送东阳马生序
- 格式:doc
- 大小:74.00 KB
- 文档页数:8
送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
翻译:1、余幼时即嗜..学。
我小时候就特别爱好读书。
即:就。
嗜:特别爱好。
2、家贫,无从致...书以.观,家里穷,没有办法买书来读,无从:没有办法。
致:得到,这里是买的意思。
以:来。
3、每假借于....藏书之家,常常向有藏书的人家去借,每:常常。
假借:借,同义复词,假:借。
于:向。
3、手自笔.录,计日以.还。
借来就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子按时归还。
笔:名词用作状语,用笔。
以:而,不译。
5、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠...。
送东阳马生序原文翻译送东阳马生序原文翻译《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
下面,小编为大家分享送东阳马生序原文翻译,希望对大家有所帮助!原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!注释余:我。
嗜:喜欢、特别爱好。
无从:没有办法。
致书:得到书。
《送东阳马生序》原文、词解及译文1、余幼时即嗜学。
我小时就爱好读书。
余:我。
即:就。
嗜:特别爱好。
2、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
家里穷,没有办法买书回来来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。
无从:没有办法。
致书:得到书,这里是买书的意思。
假借:借。
“假”也是借的意思。
以①:连词,相当于“来”。
以②:相当于“而”,不译。
“每假借于藏书之家”,即“每于藏书之家假借”。
每:常常。
于:向。
笔:名作状,用笔。
3、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
(有时)天气非常寒冷,砚池里(的墨水)结成坚很硬的冰,手指(冻僵)不能够弯曲、伸直,也不放松抄书。
弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松抄书.。
之:指“笔录”,抄写。
4、录毕,走送之,不敢稍逾约。
抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限。
走:跑。
之:指所借之书。
逾约:超过约定的期限。
5、以是人多以书假余,余因得遍观群书。
因此人家大都数愿意把书借给我,我于是能够看到各种各样的书。
以是:因此。
以:把。
“假余”即“假于余”,借给我。
因:于是,就。
得:能够。
6、既加冠,益慕圣贤之道。
已经成年,(就)更加仰慕古代圣贤的学说。
既:已经。
加冠:表示男子进入成年。
益:更。
7、又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
又担心没有才学渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
患:担心,忧虑。
硕师:才学渊博的老师。
硕,大。
尝:曾经。
趋:奔向。
先达:学术界的前辈。
叩问:同义复词。
叩,询问。
8、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
那位前辈德高望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。
门人、弟子,学生。
填,这里是拥挤的意思。
色:脸色,表情。
9、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然假设神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不假设人也。
盖余之勤且艰假设此。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔波之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必假设余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不假设余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
翻译:1、余幼时即嗜..学。
我小时候就特别爱好读书。
即:就。
嗜:特别爱好。
2、家贫,无从致...书以.观,家里穷,没有方法买书来读,无从:没有方法。
致:得到,这里是买的意思。
以:来。
3、每假借于....藏书之家,常常向有藏书的人家去借,每:常常。
假借:借,同义复词,假:借。
于:向。
3、手自笔.录,计日以.还。
借来就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子按时归还。
笔:名词用作状语,用笔。
以:而,不译。
送东阳⻢⽣序原⽂及翻译注释 学习是学⽣所必须要履⾏的义务,学习的过程中需要毅⼒和恒⼼去克服困难其中的困难,这⼀点我们就要向宋濂学习。
下⾯是由店铺⼩编为⼤家整理的“送东阳⻢⽣序原⽂及翻译注释”,仅供参考,欢迎⼤家阅读。
送东阳⻢⽣序原⽂ 余幼时即嗜学。
家贫,⽆从致书以观,每假借于藏书之家,⼿⾃笔录,计⽇以还。
天⼤寒,砚冰坚,⼿指不可屈伸,弗之怠。
录毕,⾛送之,不敢稍逾约。
以是⼈多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
⼜患⽆硕师名⼈与游,尝趋百⾥外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,⻔⼈弟⼦填其室,未尝稍降辞⾊。
余⽴侍左右,援疑质理,俯⾝倾⽿以请;或遇其叱咄,⾊愈恭,礼愈⾄,不敢出⼀⾔以复;俟其欣悦,则⼜请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣⾏深⼭巨⾕中。
