. about all of this ,I only want her to be more tender than me. But she is not! Having a wife like this is just like living in hell! (内又砸出一卷纸筒,击中J)My God! Who can help me?(下)Act1(序幕结束时,JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can !(对门内)Lanzhi! Lanzhi! Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I'm here! What's up mum?JM: I've told you again and again that you should call me “my most beautiful ,graceful and dearest mother-in-law”.(加动作)L: OK. My most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what's up?JM: Since you married my son you have behaved so badly. You have been so rude, so brusque, so lazy……L: But……JM: Never interrupt me!L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been workinghard all day long, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chicken and……JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh, you want a grandson, don' t you?(开始解围裙)Go and ask your son. I'm leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L: Mum, I'm back!LM: You are back? Why? What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother-in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny,I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listen to me. Look at yourself……L: But, mum……LM: Never interrupt me!L: Mum, I'm not interrupting you .I just want to tell you that you are always right OK? And I'll marry whom ever you want me to.LM(大喜):Nice girl! Just now, I met the mayor's son in the market. He said :“If you daughter haven't been married, I really really want to marry her!” Now you are free again, I'll go and tell him.(下)L(惊愕):What? The mayor's son? The most famous play boy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing I have done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lanzhi! Lanzhi! Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下) Er! How smelly! They are still dirty!(突然想起)Lanzhi has gone! I have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I'm so hungry!But there's no breakfast!(捡起地上的围裙)This is what Lanzhi always wears!I miss her so much,and her excellent cookingskill!Now she has gone.I have to cook for my mother and myself.JM(上):Where's my breakfast?Where'sLanzhi?Hasn't she got up yet?J:Mum,can't you remember?Lanzhi has gone!JM(沉吟片刻):Well, Johnny,you know ,a son without a wife is useless. Lanzhi is a nice girl,go and take her back!J(立正敬礼):Yes madam!JM(拍拍J的肩膀):My good son!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A:Hey you!Stop and listen to us!The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C:Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is 1 mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A:What bad luck!This guy is broken!B:If we cannot rob any money today,we will have nothing to eat tonight!C:I heard that the mayor's son is going to marry MissLiuLanzhi next month.WE can go and rob the wedding!A&B:Good idea!J(惊讶):What?What?Lanzhi is going to get married?It's impossible!AB&C:Why?A pretty girl and a rich man,what a good couple!J:But Lanzhi is my wife!We haven't got divorced yet!(突然有了主意)I've got an idea!You are going to rob the wedding,don't you?I'll go with you.You take the money and I take the bride.B:Have you got any experience?J:No.But I've got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台,同时播放婚礼喜庆音乐)(J和三强盗跃至台中,音乐停)ABC&J:Hey you!Stop and listen to us!A:The road is built by me!B:And I planted one tree.C:If you want to go by this street---J:Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去,播放京剧武场音乐)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS, 音乐停), (J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)JM(走到L,身旁):Lanzhi! Lanzhi!J(扶起L,关切地问):Honey, how are you?L(哭状):I hurt a lot!J: Don't cry baby.I'll go and fetch the medicine.(下) L(起身去追):Wait for me!(跑下)JM(起身去追): Wait for me!(慢慢跑下)MS(苏醒过来,慢慢爬起): Wait for me!(谢幕)。
