2016上海外国语大学翻译硕士考研-应用文写作之议案
- 格式:pdf
- 大小:129.63 KB
- 文档页数:2
上海市考研外国语学复习资料写作技巧与翻译实践方法外语学习一直以来都是考研生备考的重要内容之一,尤其是对于考研外国语专业的学生而言。
在备考阶段,复习资料的选择和写作技巧以及翻译实践方法的掌握都是至关重要的。
本文将为大家分享关于上海市考研外国语学复习资料写作技巧与翻译实践方法的一些建议,希望能对各位考生有所帮助。
一、复习资料的选择1. 教材与辅导书选择适合自己的教材和辅导书是非常重要的。
教材是考研学习的基础,需要选择权威、全面的教材,如《新编大学英语》等。
辅导书则可以选择针对考研外语学科而编写的资料,例如《考研英语一本通》等。
选择合适的教材和辅导书有助于系统地学习知识点,并且能够帮助自己更好地掌握考点。
2. 阅读材料在备考阶段,阅读材料是提高阅读理解能力的重要资源。
可以选择一些经典的英文原著小说、报刊杂志、学术期刊等。
多读一些优秀的阅读材料可以提高自己的阅读速度、理解能力以及语感。
3. 其他资料除了教材、辅导书和阅读材料外,还可以选择一些语法书、词汇书以及历年真题等。
语法书可以加深对英语语法知识的理解,词汇书可以扩充自己的词汇量,而历年真题能够帮助自己了解考试形式和出题方式,进行针对性复习。
二、写作技巧1. 基础知识的掌握写作是外国语考研中的重要环节,首先要掌握好基础知识,包括语法、词汇和句型等。
只有打好基础,才能够进行更高层次的写作。
2. 多写多练写作是需要积累的,多写多练是提高写作水平的关键。
可以选择一些写作题目进行练习,如作文、翻译和写作常用句型等。
多写多练可以帮助自己熟悉写作的形式和结构,提高自己的写作技巧。
3. 注意语言表达的准确性和流畅性在写作过程中,要注意语言表达的准确性和流畅性。
准确性指的是用准确的词汇和句型来表达自己的观点,避免语法错误和用词不当。
流畅性则是指文章的逻辑结构清晰、段落衔接自然,句子之间过渡平滑,使文章通顺流畅。
三、翻译实践方法1. 培养语感翻译是复习外国语重要的环节之一,要想达到熟练的翻译水平,培养语感是必不可少的。
高译教育-上海外国语大学英语翻硕应用文写作之表达方式及语言一、表达方式应用文写作中常用的表达方式只有叙述、说明、议论三种,而描写、抒情一般在广告、调查报告、经济新闻等文体中偶尔使用。
我们现在只谈叙述、说明、议论这三种方式在应用文体中的使用。
(一)叙述叙述这种表达方式是应用文体写作常用的一种方法。
有的以叙述事实作立论的依据,如通报、经济活动分析报告、市场调查、总结等;有的以叙述事实为依据进行决策和预测;有的对事实作如实反映和记载,如会议纪要、合同、诉讼公文等。
叙述在应用文写作中有如下几个特点:1 .以记事为主应用文写作反映现实,解决问题,与记叙文以写人为主不同,而是多以记事为主,如反映经济活动状况、市场情况、经济信息、介绍典型经验、阐述事情原委、总结工作等,采用叙述来记事。
2 .叙述客观真实文学作品的叙述可作艺术加工,所述事件不必是客观存在的事实。
但应用文不同,其所述事实,必须客观真实,不允许对事实夸大或缩小,更不能歪曲事实或主观臆造,否则就会导致决策失误,使经济活动混乱,使企业和消费者蒙受损失。
如市场预测所依据的市场事实失真,那么预测结果必定出现很大的偏差,从而导致决策的失误。
3 .以概括叙述为主文学作品需通过叙述细节来塑造人物形象,展开故事情节。
而应用文写作则是通过叙述为文章得出正确结论作依据。
如通报的叙述是为后面阐述事实的性质,达到对这一事件学习,鉴戒或引起注意的目的而服务的。
叙述本身不是全文的核心(主题)所在,因而应用文写作的叙述大多用简明扼要的概括叙述。
4 .多用顺叙为使应用文条理清晰,让读者掌握理解所述的客观事实,在文章中常常使用顺叙。
在叙述时有的按照时间顺序,有的以事件发展的顺序,有的按人们认识事物的客观过程来叙述,这样叙述能使较复杂的事实头绪清晰,一目了然。
5 .语言较平实应用文的语言要求平铺直叙,较少使用修饰性词语,笔法较朴实。
因为应用文语言是需把握问题实质,直接表现主题,为主题服务,而不像文学作品那样文笔的曲折,主题的含蓄, 讲究语言的修饰性、词语的色彩,常用修辞手法,应用文的实用性决定了其语言的简洁朴实。
一、翻译硕士英语(211)1.选择题(20*1')考单词为主,后面有几道语法。
单词以专八词汇为主,少量的gre词汇。
2.阅读(20*1')四篇阅读,个人觉得很简单,文章很短,只有一面的长度吧,用专八阅读练习足够了。
3.改错(10*1')比专八改错简单、前几年考的是修辞和英美文化常识、或古希腊神话典故。
4.作文(50分,500字)谈谈你对happiness的定义。
二、英语翻译基础(357)1.英译汉(75分)该部分选取的是卢梭的《爱弥儿》(Emile, or On Education)部分文章,主要选自《爱弥儿》第三卷第一节。
全文1000多字,共11段,但题目只要求翻译划线部分,总计翻译872字,共6段。
完整原文如下:The whole course of man's life up to adolescence is a period of weakness; yet there comes a time during these early years when the child's strength overtakes the demands upon it, when the growing creature, though absolutely weak, is relatively strong. His needs are not fully developed and his present strength is more than enough for them. He would be a very feeble man, but he is a strong child.What is the cause of man's weakness? It is to be found in the disproportion between his strength and his desires. It is our passions that make us weak, for our natural strength is not enough for their satisfaction. To limit our desires comes to the same thing, therefore, as to increase our strength. When we can do more than we want, we have strength enough and to spare, we are really strong. This is the third stage of childhood, the stage with which I am about to deal. I still speak of childhood for want of a better word; for our scholar is approaching adolescence, though he has not yet reached the age of puberty.About twelve or thirteen the child's strength increases far more rapidly than his needs. The strongest and fiercest of the passions is still unknown, his physical development is still imperfect and seems to await the call of the will. He is scarcely aware of extremes of heat and cold and braves them with impunity. He needs no coat, his blood is warm; no spices, hunger is his sauce, no food comes amiss at this age; if he is sleepy he stretches himself on the ground and goes to sleep; he finds all he needs within his reach; he is not tormented by any imaginary wants; he cares nothing what others think; his desires are not beyond his grasp; not only is he self-sufficing, but for the first and last time