穷冬烈⻛,⼤雪深数尺,⾜肤皲裂⽽不知。
⾄舍,四⽀僵劲不能动,媵⼈持汤沃灌,以衾拥覆,久⽽乃和。
寓逆旅,主⼈⽇再⻝,⽆鲜肥滋味之享。
同舍⽣皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰⽩⽟之环,左佩⼑,右备容臭,烨然若神⼈;余则缊袍敝⾐处其间,略⽆慕艳意,以中有⾜乐者,不知⼝体之奉不若⼈也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄⽼,未有所成,犹幸预君⼦之列,⽽承天⼦之宠光,缀公卿之后,⽇侍坐备顾问,四海亦谬称其⽒名,况才之过于余者乎? 今诸⽣学于太学,县官⽇有廪稍之供,⽗⺟岁有裘葛之遗,⽆冻馁之患矣;坐⼤厦之下⽽诵诗书,⽆奔⾛之劳矣;有司业、博⼠为之师,未有问⽽不告、求⽽不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之⼿录,假诸⼈⽽后⻅也。
其业有不精、德有不成者,⾮天质之卑,则⼼不若余之专⽿,岂他⼈之过哉? 东阳⻢⽣君则,在太学已⼆年,流辈甚称其贤。
余朝京师,⽣以乡⼈⼦谒余,撰⻓书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,⾔和⽽⾊夷。
⾃谓少时⽤⼼于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归⻅其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡⼈以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛⽽骄乡⼈者,岂知予者哉? 送东阳⻢⽣序翻译 我年幼时就⾮常爱好读书。
送东阳马生序宋濂〔明代〕余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!。
送东阳马生序原文引言《送东阳马生序》是明代文学家、文化人爱国诗人文天祥(1253年–1321年)创作的一首名篇。
这首诗写作于元至治元年(1321年),当时文天祥因为反抗元朝政权而被囚禁于东阳,痛心中国国破家亡,对于他而言,这是一首表达自己的忠诚与哀怨之作。
文天祥以铁骨铮铮的精神,深受后人的崇敬和赞美。
他的《送东阳马生序》被后世广泛传播并广为赞美,成为了中国文学史上的重要作品之一。
在本文中,我们将为您呈现《送东阳马生序》的原文,以及对其中部分内容的解析。
《送东阳马生序》原文青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
回看射天狼,遥哭缧绁声。
长路漫悠悠,此别何时还?诗歌解析第一联青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
这几句描绘了离别的场景。
青山横在北城外,白水环绕东城,形成了离别之处。
作者以自己为孤蓬,表示他离开了家乡,长时间漂泊在外。
第二联浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
这几句表达了诗人的心情。
浮云飘忽不定,象征着诗人游子的心态。
落日落下之际,让诗人想起了故人的情感。
诗人挥手告别,自此离去,班马的马蹄声响起,彷佛在诗人耳畔响起。
第三联回看射天狼,遥哭缧绁声。
长路漫悠悠,此别何时还?这几句写诗人回望离别之处。
射天狼是指天上的一颗星,天狼星。
诗人遥望星空时,回忆起被囚禁的自己,心中不禁流出悲切之情。
长路漫漫,离别之后漫长的道路何时才能回归呢?总结《送东阳马生序》是文天祥的一首感人之作,表达了他对国家破败的忠诚和对亲人离别的思念之情。
通过对青山白水、浮云落日等景物的描绘,诗人以自己为孤蓬,表达了漂泊他乡的心境。
在诗的最后,诗人回望着离别之处,心中充满了无尽的思念和对归途的期盼。
该诗通过简练的语言和深情的描述,表达了作者独特的情感和坚定的信仰,具有极高的艺术审美和感染力。
其内容丰富,情感真挚,给人以激励和启迪。
这也是为何《送东阳马生序》成为中国文学的经典之作的原因之一。
《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
下面是店铺给大家带来的《送东阳马生序》原文译文赏析,欢迎大家阅读!送东陽马生序宋濂整体感知明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。
正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。
本课只节选了序文的前半部分。
在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,动之以情,晓之以理,作者对马生的殷切期望,寓于其中。
作者宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,明初文学家,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟,也称宋学士。
浙江浦江(现在浙江义乌)人,明初著名文学家。
他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等。
他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。
元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应一召,修道著书。
至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。
洪武初主修《元史》,官至学士承旨知制诰。
后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。
有《宋学士全集》、《孝经新说》等。
明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学提举,为太子讲经。
洪武二年(136一9),奉命主修《元史》。
累官至翰林院学士承旨、知制诰。
洪武十年(1377),以年老辞官还乡。