9到10人英语剧本---孔雀东南飞现代搞笑版英文9到10人英语剧本 ---孔雀东南飞现代搞笑版英文2011-05-03 17:47Performance @ College : Story of Johnny and Lunch (孔雀东南飞现代搞笑版)Characters:Prologue(J作被打状跑上台,内砸出一个纸筒,J被打中,狼狈不堪)J: Everybody says that I'm henpecked, but in fact, I'm as strong as a tiger. (Whisper)While my wife is Wu Song. (拍门大叫)I'm not afraid of you! (内砸出一脸盆,J接着当成盾牌护着)Then,I'm afraid of whom? Mywife lunch is the most famous woman in neighbourhood. She's braver than me,smarter than me and stronger than me.All of this I do not care. I just want her to be tender than me. But she isn't! Having a wife like this is just like living in the hell!Act One(序幕结束时,JM作窃听状)JM:(拄着拐棍上)I can! (对门内)Lunch! Lunch! Where are you?L:(揸住锅铲,扎着围裙,从门内跳出来)I'm here!I'm cutting chicken.What's up mum?JM: I've told you again and again that you should call me "my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law".L: Ok. My most beautiful, graceful and dearest mother-in-law, what's up?JM:Since you married my son you have behaved so badly, been so rude, so brusque, so lazy...L: But...JM:Never interrupt me!L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickens and...JM: But all those you have done are not as valuable as a grandson!L:(生气挥动锅铲)Oh, you want a grandson, don't you?(开始脱围裙) Goand ask your son. I'm leaving!(扔下围裙,扔到JM脸上,下台)Act Two(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上台)L: Mum, I'm back.LM: You're back? Why? What happened?L: I was kicked out by my most beautiful, graceful and dearestmother-in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! Whenyou insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly, stupid and poor. But you didn't listen to me. Look at yourself now!L: But, mum...LM: Never interrupt me!L: Mum, I'm not interrupting you. I just want to tell you that youare always right, OK? And I'll marry whomever you want me to.LM: (大喜)Nice girl! Just now, I met the Mayor's Son in the market.He said,"If your daughter haven't been married, I really really wantto marry her!" Now that you're free again, I'll go and tell him (下台).L: (惊愣)What? The Mayor's Son? The most famous play boy in neightbourhood? (手中锅铲掉地上)What a silly thing I have done!(下台)Act Three(J 睡眼惺忪上台)J: (边走边道)Lunch! Lunch! Where are my socks? (走几步,在地上捡起袜子) Here they are! (闻一下) ER...How smelly! They're still dirty! (突然想起) Lunch has gone! I have to wash them myself! (肚子似乎咕咕叫了起来)Oh, I'm so hungry, but there is no breakfast! (捡起地上的围裙)This is Lunch's apron(围裙)! I miss her...EXCELLENT cooking skill so much! Now that she has gone, I have to cook for my mother and myself. JM:(上台) Where's my breakfast? Where is Lunch? Hasn't she got up yet? J:Mum, can't you remember? Lunch has gone!JM: (沉吟片刻) Well, to tell you the truth, Johnny, a son without awife is useless. Lunch is a nice girl. Go and take her back.J: (立正敬礼)YES, MADAM!ACT FORE(J 开心地走着,忽然跳出三强盗)A: Hey you! Stop and listen to me. The road is built by me!(一脚踩在一石头上)B: And I planted one tree!(踩同一石头)C: If you want to go by this street...(欲踩石头,但踩到A的脚)B:Give us...A: AllC: your money!J: (搜遍每一口袋,掏出一1角硬币)Is 1 mao enough?(ABC晕倒状,接着三人聚在一边商量)A: What a bad luck! This guy is broken!B: If we can't rob any money today, we'll have nothing to eat tonight. C: I heard that the Mayor's Son is going to marry Miss Lunch next month, we can go and rob the wedding!AB: Good idea!J:(惊讶)What? What? Lunch is going to get married? Impossible!A:Why?B: A pretty girl and a rich man.C: What a good couple!J: But Lunch is my wife, we haven't got divorced yet.(突然有主意)I've got an idea! You are going to rob the wedding, aren't you? I'll go with you. you take the money, and I take the bride.B: Have you got any experience?J: No, but I've got this!(J 脱下鞋子,从里面抹出一张支票,上书:$1,000,000,ABC见状跟着J下台,目光跟着钱)Act Five(转眼已到婚礼之期,MS意气风发用红绸牵着新娘上台,L盖着红盖头极不情愿的被拉上台)(J A B C 跃至台中)A: Hey you!BCJ: Stop and listen to us!A: The road is built by me.B: And I planted one tree!C: If you want to go by this street...J: Give us all your money!(L 听到J 的声音,掀起了盖头)L: (惊喜万分)Johnny! (不顾一切地飞奔到J 的身后)(MS大怒,挥拳向J 打来,J 矮身一躲,MS 打中J 身后的L , L晕倒)J: (火冒三丈) How dare you beat my wife! (挥拳打向MS)(J与 MS混战,JM悄悄上在MS后)J: (指着MS后向MS讲)Hey, Pretty girl!(MS向后一望,JM用拐杖将其打倒)(J 将MS胸前的新郎标志撤下来,戴在自己的胸前)J: (扶起L,关切地问)Honey, How are you?L:(Crying...) Thurtalot!J: Don't cry baby, I'll fetch some medicine for you (下台)L:(起身去追)Wait for me!(跑下台) (音乐起:罗密欧与祝英台)END...。