in his life he has more strength than he needs.I know beforehand what you will say. You will not assert that the child has more needs than I attribute to him, but you will deny his strength. You forget that I am speaking of my own pupil, not of those puppets who walk with difficulty from one room to another, who toil indoors and carry bundles of paper. Manly strength, you say, appears only with manhood; the vital spirits, distilled in their proper vessels and spreading through the whole body, can alone make the muscles firm, sensitive, tense, and springy, can alone cause real strength. This is the philosophy of the study;I appeal to that of experience. In the country districts, I see big lads hoeing, digging, guiding the plough, filling the wine-cask, driving the cart, like their fathers; you would take them for grown men if their voices did not betray them. Even in our towns, iron-workers', tool makers', and blacksmiths' lads are almost as strong as their masters and would be scarcely less skilful had their training begun earlier. If there is a difference, and I do not deny that there is, it is, I repeat, much less than the difference between the stormy passions of the man and the few wants of the child. Moreover, it is not merely a question of bodily strength, but more especially of strength of mind, which reinforces and directs the bodily strength.This interval in which the strength of the individual is in excess of his wants is, as I have said, relatively though not absolutely the time of greatest strength. It is the most precious time in his life; it comes but once; it is very short, all too short, as you will see when you consider the importance of using it aright.He has, therefore, a surplus of strength and capacity which he will never have again. What use shall he make of it? He will strive to use it in tasks which will help at need. He will, so to speak, cast his present surplus into the storehouse of the future; the vigorous child will make provision for the feeble man; but he will not store his goods where thieves may break in, nor in barns which are not his own. To store them aright, they must be in the hands and the head, they must be stored within himself. This is the time for work, instruction, and inquiry. And note that this is no arbitrary choice of mine, it is the way of nature herself.Human intelligence is finite, and not only can no man know everything, he cannot even acquire all the scanty knowledge of others. Since the contrary of every false proposition is a truth, there are as many truths as falsehoods. We must, therefore, choose what to teach as well as when to teach it. Some of the information within our reach is false, some is useless, some merely serves to puff up its possessor. The small store which really contributes to our welfare alone deserves the study of a wise man, and therefore of a child whom one would have wise. He must know not merely what is, but what is useful.From this small stock we must also deduct those truths which require a full grown mind for their understanding, those which suppose a knowledge of man's relations to his fellow-men--a knowledge which no child can acquire; these things, although in themselves true, lead an inexperienced mind into mistakes with regard to other matters.We are now confined to a circle, small indeed compared with the whole of human thought, but this circle is still a vast sphere when measured by the child's mind. Dark places of the human understanding, what rash hand shall dare to raise your veil? What pitfalls does our so-called science prepare for the miserable child. Would you guide him along this dangerous path and draw the veil from the face of nature? Stay your hand. First make sure that neither he nor you will become dizzy. Beware of the specious charms of error and the intoxicating fumes of pride. Keep