沪教版 每日一练 文言文句子翻译
- 格式:doc
- 大小:48.50 KB
- 文档页数:3
王安石金溪平民方仲永,世(世代)隶(属于)耕(从事农业生产)。
仲永生五年,未尝(曾经)识(认识)书具(工具),忽啼(放声哭)求(要)之(它,代书写工具);父异(感到奇怪)焉(指这件事),借旁近与(给)之。
即(马上)书(写)诗四句,并自(自己)为(题写)其名,其诗以养父母、收族(团结同族的人)为(作为)意(内容),传一(全)乡秀才观(看)之。
自(从)是(这)指物作诗,立(立刻)就(完成),其文理(文采和道理)皆有可观(值得一看)者。
邑人奇之(对这件事感到奇怪),稍稍(渐渐地)宾客(用宾客的礼节款待)其父;或(有人)以(用)钱币乞(讨取)之(代仲永的诗作)。
父利(以…为利)其然也,日(每天)扳(强要)仲永环谒(到处拜访)于(到)邑人(乡人),不使(让)学。
余闻(他说)之也久。
明道中,从先人还家,于(在)舅家见(看见)之,十二三矣。
令(让)作诗,不能称(相称)前时之闻(传闻)。
又七年,还自扬州,复到舅家问焉(代仲永的情况)。
曰:“泯然(消失的样子)众人(普通人)矣!”中心思想:课文选自《临川先生文集》,作者王安石,宋朝政治家、文学家。
文章记叙了方仲永从五岁到二十岁间才能变化的三个阶段,以反面的事例来证明后天教育的重要性,提醒人们要重视后天教育,勤奋努力地学习。
方仲永从幼年时金溪县平民方仲永,世代从事耕田为业。
仲永长到五岁时,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然哭着要这些东西。
父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)马上写了四句诗,并且在诗后署上自己的名字。
这首诗以奉养父母、团结同宗族的人作为内容,(他父亲把诗)传给全乡的学识优秀的士人观赏。
从此,(有人)指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值观赏的地方。
同县的人对仲永感到非常惊奇,渐渐用宾客的礼节来款待他的父亲,有的人(还)花钱讨取仲永的诗作。
他的父亲认为这样有利可图,(就)每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。
我(王安石)听到这件事很久了。
1.黄婉巧对黄琬幼而慧。
祖父琼,为魏郡太守。
建和元年正月日食。
京师不见而琼以状闻。
太后诏问所食多少。
琼思其对而未知所况。
琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。
【注释】①建和:汉桓帝年号。
建和元年为公元147年。
②京师不见:京城里看不到那次日食的情况。
【文化常识】“太后”及其他。
自从秦朝起,天子称“皇帝”,皇帝的妻子称“皇后”。
“太后”(或皇太后)指皇帝的母亲(周朝诸侯王的母亲也称“太后”),皇帝的父亲称“太上皇”。
皇帝的祖母称“太皇太后”,皇帝的祖父叫“太上太皇”。
“太”有至高至大的意思,因此皇帝的医生叫“太医”,皇帝的老师叫“太师”,皇帝的祖庙叫“太庙”。
【思考与练习】1、解释:①诏②奇2、翻译:①琼思其对而未知所况;②即以其言应诏3、选择:“琼以状闻”有以下理解,哪一项是不正确的?①黄琼因此听说了这情况;②黄琼把这情况报告皇上;③黄琼把这情况让皇上听到。
4、理解:黄琬说的日食后的样子到底是怎样的?2、神童庄有恭粤中庄有恭,幼有神童之誉。
家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。
诸役以其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。
将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能字,一百字亦能之。
”将军以其方之大而夸也,因指厅事所张画幅而命之对曰“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。
”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。
”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。
”【注释】①粤中:今广东番禺市。
②庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。
③神格:神条与气质。
④曾属对否:曾经学过对对子吗?⑤厅事:指大堂。
⑥火卒:军中伙夫。
【文化常识】象棋。
围棋与象棋是中国的两大棋类活动。
多数专家认为,先有围棋后有象棋。
“象棋”一词最早出现在《楚辞·招魂》中,自秦汉至唐初,象棋中只有将、车、马、卒四个兵种。
【每日一练•文言文第一期】郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。
”1、解释粗体字先自度其足吾忘持度宁信度2、翻译下列句子。
及反,市罢,遂不得履。
何不试之以足?3、探究:文中“之”字共出现五次,它们的意思一样吗?任意选择三句,说说句中的“之”是什么意思,或有什么作用。
(只允许回答三个)而置之其坐()至之市()而忘操之()反归取之()何不试之以足()4、《郑人买履》告诉我们什么道理?答案:1.(1)dúo量(长短)(2)dù尺寸\尺码(3)dù尺寸\尺码2.等到他返回后,集市已经散了,(他)最终也没有买到鞋。
为什么不用脚去试试呢?3.而置之其坐(脚的尺寸)至之市(到、往)而忘操之(脚的尺寸)反归取之(脚的尺寸)何不试之以足(鞋子)4.这则寓言讽刺了那些办事过于死板,只信教条,讲形式,不相信实际的人,告诉人们做事不能过分拘泥形式,要注重实际。
【每日一练•文言文第二期】蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。
富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?1、解释粗体词的含义。
①蜀之鄙有二僧_________ ②吾欲之南海__________③顾不如蜀鄙之僧哉________ ④子何恃而往__________2、翻译划横线的语句。
(2分)____________________________________________3、作者分别举“贫者”“富者”的例子,采用的是一种________方法,这样写,是为了说明人之为学,关键在____________。
文言文每日一练2
2 中州之蜗
中州之蜗",将起而责其是非@。
欲东之泰山,会程三千余岁;欲南之江汉,亦会程三千余岁。
因自量其齿④,则不过旦暮之间。
于是悲愤莫胜,而枯于蓬蒿之上,为蝼蚁所笑。
(选自陈仲子《于陵子》)
[注释]①蜗:蜗牛。
②是非:偏义复词,偏在“非”,过错。
③会(kuài):计算。
④齿:年龄,这里指寿命。
1.解释下列句子中加点的词。
(1)因.自量其齿( ) (2)为.蝼蚁所笑( )
2.用现代汉语翻译下面的句子。
欲南之江汉,亦会程三千余岁。
3.“中州之蜗”身上有两点不可取:
(1)
(2)
附参考译文:
中州有一只蜗牛,打算奋发有为,并且责备了自己的过错。
想要向东到泰山去,自己计算了一下全程需要三千多年;想向南到长江、汉水边,又计算了一下也需要三千多年。
于是估量了一下自己的生命,却不过从早上到晚上一天就要死去。
于是这只蜗牛悲愤不已,最终无所事事,干死在蓬蒿之上,被蝼蚁们嘲笑。
2中州之蜗答案
1.(1)于是(2)被
2.想向南到长江汉水边,又计算了一下路程也需要三千多年。
3(1)树立目标不切实际(好高骛远)(2)目标实现不了马上就自暴自弃。
生于忧患死于安乐孟子舜发(被任用)于(从)畎亩之中,傅说举(选拔)于(从)版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士(当时掌刑狱之官),孙叔敖举于海,百里奚举于市(集市)。
故(所以)天(上天)将(将要)降(下达)大任(重大责任)于(给)是(这)人也,必(一定)先苦(使…痛苦)其心志(内心),劳(使…劳累)其筋骨,饿(使…经受饥饿)其(他的)体肤(肌体皮肤),空(穷)乏(绝)其身(身体),行(做)拂(违背)乱(使……错乱)其所为(做的事),所以(用来)动(使…震动)心(内心)忍(使…坚韧)性(性格),曾(同“增”,增加)益(增加)其(他)所不能。
人恒(常常)过(犯错),然后(这样以后)能改(改正);困(困扰)于心(内心),衡(同“横”,梗塞)于虑(思想),而后作(奋发);征(表现)于色(脸色),发(表现)于声(声音),而后喻(了解)。
入(在国内)则无法家拂士(执法的大臣和辅佐君王的贤士),出(在国外)则无敌国(敌对的国家)外患(祸患)者,国恒(常常)亡(死亡)。