后因长孙宋慎牵连胡惟庸一党一案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。
在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。
他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。
他的著作以传记小品和记叙性*散文为代表,散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色*。
送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学;家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还;天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠;录毕,走送之,不敢稍逾约;以是人多以书假余,余因得遍观群书;既加冠,益慕圣贤之道;又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问;先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色;余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉;故余虽愚,卒获有所闻;当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知;至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和;寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享;同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意;以中有足乐者,不知口体之奉不若人也;盖余之勤且艰若此;今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师, 未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也;其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤;余朝京师,生以乡人子谒余;撰长书以为贽,辞甚畅达;与之论辨,言和而色夷;自谓少时用心于学甚劳;是可谓善学者矣;其将归见其亲也,余故道为学之难以告之;翻译:1、余幼时即嗜..学;我小时候就特别爱好读书;即:就;嗜:特别爱好;2、家贫,无从致...书以.观,家里穷,没有办法买书来读,无从:没有办法;致:得到,这里是买的意思;以:来;3、每假借于....藏书之家,常常向有藏书的人家去借,每:常常;假借:借,同义复词,假:借;于:向;3、手自笔.录,计日以.还;借来就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子按时归还;笔:名词用作状语,用笔;以:而,不译;5、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠...;有时天气非常寒冷,砚池里的水结成坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲和伸直,也不放松抄书;弗:不;之:指“笔录”,抄写;怠:放松,懈怠;6、录毕,走.送之.,不敢稍逾.约;抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限;走:跑;之:指所借之书;逾:超过,越过;7、以是..人多以.书假余,余因.得遍观群书;因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍;以是:因此;以:把;因:于是,就;8、既加冠...,益.慕圣贤之道.;已经成年,更加仰慕圣贤的学说,既:已经;加冠:表示男子进入成年;益:更;道:学说;9、又患.无硕师..名人与游.,又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,患:担心,忧虑;硕师:才学渊博的老师;硕:大;游:交游;10、尝趋..;...经叩问..百里外从.乡之先达执曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈求教;尝:曾经;趋:奔向;从:向;乡:当地;先达:学术界的前辈;执:握;叩问:求教;叩:问;11、先达德隆望尊.....其室,未尝稍降辞色.;....,门人弟子填那位前辈道德高,声望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些;德隆望尊:道德高,声望重;门人弟子:学生;填:塞,拥挤;色:脸色;12、余立侍左右,援.疑质.理,俯身倾耳以.请;我站在他旁边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,尊敬而专心地请教;援:引,提出;质:询问;以:而,地;13、或.遇其叱咄..,色愈恭,礼愈至.,不敢出一言以复.;有时受到他的训斥,人斥责人,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;或:有时;叱咄:训斥,呵责;至:周到;复:辩解;14、俟.其欣悦,则又请焉.;等到他高兴了,就又去请教;俟:等待;焉:语气词,不译;15、故余虽愚,卒.获有所闻;所以我虽愚笨,但终于还能有所收获;卒:终于;16、当余之.从师也,负箧曳屣....,行深山巨谷中,当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,之:助词,无实义,不译;负:背;箧:书箱;曳:拉,拖;屣:鞋;17、穷冬...不知;..烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而严冬寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,我还不知道;穷冬:严冬;皲裂:皮肤因寒冷干燥而破裂;而:却;18、至舍.,四支僵劲...