this truth ever before you--Ignorance never did any one any harm, error alone is fatal, and we do not lose our way through ignorance but through self-confidence.His progress in geometry may serve as a test and a true measure of the growth of his intelligence, but as soon as he can distinguish between what is useful and what is useless, much skill and discretion are required to lead him towards theoretical studies. For example, would you have him find a mean proportional between two lines, contrive that he should require to find a square equal to a given rectangle; if two mean proportionals are required, you must first contrive to interest him in the doubling of the cube. See how we are gradually approaching the moral ideas which distinguish between good and evil. Hitherto we have known no law but necessity, now we are considering what is useful; we shall soon come to what is fitting and right.Man's diverse powers are stirred by the same instinct. The bodily activity, which seeks an outlet for its energies, is succeeded by the mental activity which seeks for knowledge. Children are first restless, then curious; and this curiosity, rightly directed, is the means of development for the age with which we are dealing. Always distinguish between natural and acquired tendencies. There is a zeal for learning which has no other foundation than a wish to appear learned, and there is another which springs from man's natural curiosity about all things far or near which may affect himself. The innate desire for comfort and the impossibility of its complete satisfaction impel him to the endless search for fresh means of contributing to its satisfaction. This is the first principle of curiosity;a principle natural to the human heart, though its growth is proportional to the development of our feeling and knowledge. If a man of science were left on a desert island with his books and instruments and knowing that he must spend the rest of his life there, he would scarcely trouble himself about the solar system, the laws of attraction, or the differential calculus. He might never even open a book again; but he would never rest till he had explored the furthest corner of his island, however large it might be. Let us therefore omit from our early studies such knowledge as has no natural attraction for us, and confine ourselves to such things as instinct impels us to study.2.汉译英(75分)2016年11月5日,上海外国语大学首届“中国学的国际对话:方法与体系”国际研讨会在虹口校区高翻学院同传室拉开帷幕,本次学术研讨会由上外主办,中国学研究所协同国际关系与公共事务学院、高级翻译学院联合承办,欧盟研究中心、俄罗斯研究中心、英国研究中心、中日韩合作研究中心以及马克思主义学院共同参与。
下面是一个关于MTI(机器翻译)应用的文档,包括背景介绍、使用范围、优势和注意事项:标题:MTI应用文写作及范文一、背景介绍:随着科技的不断发展,机器翻译(Machine Translation, MT)在各个领域得到广泛应用。
MTI(机器翻译应用)是指在文本翻译过程中使用机器翻译工具辅助人工翻译,提高翻译效率和质量。
二、使用范围:MTI广泛应用于以下领域:1. 文件翻译:将大量文档快速翻译成目标语言,提高翻译效率。
2. 在线内容翻译:将网页、博客、新闻等在线内容实时翻译成多种语言,满足用户多语言需求。
3. 软件本地化:将软件界面、帮助文档等翻译成目标语言,使软件适应国际市场。
4. 社交媒体翻译:将社交媒体上的帖子、评论等翻译成多种语言,促进跨语言交流。
三、优势:MTI的应用具有以下优势:1. 提高翻译效率:机器翻译工具可以快速翻译大量文本,减少人工翻译的工作量和时间成本。
2. 保持一致性:机器翻译工具可以确保在相同的语境下使用相同的术语和翻译风格,提高翻译的一致性。
3. 可定制性:机器翻译工具可以根据特定领域或行业的需求进行定制,提供更专业、准确的翻译结果。
4. 提高翻译质量:结合人工翻译的辅助,机器翻译可以提供初步的翻译结果,由翻译人员进行修订和润色,提高翻译质量。
四、注意事项:在使用MTI时,需要注意以下事项:1. 语言特点:不同语言之间存在差异,机器翻译工具可能无法准确理解某些语言特点,翻译人员需要根据实际情况进行适当调整。
2. 专业术语:某些领域的专业术语机器翻译工具可能无法准确翻译,翻译人员需要对专业术语进行检查和修订。
3. 上下文理解:机器翻译工具对上下文的理解能力有限,翻译人员需要根据上下文进行适当调整,确保翻译准确传达意思。
4. 文化差异:不同语言有不同的文化背景和表达方式,机器翻译工具可能无法完全理解并准确翻译文化差异,翻译人员需要根据实际情况进行适当调整。
范文:以下是一个使用MTI进行翻译的例子:原文(英文):I enjoy reading books and traveling to new places.机器翻译结果(中文):我喜欢阅读书籍和前往新地方旅行。
高译教育-首都师范大学英语翻硕应用文写作之应用文的结构一、应用文结构的特点条理性固定性文种不同结构不同应用文是经过长期写作实践,逐渐形成较固定的写作结构,以适应实际工作需要,使写作更快速,阅读更便捷,提高办事效率。
特别是公文写作,其格式更规范,结构更固定。
应用文写作要求有严密的思路,表现在结构上以求清晰有条理。
在写作中要根据主题的需要安排好结构。
如写事件,就应按“开端——发展——结果”的顺序安排结构;写问题就应按“发现问题——分析问题——解决问题”的顺序安排结构。
凡文种都有相对稳定的结构样式,应用文写作结构安排需适应不同文体的要求。
如写合同就需要将合同的条款按标的、数量、质量、价款等内容分条列项地写清楚;写通知要按目的依据、事项、执行要求的顺序安排结构。
二、常见的应用文结构模式(一)单段式正文内容用一个自然段来表达。