然后(这样以后)知生(使……生存)于忧患(忧虑祸患)而死(使……死亡)于安乐(安逸享乐)也。
”译文:舜是从农耕的田野中被选拔出来的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶鬲是从鱼盐商贩中被选拔出来的,管夷吾是从狱官手中获释,释放出来并被任用的,孙叔敖(从隐居的)海边被提拔上来的,百里奚是从市场(被赎出后)加以任用的。
所以,上天将要把重大的责任给这个人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以至体肤消瘦,使他深受尽贫困之苦,让他所做的事情颠倒错乱,(用这些来)使他内心守到震撼,使他的性情坚韧起来,增长他原来没有的才能。
一人常常发生错误,这样以后才会改正,在内心里困惑,思想堵塞,然后才知道有所作为;(一个人的心事)显露在脸色上,表达在言谈中,然后(才能被人所)了解。
(如果一个国家)在国内没有执法的大臣和辅佐君王的贤士,在国外没有相抗衡的国家和外患的侵扰,(这样的)国家就常常会走向灭亡。
文言文一日一练一、汉明帝尊师上自为太子,受《尚书》于桓荣,及即帝位,犹尊荣以师礼。
尝幸太常府,令荣坐东面,设几杖,会百官及荣门生数百人,上亲自执业③;诸生或避位发难④,上谦曰:“太师在是。
”既罢,悉以太官供具赐太常家。
荣每疾病,帝辄遣使者存问,太官、太医相望于道。
及笃,上疏谢恩,让还爵士⑤。
帝幸其家问起居⑥,入街,下车,拥经而前,抚荣垂涕,赐以床茵、帷帐、刀剑、衣被,良久乃去。
自是诸侯、将军、大夫问疾者,不敢复乘车到门,皆拜床下。
荣卒,帝亲自变服临丧送葬,赐冢茔于首山之阳。
子郁当嗣⑦,让其兄子泛;帝不许,郁乃受封,而悉以租入与之。
帝以郁为侍中。
【注】①上:汉明帝刘庄。
②幸:驾幸,到。
③执业:听讲。
④避位发难:离开座位向皇帝提出疑难问题。
⑤爵士:爵位和封地。
⑥起居:此为病情。
⑦嗣:继承爵位。
1.写出下列句子中加粗词的意思。
①太师在是()②悉以太官供具赐太常家()③拥经而前()④抚荣垂涕()2.翻译句子荣每疾病,帝辄遣使者存问。
译文:3.读了本文,然后结合《送东阳马生序》一文,谈谈你得到的启示。
二、东坡诗文东坡诗文,落笔辄为人所传诵。
每一篇到,欧阳公为终日喜,前后类如此。
一日与棐①论文及坡,公叹曰:“汝记吾言,三十年后,世上人更不道著我③也!”崇宁、大观②间,海外诗④盛行,后生不复有言欧公者。
是时朝廷虽尝禁止,赏钱增至八十万,禁愈严而传愈多,往往以多相夸。
士大夫不能诵坡诗,便自觉气索⑤,而人或谓之不韵⑥。
【注释】①棐:欧阳修的儿子欧阳棐。
②更不道著我:再也不谈论我,不传诵我的名声了。
③崇宁、大观:宋徽宗年号。
④海外诗:指东坡被贬海南时所作的诗。
⑤气索:气短⑥不韵:不雅。
⒈用“/”标出下面句子朗读时的正确停顿。
落笔辄为人所传诵⒉解释下列句中加点词。
①前后类如此②是时朝廷虽尝禁止⑫翻译下列句子。
士大夫不能诵坡诗,便自觉气索。
⒊从“每一篇到,欧阳公为终日喜,前后类如此。
”这句话中你感受到欧阳修怎样的品格?三、李勉①埋金天宝②中,有书生旅③次宋州。
高考文言文小段翻译练习1、【心不在马】赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。
襄主曰:“子之教我御术未尽也。
”对曰:“术已尽,用之则过也。
凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。
今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。
而先后心在于臣,何以调于马?此君之所以后也。
”(01年上海卷)译文:赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后。
赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我。
”回答说:“技术是全教了,使用就出错了。
凡是驾御所应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远。
今天您落在后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上。
凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后。
但是您领先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊。
”2、【楚人隐形】楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形”,遂于树下仰取叶──螳螂执叶伺蝉,以摘之。
叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。
扫取数斗归,一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见”,经日,乃厌倦不堪,绐云“不见”。
嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物。
吏遂缚诣县。
译文:有个楚国人,过着贫穷的日子,一次读《淮南子》这本书,看到书中写有“螳螂窥探蝉时用树叶遮蔽自己的身体,可以用这种方法隐蔽自己的形体”,于是就在树下仰起身子摘取树叶──就是螳螂窥伺蝉时使着隐身的那片树叶,来摘取它。
这片树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的那片树叶。
楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中,一片一片地用树叶遮蔽自己,问自己的妻子说:“你看得见我不?”妻子开始总是回答说“看得见”,整整过了一天,就厌烦疲倦得无法忍受,只得欺骗他说“看不见了”。
楚人内心暗自高兴,携带着对叶进入集市,当着面拿取人家的货物。
于是差役把他捆绑起来,送到了县衙门里。
3、【歧路亡羊】杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
沪教版九年级所有重点篇目文言文带点字全文翻译和中心(精准校正))沪教版九年级所有重点篇目文言文带点字全文翻译和中心逐字精准校正)岳阳楼记庆历四年春,XXX谪(古时官吏降职或远调)守(做州郡的长官)巴陵郡。
越(到了)明年(第二年),政(政事)通(顺利)人(百姓)和(和乐),百(许许多多)废(荒废的事业)具(同“俱”,全)兴(兴办)。
乃(于是)重(重新)修岳阳楼,增(扩大)其(它的,指岳阳楼)旧(原有的)制(建筑规模),刻(雕刻)XXX今人诗赋于(在)其上。
属(同“嘱”,嘱咐)予(我,代范仲淹)作(写)文(文章)以(来)记(记述)之(它,代这件事)。
予观夫(指示代词,那)巴陵胜状(优美景色),在洞庭一湖。
衔(连接)远山,吞长江,浩浩汤汤(水势很大的样子),横(宽阔)无际涯(边际);朝(早上)晖(日光)夕(傍晚)阴(阴天),气象(景物的变化)万千(极言其多)。
此(这)则岳阳楼之大观(雄伟景象)也。
前人之述(记述)备(详尽)矣。
然(这样)则(那么)北(向北)通(通向)巫峡,南(向南)极(直达)潇湘,迁客(被贬谪流迁的人)骚人(诗人),多(大多)会(聚会)于此(在这里),览物(观赏景物)之情(思想感情),得无异乎?(莫非…吧,大概…吧)XXX(像那)霪雨(绵延的雨)霏霏(雨或雪繁密的样子),连月(整月)不开(放晴),阴(阴冷)风怒号(怒吼),浊浪排(冲向)空;日星隐(躲藏)耀(光辉),山岳潜(躲藏)形(踪迹);商旅不可(出行),樯(桅杆)倾(倾倒)楫(船桨)摧(折断);薄(迫近)暮(薄暮)冥冥(暗淡的样子),虎啸猿啼。
登斯(这,代岳阳楼)楼也,则有去(分开)国(京都)怀(思念)乡(家乡),忧(忧郁)谗(说坏话)畏(害怕)讥(讥讽),满目萧然(凄凉的样子),感极(顶点)而悲(悲伤)者矣。
至若(像那)春(春天的天气)和(和暖)景(阳光)明(普照),波澜不惊(起),上下天光,一碧万顷(极言其广);沙鸥翔集(飞翔,栖息),锦鳞(美丽的鱼)游泳(或浮或沉);岸芷(香草)汀兰(小洲上的兰花),郁郁青青(颜色青葱)。
翻译(一)
1、天时不如地利,地利不如人和。
2、以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
3、橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
4、今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?