第一篇:孔雀东南飞英文版Wander severy five miles焦仲卿Johnny(J for short)刘兰芝Lunch(L for short)焦母Johnny’smother(JM for short)刘母Lunch’smother(LM for short)太守之子Mayor’s son(MS for short)强盗Burglars(A BandC)Prologue(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)J:Every body says that I’m henpecked,but in fact,I’m as strong as a tiger,(小声)while my wife is Wu Song.(指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you!(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’m afraid of whom?My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood.She is braver than me, smarter than me and stronger than me. All this I do not care.I only want her to be tender than me.But she is not! Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中J)My God!Who can help me?(下)Act1(序幕结束时,JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can!(对门内)Lunch! Lunch! Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here! What’s up mum?JM:I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”.L:OK. My most beautiful graceful and dearest mother-in-law,what’s up?JM:Since you married my son you have behaved so badly. You have been so rude,so brusque, solazy……L:But……JM:Never interrupt me!L:Never interrupt me!Since I married your son, that terrible Johnny,I have been working hard allday long,cooking and washing. Ihave raised ten soft housands of pigs and ducks and chickenand……JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh,you want a grandson,don’tyou?(开始解围裙)Go and ask your son. I’m leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L:Mum, I’m back!LM:You are back?Why?What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you!When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listento me. Look at yourself……L:But,mum……LM:Never interrupt me!L:Mum,I’m not interrupting you.I just want to tell you that you are always right, OK?And I’ll marry whomever you want me to.LM(大喜):Nice girl!Just now,I met the mayor’s son in the market. He said:“If your daughter Haven’t been married, I really really want to marry her!”Now you are free again, I’llgo and tell him.(下)L(惊愕):What?The mayor’s son?The most famous playboy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing I have done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lunch!Lunch!Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下) Er! Hows melly!They are still dirty! (突然想起)Lunch has gone!I have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’m so hungry!But there’s no breakfast!(捡起地上的围裙)This is what Lunch always wears!I miss her so much,and her excellent cooking skill!Nowshe has gone.I have to cook for my mother and myself.JM(上):Where’s my breakfast? Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet?J:Mum,can’t you remember?Lunch has gone!JM(沉吟片刻):Well,to tell you the truth Johnny,a son without a wife is useless.Lunch is a nicegirl,go and take her back!J(立正敬礼):Yes madam!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A:Hey you!Stop and listen to us!The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C:Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A:What bad luck!This guy is broken!B:If we cannot rob any money today, we will have nothing to eat tonight!C:I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lanzhi next month.WE can go androb the wedding!A&B:Good idea!J(惊讶):What?What?Lunch is going to get married? It’s impossible!AB&C:Why? A pretty girl and a rich man, what a good couple!J:But Lunch is my wife!We haven’t got divorced yet!(突然有了主意)I’ve got an idea!You are going to rob the wedding,don’t you?I’ll gowith you.You take the money and I take the bride.B:Have you got any experience?J:No.But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000) Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台) (J和三强盗跃至台中)ABC&J:Hey you! Stop and listen to us!A:The road is built by me!B:And I planted one tree.C:If you want to go by this street---J:Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey,how are you?L(哭状):I hurt a lot!J:Don’t cry baby.I’ll go and fetch the medicine. (下)L(起身去追):Wait for me! (跑下)(音乐起Can You Celebrate)第二篇:孔雀东南飞《孔雀东南飞》我深信,广泛阅读的终极目的是为了成为更好的观点接受者,然后成为更优秀的思考者。