用于内容少而单一,不便分开,往往采用一段文字来表达。
如写在商品外包装上的说明文;公文中的函、批复,也常用一段文字来进行写作。
“玉兰油”写在外包装上的说明:“经实验证明能帮助减少细纹。
四星期内,肌肤重现青春光泽。
请不要涂抹在眼睛及眼睑周围。
如不慎入眼,即用清水彻底洗清。
如有持续眼睛刺激,请向医生咨询。
如有持续皮肤刺激,请停止使用。
请置于儿童接触不到的地方。
”这就是单段式。
(二)两段式正文内容用两个自然段来表达。
用于内容简单,不需每层内容都分段。
这种结构模式,一般用于以下几种情况:1 .把结语部分内容和主体内容分开写,单列一个自然段,成为两段式。
即行文的缘由和行文事项为一段,希望、要求等结语为一段。
2 .写作目的缘由、行文事项各为一段。
3 .在转发、发布性公文中,将发布或转发的文件名和发文意见列为一段,执行要求另为一段。
4 .在答复性公文中,将表示收到对方文件为一段,而答复事项为另一段。
5 .没有开头、结语部分,将主体内容列为两段。
(三)三段式这是短篇应用文比较规范的常用模式。
正文把写作目的缘由、写作事项、结尾分为三段来写。
上海外国语大学硕士学位论文技术写作原则在应用文本翻译中实际运用——对企业产品说明书英汉翻译的案例分析院系:高级翻译学院学科专业:翻译硕士姓名:许*指导教师:姚锦清教授2011年5月Shanghai International Studies UniversityTECHNICAL WRITING PRINCIPLES EMPLOYED INTECHNICAL TEXTS TRANSLATION--A CASE STUDY ON ENGLISH-TO-CHINESE TRANSLATIONOF PRODUCT INSTRUCTIONSA ThesisSubmitted to Graduate Institute of Interpretation and Translation In Partial Fulfillment of Requirements forDegree of Master of ArtsByXu FeiUnder Supervision of Professor Yao JinqingMay 2011笔者于2009年9月考入上海外国语大学高级翻译学院,主攻翻译硕士专业英语笔译方向。
从刚入校对所学专业摸不着头绪,到现在能清晰地看到专业发展的前景,这一切的一切都离不开高级翻学院全体老师无私的帮助与教诲。
笔者在此要向以下诸位老师表示衷心的谢意:首先是吴刚老师、黄协安老师、丁心老师、史志康老师、姚锦清老师和董翔晓老师,是他(她)们无私默默地奉献,为我夯实了专业基本功,在他们孜孜不倦的教诲下,使我在专业上取得了很大的进步,在这里要着重提及一下姚锦清老师,姚锦清老师身体不是很好,但只要出现在课堂上,他总会神采飞扬,把课上得津津有味,用他的话来说,“翻译理念很重要”,如果专业翻译从业人员没有正确的翻译理念作为指导,那么其翻译水平在高,可能也很难胜任专业翻译。
其次,在日常地学习生活中,笔者也得到了柴院长、姜院长和资料室李老师和韩老师的热心帮助与无微不至的呵护,在这里一并表达我最真挚的谢意。
mti应用文写作模板在应用文写作中,MTI(主题、论点、论据、结论)是一个常用的模板,它有助于构建一个清晰、逻辑严谨的文章结构。
下面是一个基本的MTI应用文写作模板,以帮助你开始写作:1. 主题(Main Idea),明确表达你要讨论的主题或问题。
在这一部分,你需要清楚地陈述你要写作的主题或问题,确保读者能够明白你的写作目的。
例如,如果你要写一篇申请信,主题可以是“申请某个职位”或“申请某个奖学金”。
2. 论点(Thesis Statement),提出你的观点或立场。
论点是你要在文章中支持和论证的中心观点。
它应该简明扼要地概括你的立场,并引起读者的兴趣。
例如,如果你要写一篇申请信,论点可以是“我是一个适合该职位的候选人”或“我值得获得这个奖学金”。
3. 论据(Supporting Arguments),提供支持你观点的理由和证据。
在这一部分,你需要列出支持你的论点的理由和证据。
每个理由都应该有逻辑性,并且能够说服读者。
你可以使用实例、事实、统计数据、引用等来支持你的论点。
例如,如果你要写一篇申请信,你可以列举你的相关工作经验、技能和成就作为支持论点的理由。
4. 结论(Conclusion),总结你的观点并给出结论。
在结论中,你需要总结你的观点,并强调你的立场。
你可以再次强调你的论点,并提供一个简短而有力的结论。
例如,如果你要写一篇申请信,你可以总结你的能力和动机,并表达你希望得到面试或获得奖学金的愿望。
以上是一个基本的MTI应用文写作模板,你可以根据具体情况进行调整和扩展。
记住,写作过程中要注意逻辑性、连贯性和说服力,并在文中使用恰当的标点符号来帮助读者理解你的观点。
2016上海外国语大学翻译硕士考研-应用文写作之解说词一、概念解说词是对人物、画面、展品或旅游景观进行讲解、说明、介绍的一种应用性文体,采用口头或书面解释的形式,或介绍人物的经历、身份、所做出的贡献(成绩)、社会对他(她)的评价等,或就事物的性质、特征、形状、成因、关系、功用等进行说明。
其作用有二:一是发挥对视觉的补充作用,让观众在观看实物和形象的同时,从听觉上得到形象的描述和解释,从而受到感染和教育;二是发挥对听觉的补充作用,即通过形象化的描述,使听众感知故事里的环境,犹如身临其境,从而达到情感上的共鸣。
二、特点1、说明性解说词是配合实物或图画的文字说明,便于观众一目了然。
一般用不多的文字把实物介绍给观众,使观众借助简明的文字介绍,对实物或图画获得深刻认识。
2、顺序性解说词是按照实物陈列的顺序或画面推移的顺序、时间顺序编写的。
陈列的各实物或各画面有相对的独立性,反映在解说词里,应该节段分明,每一件实物或一个画面有一节或一段文字说明。
在书面形式上,或用标题标明,或用空行表示。
三、格式解说词属于说明文的一种,而说明文的基本特点就是解说性,要把说明的对象向读者解说清楚。
要做到“说明白”,就必须讲求客观性与科学性。
因此,撰写解说词应该注意以下几点:1、必须抓住事物的特征:所谓特征,就是指事物所具有的独特之处。
任何事物都有自己的特征,这也是它区别于其他事物的主要标志。
要准确地反映事物的本来面目,就必须抓住事物的特征。
2、合理安排顺序:事物大多有一定的复杂性,必须从多方面去介绍才能讲清楚它的特征。
只有依据事物本身固有的条理,才能将说明文写的条理清楚。
总之,只用做到“言之有序”,文章才能脉络分明、层次清晰,使读者一目了然。
3、选择说明方法:说明事物的方法很多,常用的有下定义、作诠释、分类别、举例子、打比方、列数字、作比较、摹状貌、画图表、引用等。
4、要讲究文采:虽然解说词要讲究客观性和科学性,但是,这并不是说解说词只能使用枯燥的语言,相反,它可以通过形象的语言对实物和图像进行描绘,可以借助多种修辞方法来增强表现力,使人产生身临其境的感受。
道歉信开头:简单交代对何事进行道歉正文:解释事情发生的原因,消除误会或矛盾。
结尾:再次表示遗憾和歉意,表明愿意补救的愿望,提出建议或安排。
注意事项事情原委要解释清楚。
说明情况与理由,实事求是,简明扼要。
态度诚恳。
用词委婉,语气温和,得体。
请把握写道歉信的几个原则,譬如,口气诚恳,说明清楚为何你觉得要道歉?以及日后你希望怎样补救?不要忘了两个要件:“检讨自己”和“感谢对方请示XX市XX区XXXXXXXX局文件□□单位〔2012〕2号签发人:□□□XX局关于□□□□□□□□□的请示□□□□□□□□□:□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□。
一、二、三、以上请示当否,请批复!附件:1.□□□□□□□□□2.□□□□□□□□□二○一二年一月七日求职信求职信尊敬的人事经理:我近日通过xxx(广告、网站等)获悉贵公司正在招聘(xx职位)一职,特寄上简历,敬请斟酌。
(如有工作经验)我是一个成功的销售人员。
在______公司任____ 职位的3年期间,曾数次因工作的主动性与创造性而受到奖励。
我负责的_____区域的___产品销售市场占有率一直保持在__以上。
我相信我在____领域里的市场销售经验完全能够胜任贵公司一职。
我将在______(时间)内与贵公司联系,看能否约定时间面谈,如果您希望提前与我联系,请打电话。
(如无工作经验)我是一名即将从____________大学毕业的_____学生,大学四年,奠定了扎实的专业理论基础、良好的组织能力、团队协作精神及务实的工作作风。
我曾在__________公司、__________公司实习。
在校期间的多次企业实习机会,更进一步增强了我的社会实践能力。
期待着能成为贵公司的一员。
此致,敬礼!求职者:_____________年___月___日公函写作要点:公函在结构上一般由标题、正文、落款三部分构成:(1)标题跟一般的信函不同,公函的标题通常要包括发文机关、事由和文种类别(函)。