5、齐人固善盗乎?
翻译(二)
1、自是指物作诗,立就,其文理皆有可观者。
2、邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。
3、父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
4、令作诗,不能称前时之闻。
5、泯然众人矣!
翻译(三)
1、周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。
2、义兴人谓为三横,而处尤剧。
3、或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。
4、且人患志之不立,何忧令名不彰邪?
5、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
翻译(四)
1、斗折蛇行,明灭可见。
2、以其境过清,不可久居,乃记之而去。
3、陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
4、见其发矢十中八九,但微颔之。
5、无他,但手熟尔。
翻译(五)
1、舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
2、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
3、而计其长,曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
4、满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为绝妙。
5、宾客意少舒,稍稍正坐。
翻译(六)
1、虽人有百手,手有百指,不能指其一处。
2、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
3、谈笑有鸿儒,往来无白丁。
4、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
5、予独爱莲之出淤泥而不染,濯青涟而不妖。
翻译(七)
1、菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?
2、比其反也,则冻馁其妻子。
3、王顾左右而言他。
4、吾义固不杀人。
5、荆国有余于地,而不足于民。
翻译(八)
1、肉食者谋之,又何间焉?
2、肉食者鄙,未能远谋。
3、小大之狱,虽不能察,必以情。
4、一鼓作气,再而衰,三而竭;彼竭我盈,故克之。
5、吾视其辄乱,望其旗靡,故逐之。
翻译(九)
1、吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
2、宫妇左右莫不私王;朝廷之臣莫不畏王;四境之内莫不有求于王。
3、由此观之,王之蔽甚矣。
4、期年之后,虽欲言,无可进者。
5、此所谓战胜于朝廷。
翻译(十)
1、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
2、然后知生于忧患,而死于安乐也。
3、学而不思则罔,思而不学则殆。
4、敏而好学,不耻下问。
5、尽信《书》,则不如无《书》。
翻译(十一)
1、然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
2、“姑俟异日观”云尔。
3、为一说,使与书俱。
4、书非借不能读也。
5、读书以过目成诵为能,最是不济事。
翻译(十二)
1、黔无驴,有好事者船载以入。
2、虎因喜,计之曰:“技止此耳!”
3、是方啮也,而遽死也。
4、故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。
5、卒见使于一鼠,堕此虫之计中。
翻译(十三)
1、少时,一狼径去,其一犬坐于前。
2、禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
3、何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
4、越明年,政通人和,百废俱兴。
5、览物之情,得无异乎?
翻译(十四)
1、不以物喜,不以己悲。
2、居庙堂之高,则忧其民,处江湖之远,则忧其君。
3、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
4、微斯人,吾谁与归。
5、渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
翻译(十五)
1、有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
2、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
3、山水之乐,得之心而寓之酒也。
4、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
5、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
翻译(十六)
1、嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉。
2、事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
3、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。
4、臣本布衣,躬耕于南阳。
5、受任于败军之际,奉命于危难之间。
翻译(十七)
1、今当远离,临表涕淋,不知所言。
2、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉。
3、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
4、此中人语云:“不足为外人道也。
”
5、既出,得其船,便扶向路,处处志之。
翻译(十八)
1、寻向所志,遂迷,不复得路。
2、未果,寻病终,后遂无问津者。
3、永州之野产异蛇,黑质而白章。
4、向吾不为斯役,则久已病矣。
5、今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,有安敢毒耶。
翻译(十九)
1、孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?
2、故为之说,以俟夫观人风者得焉。
3、及既上,苍山负雪,明烛天南。
4、极天云一线异色,须臾成五彩。
5、僻不当道者,皆不及网。