Wanders every five miles《孔雀东南飞》英语话剧----------------------10级生物制药班角色:焦仲卿Johnny(J for short)刘兰芝Lunch(L for short)焦母Johnny's mother(JM for short)刘母Lunch’s mother(LM for short)太守之子Mayor’s son(MS for short)强盗Burglars(ABandC)Act1J:Every body says that I'm henpecked,but in fact,I’m as strong as a tiger,(小声)while my wife is Wu Song. (指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you! (内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’m afraid of whom?My wife Lunch is the most famous woman in theneighbor-hood.She is braver than me,smarter than me and stronger than me.All this I do not care.I only want her to be tender than me.But she is not!Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中J)My God!Who can help me?(下)(JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can! (对门内)Lunch!Lunch!Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here!What’s up mum? JM:I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”.L :OK.My most beautiful graceful and dearest mother-in-law,what’s up?JM:Since you married my son you have be haved so badly.You have been so rude,so brusque,so lazy……L:But……JM:Never interrupt me!L:Never interrupt me!Since I married your son,that terrible Johnny,I have been working hard all day long,cooking and washing.I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chicken and…… JM:But all those you have done a renotas valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh,you want a grandson,don’t you?(开始解围裙)Goandas k your son.I’m leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L:Mum,I’m back!LM:You are back?Why?What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See!I have already told you!When you insisted on marrying that terrible Johnny,I told you that he is ugly stupid and poor,but you did not listen tome.Look at yourself……L:But,mum……LM:Never interrupt me!L:Mum,I’m no tinterrupting you.I just want to tell you that you are always right OK?And I’ll marry whom ever you want me to.LM(大喜):Nice girl!Just now,I met the mayor’s son in themarket.He said:“If your daughter Haven’t been married,I really reallywant to marry her!”Now you are free again,I’ll go and tellhim.(下)L(惊愕):What?The mayor’s son?The most famous playboy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing Ihave done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lunch!Lunch!Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下)Er!How smelly!They are still dirty!(突然想起)Lunch has gone!I have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’m so hungry!Butthere’s no b reakfast!(捡起地上的围裙)This is what Lunch always wears!I miss her somuch,and her excellent cooking skill!Now she has gone.Ihave to cook for my mother and myself.JM(上):Where’s my breakfast?Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet?J:Mum,can’t you remember?Lunc h has gone!JM(沉吟片刻):Well,to tell you the truth Johnny,as on without a wife is useless.Lunch is a nice girl,go and take her back! J(立正敬礼):Yes madam!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A:Hey you!Stop and listent to us! The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚) AB&C:Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1 mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A:What bad luck!This guy is broken!B:If we cannot rob any money today,we will have nothing to eat tonight!C:I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lan zhi next month.WE can go and rob the wedding!A&B:Good idea!J(惊讶):What?What?Lunch is going to get married?It’s impossible! AB&C:Why?A pretty girl and a rich man,what a good couple! J:But Lunch is my wife!We haven’t got divorced yet! (突然有了主意)I’ve got an idea!You are going to rob the wedding,don’tyou?I’ll go with you.You take the money and I take the bride. B:Have you got any experience?J:No.But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(J和三强盗跃至台中)ABC&J:Hey you!Stop and listen to us!A:The road is built by me!B:And I planted one tree.C:If you want to go by this street---J:Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后) (MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey,how are you?L(哭状):I hurt a lot!J:Don’t cry baby.I’ll go and fetch the medicine. (下)L(起身去追):Wait for me! (跑下)(音乐起Can You Celebrate)End。
Wander severy five miles焦仲卿Johnny(J for short)刘兰芝Lunch(L for short)焦母Johnny’s mother (JM for short)刘母Lunch’s mother(LM for short)太守之子Mayor’s son(MS for short)强盗Burglars(A B and C)Prologue(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)J: Every body says that I’m henpeck ed, but in fact, I’m as strong as a tiger,(小声)while my wife is Wu Song.(指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you!(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then, I’m afraid of whom?My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood. She is braver than me, smarter than me and stronger than me. All this I do not care. I only want her to be tender than me. But she is not! Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中J)My God! Who can help me?