UNIT 4TEXTMany people in the United States spend most of their free time watching television. Certainly, there are many worthwhile programs on television, including news, educational programs for children, programs on current social problems,plays, movies, concerts, and so on. Nevertheless, perhaps people should not be spending so much of their time in front of the TV. Mr Mayer imagines what we might do if we were forced to find other activities.Turning off TV: a Quiet HourI would like to propose that for sixty to ninety minutes each evening, right after the early evening news, all television broadcasting in the United States be prohibited by law.Let us take a serious, reasonable look at what the results be if such a proposal were accepted. Families might use the time for a real family hour. Without the distraction of TV, they might sit around together after dinner and actually talk to one another. It is well known that many of our problems —— everything, in fact, from the generation gap to the high divorce rate to some forms of mental illness —— are caused at least in part by failure to communicate. We do not tell each other what is disturbing us. The result is emotional difficulty of one kind or another. By using the quiet family hour to discuss our problems, we might get to know each other better, and to like each other better.On evenings when such talk is unnecessary, families could rediscover more active pastimes. Freed from TV, forced to find their own activities, they might take a ride together to watch the sunset. Or they might take a walk together (remember feet?) and see the neighborhood with fresh, new eyes.With free time and no TV, children and adults might rediscover reading. There is more entertainment in a good book than in a month of typical TV programming. Educators report that the generation growing up with television can barely write an English sentence, even at the college level. Writing is often learned from reading. A more literate new generation could be a product of the quiet hour.A different form of reading might also be done, as it was in the past: reading aloud. Few pastimes bring a family closer together than gathering around and listening to mother or father read a good story. The quiet hour could become the story hour. When the quiet hour ends, the TV networks might even be forced to come up with better shows in order to get us back from our newly discovered activities.At first glance, the idea of an hour without TV seems radical. What will parents do without the electronic baby-sitter? How will we spend the time? But it is not radical at all. It has been only twenty-five years since television came to control American free time. Those of us thirty-five and older can remember childhoods without television, spent partly with radio —— which at least involved the listener's imagination —— but also with reading, learning, talking, playing games,inventing new activities. It wasn't that difficult. Honest. The truth is we had a ball.NEW WORDSworthwhile a. good enough for the time or effort needed; valuable 值得花时间(或精⼒)的;有价值的program (me)n. performance on radio or television 节⽬educational a. of or for education; providing education or information 教育的;有教育意义的current a. of the present time 当前的social a. of or in society 社会的movie n. film that one sees at a cinema 电影nevertheless conj. but; however 然⽽,不过propose vt. suggest 建议broadcasting n. the action of sending out sound (or images) by radio (or television)⼴播prohibit v & n. forbid by law 禁⽌proposal vt. suggestion 提议,建议actually n. in actual fact, really 实际上generation n. all the people about the same age (⼀)代gap n. an empty space between two things or two parts of a thing; a wide difference of opinion, character, or the like 缺⼝,间隙;分歧,隔阂divorcen. end of a marriage by law 离婚rate n. 率mental a. of the mind 精神的;思想上的communicate vi. share or exchange opinions, ideas, etc. 