不能动,到了学舍,四肢冻得僵硬了不能动弹,舍:学舍,学校;支:同“肢”; 僵劲:僵硬;19、媵人..和;..持汤沃灌...覆,久而乃...,以衾拥服侍役的人拿来热水给我浇洗,用被子围着、盖着我,很长时间才暖和过来;媵人:陪嫁的女子,女仆,这里指服役的人;汤:热水;沃灌:同义连用,浇;以:用;衾:被子;拥:围着;而:表修饰,不译;乃:才;20、寓逆旅..食,无鲜肥滋味之享;...主人,日再寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受;寓:寄居,居住;逆旅:旅店;逆:迎;日:名词作状语,每天;再:两次;21、同舍生皆被绮绣...饰之帽,...,戴朱缨宝和我在一个学舍的同学们都穿着绣花丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,被:同“披”;绮绣:指绣花的丝绸衣服;朱缨:名词作状语,用朱缨;宝:名词作状语,用宝;22、腰.白玉之环,左佩刀,右备容臭..若神人;..,烨然腰间挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边挂着香袋,光彩耀眼就像神仙一样;腰:动词,挂在腰间;容臭:香袋;臭:气味;烨然:光彩耀眼的样子;23、余则缊袍敝衣....意,.....处其间,略无慕艳我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意;则:却;缊袍敝衣:破旧的衣服;缊:旧絮;敝:破;略无:毫无;慕、艳:羡慕;24、以.中有.足乐者.,不知口体之奉....不若人也;因为内心有足以快乐的事指读书,就不觉得吃的穿的不如别人了;以:因为;中:内心;有……者:有……的事;口体之奉:供养口和身体的,意思是吃的穿的;25、盖余之勤且艰苦此;我求学时的勤奋与艰苦的情况大体就是这样;盖:大概;26、今诸.生学于太学,县官..之遗.,无冻馁.之患矣;..日有廪稍..之供,父母岁有裘葛现在在太学里学习的各个学生,朝廷每天有米粮供给,父母每年给他们冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心;诸:各,众;县官:朝廷;廪稍:管家给的粮食;裘:皮衣;葛:葛布;遗:给予,赠送;馁:饥饿;27、坐大厦.之下而诵诗书,无奔走之劳矣;坐在大厦里面读书,在没有奔走的劳累了;厦:大房子;诗书:指各种书籍;28、有司业..为之.师,未有问而不告、求而不得者也;..、博士有司业、博士做他们的老师,没有问题得不到回答、要求得不到满足的;司业、博士:官名,国子监的老师;之:指太学生们;29、凡所宜.有之书皆集于.此,不必若余之手录,假诸人...而后见也;凡是应该有的书都集中在这里,不必象我那样动手抄写,向别人借来书才能看得到;宜:应该;于:在;假诸人:假之于人,向人借书;诸:之于;30、其.业有不精、德有不成者,非.天质之.卑,则.心不若余之.专耳,岂.他人之过哉他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢其:他们的;非……则……:不是……就是……;天质:天资,人的智力;之:助词,无实义;卑:低下;岂:哪里;31、东阳马生君则在太学已二年,流辈..甚称其贤;东阳县的马君则在太学了读书已经两年了,同辈的人很称赞他的贤能;流辈:同辈的人;32、余朝京师,生以乡人子谒余;我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我;京师:这里指去官后进京朝见皇帝;谒:拜见;33、撰.长书以为贽...,辞甚畅达;写了一封长信作为表示敬意的见面礼物,言辞很流畅通达;撰:写;以为:以之为,把它作为;贽:初见面时为表敬意送的礼物;34、与之论辨..,言和而色夷.;同他辩论问题,言语温和而脸色平和;论辨:辩论;辨:同“辩”;夷:平和;35、自谓少时用心于学甚劳;他自己说少年时在学习上用心很劳苦;36、是可谓善学者矣;这可以说是善于学习的人了;是:这;37、其将归见其亲也,余故道为学之难以告之;他将要回家探望他的父母,因此我讲讲求学的困难来告诉他;亲:父母;之:的;以:来;之:他;送东阳马生序余幼家贫,无从致....藏书之家,手自笔.录,计日以.还;天大寒,砚冰...书以.观,每假借于坚,手指不可屈伸,弗之怠..人多以.书假余,余因.得遍...;录毕,走.送之.,不敢稍逾.约;以是观群书;既加冠...,益.慕圣贤之道.;又患.无硕师..名人与游.,尝趋..百里外从.乡之先达执...经叩问..;先达德隆望尊....,门人弟子填.....其室,未尝稍降辞色.;余立侍左右,援.疑质.理,俯身倾耳以.请;或.遇其叱咄..,色愈恭,礼愈至.,不敢出一言以复.;俟.其欣悦,则又请焉.;故余虽愚,卒.获有所闻; 当余之.从师也,负箧曳屣....,行深山巨谷中,穷冬..烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而...不知;至舍.,四支僵劲...不能动,媵人..持汤沃灌...,以衾拥...覆,久而乃..和;寓逆旅...主人,日再..食,无鲜肥滋味之享;同舍生皆被绮绣...,戴朱缨宝...饰之帽,腰.白玉之环,左佩刀,右备容臭..,烨然..若神人;余则缊袍敝衣.....处其间,略无慕艳....意,以.中有.足乐者.,不知口体之奉....不若人也;盖余之勤且艰苦此; 今诸.生学于太学,县官..日有廪稍..之供,父母岁有裘葛..之遗.,无冻馁.之患矣;坐大厦.之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业..、博士..为之.师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜.有之书皆集于.此,不必若余之手录,假诸人...而后见也;其.业有不精、德有不成者,非.天质之.卑,则.心不若余之.专耳,岂.他人之过哉 东阳马生君则在太学已二年,流辈..甚称其贤;余朝京师,生以乡人子谒余;撰.长书以为贽...,辞甚畅达;与之论辨..,言和而色夷.;自谓少时用心于学甚劳;是可谓善学者矣;其将归见其亲也,余故道为学之难以告之;。