(下)Act1(序幕结束时,JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can!(对门内)Lunch! Lunch! Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here! What’s up mum?JM: I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”.L:OK. My most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?JM: Since you married my son you have behaved so badly. You have been so rude, so brusque, so lazy……L: But……JM: Never interrupt me!L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day long, cooking and washing. I have raised ten soft housands of pigs and ducks and chicken and……JM: But all those you have done are not as valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh, you want a grandson, don’t you?(开始解围裙)Go and ask your son. I’m leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L: Mum, I’m back!LM: You are back? Why? What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listen to me. Look at yourself……L: But, mum……LM: Never interrupt me!L: Mum, I’m not inter rupting you. I just want to tell you that you are always right, OK? And I’ll marry whomever you want me to.LM(大喜):Nice girl! Just now, I met the mayor’s son in the market. He said:“If your daughter hasn’t been married, I really really want to marry her!” Now you are free again, I’ll go and tell him. (下)L(惊愕):What? The mayor’s son? The most famous playboy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing I have done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lunch! Lunch! Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下)Er……! How smelly! They are still dirty! (突然想起)Lunch has gone! I have to wash them my self. (他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh, I’m so hungry! But there’s no breakfast! (捡起地上的围裙)This is what Lunch always wears! I miss her so much, and her excellent cooking skill! Now she has gone. I have to cook for my mother and myself.JM(上):Where’s my breakfast? Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet?J: Mum, can’t you remember? Lunch has gone!JM(沉吟片刻):Well, to tell you the truth Johnny, a son without a wife is useless. Lunch is a nice girl, go and take her back!J(立正敬礼):Yes madam!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A: Hey you! Freeze and listen to us! The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上) B: And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C: If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C: Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币): Is1mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A: What bad luck! This guy is broken!B: If we cannot rob any money today, we will have nothing to eat tonight!C: I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lanzhi next month. WE can go and rob the wedding!A&B: Good idea!J(惊讶):What? What? Lunch is going to get married? It’s impossible!AB&C: Why? A pretty girl and a rich man, what a good couple!J: But Lunch is my wife! We ha ven’t got divorced yet! (突然有了主意)I’ve got an idea! You are going to rob the wedding, don’t you?I’ll go with you. You take the money and I take the bride.B: Have you got any experience?J: No. But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台) (J和三强盗跃至台中)ABC&J: Hey you! Freeze and listen to us!A: The road is built by me!B: And I planted one tree.C: If you want to go by this street---J: Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey, how are you?L(哭状):I hurt a lot!J: Don’t cry baby.I’ll go and fetch the medicine.(下)L(起身去追):Wait for me!(跑下)(音乐起Can You Celebrate)。
孔雀东南飞完整话剧剧本第一幕(开场音乐响起)长安城外,艳阳高照,汉帝刘彻正在门前曲池游玩,一只美丽的孔雀飞过,引得众人为之倾心。
刘彻:(悠然自得)真是一只美丽的孔雀啊。
你们看,它展开了充满魅力的尾羽,像一朵绽放的花儿般美丽。
身边侍从纷纷附和赞叹。
侍从一:陛下,就算在天上,也没有这样美丽的孔雀啊。
侍从二:正是,它的美丽实在是让人心醉。
突然间一声大响,一只黑鹰扑向孔雀,不料孔雀胆怯,飞过长安城,众人惋惜。
刘彻:把孔雀抓回来!不能让它因胆小逃跑。
我要好好保护这只孔雀。
侍从们说:陛下您的这份爱护已经广为人知了。
刘彻:(赞同)我最喜欢这只孔雀,它就像是我的孩子一样。
做皇帝不也是一样吗?要好好地对待天下人民,才能够让他们生活得幸福快乐。
侍从们又附和着赞扬。
第二幕(舞台后方一片幽暗,一位青年从背后缓缓走来)青年:我是淮阴侯项羽,身为一国之君,我不想永远被规矩束缚,我要树立自己的权威,让天下人听从我的命令!(脚下的灯光照亮,舞台进入正常光环)项羽于是手持长剑,一步一步的走向了计划好的目的地。
项羽:(对着天地)我要称霸天下,让所有国家领导人来膜拜我,我要成为天下第一!只见一群战士骑马而来,向项羽跪拜问候陛下!项羽满意的说:(大声)你们放心,我会保护你们三年,让你们在天下无忧!只要你们听从我,我一定让你们称霸天下!战士们报以起立礼,项羽得意的便离去了。
第三幕演员们轮流扮演孔雀,象征人性中的弱点与美丽。
一只孔雀在森林中跳来跳去,不料它被一个年轻的猎人盯上了,猎人悄悄的靠近,一矛刺进了孔雀的身体,孔雀惨叫一声,跑得飞快逃离了现场。
众人在一旁不断发出惋惜之声。
第四幕在一家啤酒屋里,一个醉汉正坐在吧台前,大口的喝着一杯酒,他的面前放了一只孔雀尾羽,突然,一个风行者走了过来。
风行者:(对着小醉汉)你拿了孔雀的尾羽?醉汉:(醉醺醺的)对呀,这是我从森林里捡到的。