交流意见,思想等disturb vt. make (sb.) worried 使烦恼emotional a. 感情的pastime n. anything done to pass time pleasantly 消遣,娱乐sunset n. the going down of the sun; the time when the sun goes down ⽇落(时分)neighborhood n. the area around a point or place 邻近地区;地段adult n. 成年⼈typical a. 典型的educator n. a person whose profession is education 教育家barely ad. hardly 仅仅,勉强;⼏乎没有literate a. able to read and write 能读写的;有⽂化的product n. sth. made or grown 产品network n. ⼴播(或电视)联播公司;⼴播(或电视)glance n. quick look ⼀瞥;扫视radical a. extreme; very different 激进的electronic a. 电⼦的electron n.baby-sitter n. someone who looks after a child when the parents are away for a short time (代⼈临时)照看婴⼉childhood n. time when one is a child 童年partly ad. not completely; in some degree 部分地;在⼀定程度上involve vt. have as a part or result (必须)包括imagination n. the ability to imagine 想像⼒learning n. the gaining of knowledge or skill through studying; knowledge or skill gained through studying 学习;学问,知识invent vt. produce (sth.) for the first time 发明PHRASES & EXPRESSIONSgeneration gapfailure of the younger and older generations to communicate and understand one another 代沟in partin some degree; partly 在⼀定程度上;部分地grow upchange from a child to a man or a woman 成长,长⼤bring togethercause to meet 使相聚come up withthink of; produce 想出;提出at first glancewhen first seen or thought about 乍⼀看;最初考虑时have a ball(sl.) enjoy oneself, have a very good time 玩得开⼼PROPER NAMESMayer迈耶(姓⽒)the United States美国a. more dangerous than it seems 暗藏危险的;*诈的cape n. 海⾓rough a. (of weather or the sea) stormy; not calm (⽓候)有暴风⾬的;(海)波涛汹涌的fortunately ad. luckily 幸运地;幸亏fortunate a.contact vt. get in touch with 联系,接触nearby ad. close by 在附近following a. next; to be mentioned immediately 接着的;下列的waken v. (cause to) wake 唤醒;醒来nightmare n. terrible dream 恶梦drag vt. pull along with great effort 拖,拉sinister a. 凶恶的,邪恶的knight n. 爵⼠vt. 封…… 为爵⼠sword n. 剑,⼑accomplish vt. finish successfully 完成conquer vt. overcome 征服undoubtedly ad. certainly ⽆疑地moreover ad. in addition 此外,⽽且human a. of or concerning people ⼈们being n. a living thing, esp. a person ⽣物;⼈PHRASES & EXPRESSIOMSset outbegin a course if action 着⼿,开始give upatop doing 放弃be determined to (do)have a strong will to (do) 决⼼(做)(all) by oneself(completely) alonein spite ofnot taking notice of; not caring about 尽管;虽然by farby a large amount or degree……得多turn over(cause to) fall over, upset (使)翻倒,(使)倾覆can not helpcan not keep oneself from 禁不住。
上海外国语大学2016年硕士研究生入学考试英汉互译真题回忆版一、英译汉选自伊莎多拉•邓肯的自传My LifeISADORA DUNCAN’S AUTOBIOGRAPHY:CHAPTER ONEThe character of a child is already plain,even in its mother’s womb.Before I was born my mother was in great agony of spirit and in a tragic situation.She could take no food except iced oysters and iced champagne.If people ask me when I began to dance I reply,“In my mother’s womb,probably as a result of the oysters and champagne—the food of Aphrodite.”My mother was going through such a tragic experience at this time that she often said,“This child that will be born will surely not be normal,”and she expected a monster. And in fact from the moment I was born it seemed that I began to agitate my arms and legs in such a fury that my mother cried,“You see I was quite right,the child is a maniac!”But later on,placed in a baby jumper in the center of the table I was the amusement of the entire family and friends,dancing to any music that was played. My first memory is of a fire.I remember being thrown into the arms of a policeman from an upper window.I must have been about two or three years old,but I distinctly remember the comforting feeling,among all the excitement—the screams and the flames—of the security of the policeman and my little arms round his neck.He must have been an Irishman.I hear my mother cry in frenzy,“My boys,my boys,”and see her held back by the crowd from entering the building in which she imagined my two brothers had been