古诗送东阳马生序翻译赏析《送东阳马生序》出自古文观止。
其诗文如下:【前言】《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,这种认识在今天仍有借鉴意义。
【原文】余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日待坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母年有裘葛之遗(ei),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏[原文]余幼时即嗜①学。
家贫,无从②致③书以观,每④假⑤借于⑥藏书之家,手自笔录,计日以⑦还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠⑧。
录毕,走⑨送之,不敢稍逾约⑩。
以是(11)人多以(12)书假余,余因(13)得(14)遍观群书。
既(15)加冠(16),益(17)慕圣贤之道(18)。
又患无硕师(19)名人与(20)游(21),尝趋(22百)里外从(23)乡(24)之先达(25)执经(26)叩(27)问。
先达德隆望尊(28),门人弟子(29)填(30)其室,未尝稍降辞色(31)。
余立侍左右(32),援疑质理(33),俯身倾耳(34)以(35)请;或(36)遇其叱咄(37),色愈(38)恭,礼愈至(39),不敢出一言(40)以复(41);俟(42)其欣悦,则又请焉(43)。
故余虽愚,卒(44)获有所闻(45)。
当余之从师(46)也,负箧(47)曳屣(48),行深山巨谷中,穷冬(49)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(50)而不知(51);至舍(52),四支(53)僵劲(54)不能动,媵人(55)持汤沃灌(56),以衾拥覆(57),久而(58)乃和。
寓逆旅主人(59),日再食(60),无鲜肥(61)滋味之享。
同舍生皆被(62)绮绣,戴朱缨(63)宝饰之帽,腰(64)白玉之环,左佩刀,右备容臭(65),烨然(66)若神人;余则緼袍敝衣(67)处其间,略无(68)慕艳(69)意。
以中(70)有足(71)乐者,不知口体之奉(72)不若人也。
盖(73)余之勤且艰若此。
今诸生(74)学于太学(75),县官(76)日有廪稍(77)之供,父母岁有裘(78)葛(79)之遗(80),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》(81),无奔走之劳矣;有司业、博士(82)为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有(83)之书皆集于此,不必若余之手录,假诸(84)人而后见也。
其(85)业有不精,德有不成者(86),非天质之卑(87),则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则(88)在太学已二年,流辈(89)甚称其贤(90)。
送东阳马生序1余幼时即嗜学2。
家贫,无从致书以观3,每假借于藏书之家4,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠5。
录毕,走送之6,不敢稍逾约7。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠8,益慕圣贤之道9,又患无硕师、名人与游10,尝趋百里外11,从乡之先达执经叩问12。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色13。
余立侍左右,援疑质理14,俯身倾耳以请;或遇其叱咄15,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦16,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻17。
当余之从师也,负箧曳屣18,行深山巨谷中,穷冬烈风19,大雪深数尺,足肤皲裂而不知20。
至舍,四支僵劲不能动21,媵人持汤沃灌22,以衾拥覆23,久而乃和。
寓逆旅24,主人日再食25,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣26,戴朱缨宝饰之帽27,腰白玉之环28,左佩刀,右备容臭29,烨然若神人30;余则缊袍敝衣处其间31,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老32,未有所成,犹幸预君子之列33,而承天子之宠光,缀公卿之后34,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名35,况才之过于余者乎?今诸生学于太学36,县官日有廪稍之供37,父母岁有裘葛之遗38,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师39,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑40,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤41。
余朝京师42,生以乡人子谒余43,撰长书以为贽44,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷45。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也46,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也47;诋我夸际遇之盛而骄乡人者48,岂知余者哉![2]送东阳马生序注释译文送东阳马生序词句注释东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。