风行者:你有没有想过,孔雀失去了这片尾羽以后,它的美丽会消失吗?你说,这样做有必要吗?醉汉:(愧疚)我知道错了,我决定把孔雀尾羽还给它。
Wanders every five miles《孔雀东南飞》英语话剧----------------------10级生物制药班角色:焦仲卿Johnny(J for short)刘兰芝Lunch(L for short)焦母Johnny's mother(JM for short)刘母Lunch’s mother(LM for short)太守之子Mayor’s son(MS for short)强盗Burglars(ABandC)Act1J:Every body says that I'm henpecked,but in fact,I’m as strong as a tiger,(小声)while my wife is Wu Song. (指着上台处的门大声道)I’mnot afraid of you! (内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’m afraid of whom?My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood.She is braver than me,smarter than me and stronger than me.All this I do not care.I only want her to be tender than me.But she is not!Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中J)My God!Who can help me?(下)(JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can! (对门内)Lunch!Lunch!Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here!What’s up mum? JM:I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”.L :OK.My most beautiful graceful and dearest mother-in-law,what’s up? JM:Since you married my son you have be haved so badly.You have been so rude,so brusque,so lazy……L:But……JM:Never interrupt me!L:Never interrupt me!Since I married your son,that terrible Johnny,I have been working hard all day long,cooking and washing.I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chicken and……JM:But all those you have done a renotas valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh,you want a grandson,don’t you?(开始解围裙)Goandas k your son.I’m leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L:Mum,I’m back!LM:You are back?Why?What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See!I have already told you!When you insisted on marrying that terrible Johnny,I told you that he is ugly stupid and poor,but you did not listen to me.Look atyourself……L:But,mum……LM:Never interrupt me!L:Mum,I’m no tinterrupting you.I just want to tell you that you are always right OK?And I’ll marry whom ever you want me to.LM(大喜):Nice girl!Just now,I met the mayor’s son in themarket.He said:“If your daughter Haven’t been married,I really reallywant to marry her!”Now you are free again,I’ll go and tellhim.(下)L(惊愕):What?The mayor’s son?The most famous playboy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing I havedone!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lunch!Lunch!Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下)Er!How smelly!They are still dirty!(突然想起)Lunch has gone!I have to wash them myself. (他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’m so hungry!But there’s nobreakfast!(捡起地上的围裙)This is what Lunch always wears!I miss her so much,and herexcellent cooking skill!Now she has gone.I have to cook for mymother and myself.JM(上):Where’s my breakfast?Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet? J:Mum,can’t you remember?Lunc h has gone!JM(沉吟片刻):Well,to tell you the truth Johnny,as on without a wife isuseless.Lunch is a nice girl,go and take her back!J(立正敬礼):Yes madam!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A:Hey you!Stop and listent to us! The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C:Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1 mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A:What bad luck!This guy is broken!B:If we cannot rob any money today,we will have nothing to eat tonight! C:I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lan zhi next month.WE can go and rob the wedding!A&B:Good idea!J(惊讶):What?What?Lunch is going to get married?It’s impossible!AB&C:Why?A pretty girl and a rich man,what a good couple!J:But Lunch is my wife!We haven’t got divorced yet! (突然有了主意)I’ve got an idea!You are going to rob the wedding,don’t you?I’ll go with you.You take the money and I take the bride.B:Have you got any experience?J:No.But I’ve got th is!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(J和三强盗跃至台中)ABC&J:Hey you!Stop and listen to us!A:The road is built by me!B:And I planted one tree.C:If you want to go by this street---J:Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后) (MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey,how are you?L(哭状):I hurt a lot!J:Don’t cry baby.I’l l go and fetch the medicine. (下)L(起身去追):Wait for me! (跑下)(音乐起Can You Celebrate)End。