left.Afterwards I remember finding the two boys sitting on the floor of a bar-room,putting on their shoes and stockings,and then the inside of a carriage,and then sitting on a counter drinking hot chocolate.I was born by the sea,and I have noticed that all the great events of my life have taken place by the sea.My first idea of movement,of the dance,certainly came from the rhythm of the waves.I was born under the star of Aphrodite,Aphrodite who was also born on the sea,and when her star is in the ascendant,events are always propitious to me.At these epochs life flows lightly and I am able to create.I have also noticed that the disappearance of this star is usually followed by disaster for me.The science of astrology has not perhaps the importance to-day that it had in the time of the ancient Egyptians or of the Chaldeans,but it is certain that our psychic life is under the influence of the planets,and if parents understood this they would study the stars in the creation of more beautiful children.I believe,too,that it must make a great difference to a child’s life whether it is born by the sea or in the mountains.The sea has always drawn me to it,whereas in the mountains I have a vague feeling of discomfort and a desire to fly.They always give me an impression of being a prisoner to the earth.Looking up at their tops,I do not feel the admiration of the general tourist,but only a desire to leap over them and escape.My life and my art were born of the sea.I have to be thankful that when we were young my mother was poor.She could not afford servants or governesses for her children,and it is to this fact that I owe the spontaneous life which I had the opportunity to express as a child and never lost.My mother was a musician and taught music for a living and as she gave her lessons at the houses of her pupils she was away from home all day and for many hours in the evening.When I could escape from the prison of school,I was free.I could wander alone by the sea and follow my own fantasies.How I pity the children I see constantly attended by nurses and governesses,constantly protected and taken care of and smartly dressed.What chance of life have they?My mother was too busy to think of any dangers which might befall her children,and therefore my two brothers and I were free to follow our own vagabond impulses,which sometimes led us into adventures which,had our mother known of them,would have driven her wild with anxiety.Fortunately she was blissfully unconscious.I say fortunately for me,for it is certainly to this wild untrammeled life of my childhood that I owe the inspiration of the dance I created,which was but the expression of freedom.I was never subjectedto the continual“don’ts”which it seems to me make children’s lives a misery.二、汉译英林语堂的《秋天的况味》秋天的黄昏,一人独坐在沙发上抽烟,看烟头白灰之下露出红光,微微透露出暖气,心头的情绪便跟着那蓝烟缭绕而上,一样的轻松,一样的自由。
上海外国语大学2016年硕士研究生入学考试外国语言学及应用语言学专业外国语言学与应用语言学理论试题(考试时间 180分钟,满分150分,共2页)一、汉语部分,中文作答(共 105分)Ⅰ.术语解释(5×3=15)本部分为5个语言学术语,请解释其定义及含义,必要时可举例说明。
1.波形理论2.皮钦语3.语料库4.音位理论5.元语言功能Ⅱ.问答题(6×15=90)本部分为6道问答题,请就所给的问题做简短回答,有必要时请具体举例说明。
1.请简述双语现象和双语制问题,说明双语几个分类标准。
2.请说明什么是宏观语言学及其分类,必要时可以列举其代表。
3.请简要介绍英国语言学家韩礼德的语言学理论的主要内容。
4.请简要介绍转换生成语法及其在语言教学上的应用价值。
5.请简要介绍美国语言学家萨丕尔的语言学思想及其现实意义。
6.如何理解“语言是符号系统,这概括了语言本身的性质和特点”第1页共2页这句话?请举例说明。
二、英文部分,英文作答。
(15×3=45)1. What is structuralism?2. What is language planning?3. What is interlanguage?4. What is lingua franca?5. What are adjacency pairs?6. What is code-switching?7. What is linguistic determinism?8. What is diglossia?9. What is metonymy?10. What is language maintenance?11. What is hypercorrection?12. What is semantic field?13. What is displacement?14. What is elision?15. What is the “critical period”?第2页共2页。
2016上海外国语大学翻硕考研-百科单选样题单项选择(50分)01.由于网吧及网络游戏行业的趋利性,导致一些缺乏自制能力的未成年人沉溺其中,这是需要认真对待的社会问题。
但是,媒体对这些个案的反复报道,在突出“拯救孩子”的道德诉求的同时,也放大了以受害家长为代表的少数社会公众的声音。