送东阳马生序原文及翻译送东阳马生序是唐朝文学家张籍所作的一篇序文,是一篇介绍隋唐之际东阳马氏家族史谱和马援等人的文章。
这篇序文充分描绘了唐朝初年时期的风俗、礼仪、人物形象和历史背景,具有极高的历史和文学价值。
现在,我们将为您带来《送东阳马生序》的原文及翻译。
原文:时光荏苒,转眼春秋,忽有南浦之橘,可使人忆及当年矣。
嗟乎!胜地流连,非复往事,人事如故,历历在目。
览昔人之智,能自适者也;恃其器而不能自用者也。
志士仁人,不可不弘毅,不可不学习,盛乐浮生,薄于交臂之微。
所以,当昔者圣贤文武,普及天下,成乎上下,治乎国家,燮乎万物。
今则异闻,异文,异域之谈笑,而乐者以为天足,哀者以为词穷。
游目骋怀,所见略同,而新事复见。
人未尝不旧也,然后物有未拜者。
人亦旧之将以言,物亦旧之将以事。
今世所共见者,其旧乎!世称李杜,至诚先生,其虚与劣假者甚矣。
尝与人言,纷纷如雪,又何常稳者?今善学者则少,是以自有古人之博闻强志者为貌,当时之英俊豪俊者为躯,日不忘为者,功益修远,对物增睿,有以益彼,有以资己,所学者微,所益者大,此盖追几古之人,而未见其能过也。
观贤人之贵乎通,独立不群,各以其志为之宗旨,虽涉猎亿万事物,而所求为一也。
狡兔三窟,良以哲人为桎梏者也。
愚者千虑,必有一得,智者千虑,必有一失。
为之,不妨不误,寡见而识多,衡短论长之实义也。
以古观今,则为念落落;因人论事,则为念汶渊。
事既无成,言亦无味。
悲夫!既明自愧,今又笑之。
礼之用,和为贵,日习之而不知,致躁急乎其所不能容。
神人者易通,志人者易惧。
在下,步殿下之后尘而不容趋步者,以俟尘也。
古人,天下之达士也;荣其祖宗,美其邦家,言不足信,行不足践。
夫行言,所以易事者也;事易则功生,事生则名成。
名既成,福之所系,福足以庇黜,祸足以覆身。
故以世言为期,则心不由己,言不由人,祸害亦由人生。
岁策已竭,历久弗更新。
当是之时,黑者不肯披衣,白者不肯缟。
久矣!久矣!形神俱殓,而后反形,旧物不知,新人其奚落也!如此而已,则人之祸福、浮名从来往之,助者为之,侔者何습之有!古人云:肺非五藏之常贵,而可以长短命数焉。
《送东阳马生序》原文、译文及赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
下面是小编给大家带来的《送东阳马生序》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!送东阳马生序明代:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。
送东阳马生序原文加翻译送东阳马生序原文和翻译如下:余幼时即嗜学。
家贫,无从致②书以观,每假借于藏书之家,手自笔录③,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠④。
录毕,走⑤送之,不敢稍逾约⑥。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠⑦,益慕圣贤之道。
又患无硕师⑧名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问⑨。
先达德隆望尊⑩,门人弟子填(11)其室,未尝稍降辞色(12)。
余立侍左右,援疑质理(13),俯身倾耳以请(14);或遇其叱咄(15),色愈恭,礼愈至(16),不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬(17)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(18)而不知。
至舍(19),四支(20)僵劲不能动,媵人(21)持汤(22)沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人(23),日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨(24)宝饰之帽,腰(25)白玉之环,左佩刀,右备容臭(26),烨(27)然若神人;余则缊袍敝衣(28)处其间,略无慕艳意(29)。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也(30)。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学(31),县官日有廪稍之供(32),父母岁有裘葛(33)之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士(34)为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人(35)而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则(36)在太学已二年,流辈(37)甚称其贤。
余朝京师(38),生以乡人子谒余(39)。
撰长书以为贽(40),辞甚畅达。
与之论辩,言和而色夷(41)。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
【注释】①选自《宋学士集》。
宋濂(1310年—1381年),字景濂,号潜溪。
浙江浦江(今浙江义乌、兰溪一带)人。
《送东阳马生序》翻译及原文送东阳马生序原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?送东阳马生序翻译我年幼时就爱学习。
因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。
抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。
《送东阳马生序》原文及译文原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,譔长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。
因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。
抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。
《送东阳马生序》一、文学知识1、出处:《宋学士文集》。
2、作者:宋濂,字景濂,号潜溪,谥号文宪,明初文学家。
与刘基、高启并称为明初诗文三大家,与刘基、高启、方孝孺并称为明初四学士。
朱元璋也称他为“开国文臣之首”。
刘基赞许他“当今文章第一”。
修《元史》,四方学者称他为太史公。
著有《宋学士文集》。
3、体裁:序。
古代是一种文体。
开始指送别相赠的诗文集的序言,后来专指用于送别赠言的文章体裁。
(另说:序分为书序和赠序两种,本文是一篇赠序。
)二、词语解释:余:我。
幼时:小时候。
即:就嗜:喜欢、特别爱好。
无从:没有办法。
致书:买到书。
致:得到。
以:来(表目的连词)。
观:看。
每:常常。
假借:借(同义复合词)。
假,借用。
于:从,向。
手:动手(名词活用为动词)。
笔:用笔(名词作状语)。
弗:不。
怠:懈怠,放松。
毕:完毕,完成。
走:跑,赶快去。
稍:稍微。
逾约:超过约定的期限。
以是:因此。
以:因为。
加冠:古代男子二十岁行加冠礼,表示已成年。
益:更加。
患:担心。
硕师:才学渊博的老师。
硕:大。
游:交往,交游。
尝:曾经。
趋:小步快走。
执经叩问:拿着经书请教。
德隆望尊:道德高,声望重。
隆:高。
门人、弟子:学生。
填:充,这里是挤满的意思。
辞色:言语和脸色。
援疑质理:提出疑难,询问道理。
援:提出。
质:询问。
俯身倾耳:弯下身子,侧着耳朵。
或:有时。
叱咄:训斥,呵责。
色愈恭:表情更加恭敬。
色:表情。
礼愈至:周到。
俟:等待。
卒:最终,终于。
闻:见闻,这里指收获。
负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子。
穷冬:深冬。
皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
舍:学舍,书馆。
支:通“肢”,肢体。
僵劲:僵硬。
媵人:婢仆。
汤:热水。
沃灌:浇洗。
以衾:用被子。
拥覆:蒙盖,围盖。
乃:才。
寓逆旅:寄居在旅店里。
日再食:每天供应两顿饭。
再:两次。
鲜肥:新鲜肥美。
被绮绣:穿着漂亮的丝绸衣服。
被:通“披”,穿着。
朱缨:红色的帽带。
腰:带在腰间。
容臭:香袋。
臭:气味,这里指香气。
烨然:光彩照人的样子。
缊袍敝衣:破旧的衣服。
缊:新旧混合的丝绵絮/粗麻旧絮。
敝:破旧。
略无慕艳意:毫无羡慕的意思。
以中有足乐者:因为心中有足够使人快乐的地方。
口体之奉:指吃的穿的。
奉:供养。
若:像盖:大概。
耄老:年老。
耄:八九十岁的年纪。
预:参加。
承:蒙受。
宠光:宠爱,看重。
缀:连接,引申为跟随,追随。
四海:指天下(人)。
谬称:不恰当地赞扬。
氏名:姓名。
况:何况,况且。
诸生:指太学生。
县官:指朝廷。
廪稍:官家给的粮食。
岁:每年。
裘:皮衣,指冬天穿的衣服。
葛:夏布,指夏天穿的衣服。
遗:给予,赠送。
馁:饥饿。
卑:低下。
岂:难道。
流辈:同辈的人。
朝京师:进京朝见皇帝。
谒:拜见。
撰:写书:信。
贽:古人初次拜见尊长时表示敬意送的礼物。
夷:平和。
谓:说。
道:说,讲。
诋:诋毁,诬蔑。
三、整体感知:1、主旨概括/写作目的:这是一篇鼓励青年自学成才的劝学篇。
文章通过介绍自己的学习经历和学习态度,现身说法,勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人。
2、行文思路:(1-2段)文章开篇介绍自己“嗜学”,为全文定下基调,这实际上委婉地告诉马生,他学习能够刻苦和持之以恒的原因。
接下来作者选择了三个典型事例,分别叙述他的学习条件、学习态度和学习毅力。
一是借书抄录:家贫无书,就通过借书抄书来顽强学习。
二是求教叩问:写先生的严厉,突出自己求师的诚恳谦恭。
三是生活艰苦:有跋涉受冻的苦状;有衣食粗劣的艰辛。
再以“勤且艰”小结自己的学习生涯。
(3段)然后历数太学生生活和学习条件的优越,并和自己年轻时学习的艰苦情形对比,说明学业是否有成,主要在于主观努力。
(4段)最后阐明写序目的,勉励马生努力学习(勉乡人以学)。
3、写作特色:一说:⑴结构谨严,选材精当。
⑵叙中寓理,叙中见情.记叙、描写、议论相结合。
⑶白描勾勒,对比映衬。
一说:①借事以明理,用委婉的叙事达到劝学的目的。
②用对比的方法增加劝学的说服力和形象性。
问题㈠——本文在写法上主要有什么特点?请举例/联系原文,简析其作用/好处。
主要运用对比手法。
A、同舍生服饰的华美/奢华穿戴和自己条件的贫寒作对比(举例首选)。
B、先达态度的严厉和自己的诚恳谦虚作对比。
C、自己艰苦的学习条件和太学生(马生)优越的学习条件作对比。
D、作者的(客观上)学习条件的艰苦和(主观上)学习态度的勤奋作对比。
作用好处(总体):正是通过对比,不但塑造了鲜明的人物形象;而且通过不同人物间展开对比来达到说理的目的,突出主观努力的重要性。
所以生动感人,使人自然折服/增强了文章的感染和说服力量。
(人教版):更能突出在生活贫寒的条件下,勤奋刻苦,坚忍不拔的读书精神和虔诚求学的可贵,鲜明且有说服力。
问题㈡——本文是作者给同乡后学的临别赠言,为什么没有板起脸来说教之感?因为作者别出心裁,将自己的学习经历娓娓道来,通过现身说法,借事明理,以情感人(晓之以理,动之以情),让后辈从亲切委婉的故事叙述和鲜明的对比中去领悟要义,这比单纯的议论更感人,也更易于让马生接受。
4、人物形象:宋濂:A、勤奋刻苦,坚持不懈,诚信守时;B、诚恳求教,尊敬师长;C、不辞辛苦、不怕困难;D、以学为乐/以获得知识学问为最大乐趣,追求精神上的富足(不慕富贵),专心向学;E、关怀同乡后学,循循善诱。
马生:和宋濂一样,都是勤学者和善学者。
他有才学,懂礼貌,有情有意,尊敬长辈。
四、理解性默写1、揭示作者小时候学习就很勤奋/统领全文,为全文奠定下基调的语句:余幼时即嗜学。
2、写作者幼时抄书原因的句子:家贫,无从致书以观3、作者解决嗜学和家贫的矛盾的语句:每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
4、第一段初步揭示学习勤奋态度的句子:手自笔录4、文中最能表现作者抄书之苦的细节描写的句子:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸。
5、既写出了天气严寒,家境贫寒,又将学习态度和学习条件进行对比,进一步突出作者学习刻苦且坚持不懈精神的句子:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
6、表明作者坚守信用,决不耽误还书日期的句子/为什么别人多借书给作者:录毕,走送之,不敢稍逾约。
7、从“无从致书以观”到“遍观群书”的表面原因是:不敢稍逾约。
实际原因是弗之怠,是他不畏艰苦的学习精神。
8、点明作者守信的结果的语句:以是人多以书假余,余因得遍观群书。
9、表明作者“尝趋百里外”求学的原因的句子:益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游。
10、写作者求师心切的句子:尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
11、表明叩问之师的确是德隆望尊的严师的句子:先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
12、表现平时求教时恳切和虔诚的句子:余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。
13、表明老师发怒,自己谦和的态度和求教的情景:或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
14、写跋涉之苦的句子/行路难:当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。
15、写冷冻之苦的句子:穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
16、写饮食简陋的句子:主人日再食,无鲜肥滋味之享。
17、表现同舍生优越的生活条件和我的贫寒作对比的语句:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间。
18、对“烨然若神人”的同舍生作者却“略无慕艳意”的原因/揭示精神追求战胜物质贫困的句子:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
19、第二段中揭示学有所成的根本原因的句子/节选部分主旨句:盖余之勤且艰若此。
20、第三段中表现诸生生活条件优越、衣食无忧的的语句:县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,(无冻馁之患矣)。
21、全文揭示的道理/说明学业道德上的成长,取决于自己主观上是否努力的语句/全文主旨句/强调了学业是否有所成就,主要在于主观努力的语句/通过确凿的事实,强烈的对比,得出的无可置疑的结论是:其业有不精,徳有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?22、本文写作目的/写作宗旨是:勉乡人以学。
五、文章理解1、文章开头的“嗜学”一词,在文中有什么作用?统领全文,为全文定下基调。
2、第一段的主要内容?叙述作者青少年时期求学之难和用心之专。
3、本文第一自然节,作者用浓墨回顾了自己年轻时的求学经历,其目的是什么?与太学生优越的学习条件做对比,突出我年轻时的求学之难和太学生学习条件的优越,为劝勉马君则勤奋刻苦学习做铺垫。
4、作者幼时借书抄书来读,其原因是什么之间的矛盾决定的?嗜学与家贫。
5、“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸”细节描写的作用是什么?借助这一细节,表明自己一年四季抄书的艰苦,突出自己当时学习的勤奋和刻苦。
6、作者在学习的过程中,遇到哪些困难,作者是如何克服的?⑵这样写的用意是什么/作者写自己学习条件极为艰苦的目的何在?(1)幼年抄书之难:假借于藏书之家,手自笔录.(2)成年求师之难:尝趋百里外,从乡之先达执经叩问.(3)求学奔走之难:负箧曳屣,行深山巨谷中.(4)读书生活之苦:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
(2)意在说明勤奋和艰苦是相互联系的两方面,有了主观的勤奋,一切艰难困苦都可以克服,这才是学有所成的根本原因。
作者通过现身说法,勉励马生勤奋学习。
7、作者成年后求学遇到了哪些困难?(用自己的话说说)他是怎样克服的?成年后遇到三种困难:(1)叩问之难,到百里外谦虚地向前辈请教;(2)旅途之艰,用坚强的毅力克服路远难走、雪大天寒的困难;(3)生活之苦,用高尚的精神追求战胜物质上的不足。
8、宋濂可谓是经历忧患后成才的典范,他经历了孟子所说的“苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为”中哪些磨难的考验?请举例说明。
(1)“天大寒,砚冰坚”,抄书“弗之怠”,可谓“苦其心志”;(2)“家贫”买不起书,要借书抄录,穿“缊袍敝衣”,可谓“空乏其身”;(3)“行深山巨谷”“趋百里外”求师叩问,可谓“劳其筋骨”;(4)“日再食”,可谓“饿其体肤”。
9、作者讲述自己的学习经历,却大篇幅写老师的严厉,其作用是什么/“余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
”这句话有何表达效果?用对比/反衬的手法,写老师的严厉,是为了突出作者求师的诚恳,生动地表现作者虔诚恭敬的态度,突出他求师的艰难。
10、作者“虽愚,卒获有所闻” /最终能够学有所成的原因是什么?(1)因为作者“嗜学”乐学,有强烈的求知欲。
(2)为获得知识学问,他勤奋刻苦,坚持不懈,不辞辛苦、不怕困难。
(3)非常虚心虔诚地求教,尊师重道。
11、“故余虽愚,卒获有所闻”作者真的愚笨吗,他为什么这样说?不愚笨。
是作者自谦的说法,意在说明即使愚笨,努力学习也是会有收获的。
主观努力非常重要。
12、文中第二段的主要内容是什么?从师求教道路之苦、生活之苦及刻苦学习的结果。
13、作者说明了太学生优越的学习条件,其目的是什么?与自己年轻时求学之苦做对比,突出太学生学习条件优越,劝勉马生珍惜太学的优越条件,刻苦学习。