总体上说,我们较少看到媒体对网吧行业的正面报道,而一些城乡接合地带、农村地区的网吧或黑网吧存在的问题或极端个案,由于媒体的过多报道而影响了网吧行业的整体形象。
这段文字的主旨是:____。
A.网吧是影响学习、毒害孩子的洪水猛兽B.网吧行业的兴起和发展有其必然性C.媒体在报道涉及网吧行业的诸多现象时应尽可能地做到客观、公正D.媒体对网吧行业应多一些正面报道02.人民币升值对于整个经济有一种紧缩效应。
一方面,升值会削弱出口竞争力,从而减少出口;另一方面,由于贸易条件改善,进口会增加。
二者合起来,净出口会下降,从而总的净出口对GDP的贡献也减弱,这会抑制通货膨胀。
另外,人民币升值引起以人民币计价的进口商品价格下降,这样,输入性通货膨胀会减少。
比如国外大宗商品特别是原油价格上升时,人民币加速升值,就可以抵消一部分价格上涨。
这段文字主要在强调:____。
A.人民币升值对中国经济的影响B.人民币升值与通货膨胀的关系C.人民币升值对中国经济利大于蔽D.人民币升值有助于抑制国内原油价格上涨03.高考改革与应试教育的“博弈”由来已久。
几乎每项改革措施一出台,每次高考考卷一“变脸”,中学便会悉心研究,相仿的试题如“千树万树梨花开”。
名校自主招生考试亦如此。
第一年考,五花八门的面试题曾让学生“猝不及防”。
很快,一些实验性示范性高中就调整“战略部署”,设立培训班,重点补习人文知识和训练口才,传授应试“秘笈”。
这段文字主要谈论的是:____。
A.自主招生考试加重了学生的负担B.实施素质教育在我国还有很长的路要走C.高考改革在目前似乎难逃应试传统D.高校扩大招生自主权是大势所趋04.对于中国移动“触网”,国内互联网业界都有一种恐防中国移动来“抢地盘”的担忧。
上海外国语大学 2016 年攻读硕士学位研究生招生简章上海外国语大学2016 年攻读硕士学位研究生招生简章上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称“上外”、“SISU”,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211 工程”建设的全国重点大学,秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神,筚路蓝缕,奋发有为,现已发展成一所培养高端国际型外语人才的多科性、国际化、高水平特色大学,蜚声海内外。
我校有7 个一级学科硕士学位授权点:外国语言文学、政治学、应用经济学、教育学、中国语言文学、新闻传播学、工商管理,下设38 个二级学科硕士学位授权点;5 个专业硕士学位授权点:工商管理硕士(M BA)、翻译硕士(MTI)、汉语国际教育硕士(MTCSOL)、金融硕士(MF)、法律硕士(JM);2016 年我校拟招收硕士研究生约925 名(含推免生),另招收少数民族骨干专项计划约25 名,教育部尚未下达我校2016 年研究生招生计划,具体招生名额将在录取时视教育部下达计划数、生源状况和学校发展需要确定。
在招生专业目录上所示为各专业拟招收名额(包括推荐免试考生,但不含少民骨干生),供参考。
我校除工商管理硕士(MBA)外,各专业均接受外校推荐免试优秀应届本科生,各专业推免生接收人数视招生计划和生源情况而定,各专业接收推免生人数一般不超过该专业招生专业目录上公布的招生计划的70%。
一、培养目标我校招收硕士研究生,是为了培养热爱祖国,拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,遵纪守法,品德良好,具有服务国家服务人民的社会责任感,掌握本学科坚实的基础理论和系统的专业知识,具有创新精神、创新能力和从事科学研究、教学、管理等工作能力的高层次学术型专门人才以及具有较强解决实际问题的能力、能够承担专业技术或管理工作、具有良好职业素养的高层次应用型专门人才。
二、学制、学费及培养方式培养方式均为全日制学习,各专业学制(年),学费(人民币元)情况请登陆官网查看。
mti应用文写作及范文MTI应用文写作是指以MTI(Machine Translation and Interpretation)技术为主题的应用文写作。
MTI技术是利用计算机和自然语言处理技术实现语言间的翻译和解释。
在MTI应用文写作中,需要结合MTI技术的特点和应用领域的需求,进行相关文档的撰写。
下面是一个关于MTI应用文写作的范文示例:标题:MTI应用文写作范例尊敬的用户,感谢您选择我们的MTI应用软件。
我们是一家专注于机器翻译和解释技术的公司,致力于为用户提供高效、准确的语言交流工具。
在我们的软件中,集成了最新的MTI技术,能够实现多种语言之间的自动翻译和口译。
不论是在旅游、商务、学术还是日常生活中,我们的软件都能为您提供便捷的语言服务。
1. 高效快捷的翻译功能: 我们的翻译模块利用先进的机器学习算法,能够快速准确地将英语、中文、法语、德语等多种语言进行相互翻译。
只需简单输入需要翻译的文本,即可获得准确的翻译结果。
2. 实时口译功能: 我们的软件支持实时语音识别和翻译,能够帮助您进行多语言的口头交流。
只需打开软件,选择需要使用的语言,即可轻松进行实时的语音翻译。
3. 自定义设置: 我们的软件允许用户根据自身需求进行个性化设置。
您可以选择默认翻译语言、调整翻译速度、更改界面风格等,以满足不同场景下的语言需求。
我们团队不断致力于改进和完善我们的MTI应用软件,希望能为用户提供更好的语言服务体验。
在使用中遇到任何问题或有任何建议,欢迎随时联系我们的客服团队,我们将尽快为您解答和处理。
再次感谢您选择我们的MTI应用软件,祝您在语言交流中取得更多的成功!此致,MTI应用软件团队。
上海外国语大学考研翻硕2016年专有名词、短语整理分享1. Sunburn art 晒伤艺术2. 锁骨挑战collarbone challenge3. Spirited away 千与千寻4. Shinzo Abe 安倍晋三5. NBS national bureau of statistics 国家统计局6. No-Face Day 无脸日7. Iran nuclear deal 伊朗核谈8. Pluto 冥王星9. New horizons 新视野号10. Funny person 逗比11. Monkey king :hero is back 大圣归来12. Coloring book 涂色书13. Tiny Time 小时代14. Forever Young 栀子花开15. Security bill 安保法案16. Disney amusement park 迪士尼乐园17. Interbank market 银行间市场18. 由同行业拆借市场interbank lending market,19. 票据市场paper market,20. 债券市场bond market,21. 外汇市场foreign exchange market,22. 黄金市场构成gold market23. Helicopter siblings 直升机兄弟姐妹24. Miyazaki 宫崎骏25. 70th anniversary of victory in war of Resistance against JapaneseAggression 抗日战争胜利70周年26. Typhoon Chan-Hom 台风灿鸿27. fan fiction 同人小说28. star trek 星际迷航29. Mary Sue 玛丽苏30. Venture capital 风险投资31. 网购online shopping32. Divorce peak 离婚高潮33. Sword Net 2015 剑网2015/7/1334. 恶性抢生源lure student with unreasonable perk35. 三个代表:立党之本,执政之基,力量之源36. Three represents: the foundation for building the party, the cornerstonefor its governance and the source of its strength.37. 中国特色社会主义道路:the path of socialism with Chinesecharacteristics38. 社会主义初级阶段:the primary stage of socialism39. 四项基本原则:four cardinal principles40. 改革开放opening up policy41. 社会主义市场经济social market economy42. 社会主义和谐社会harmonious socialist society43. 解放思想,实事求是,与时俱进emancipating the mind,seeking truthfrom facts and keeping up with the times44. 民主集中制democratic centralism45. nationwide reading全民阅读46. transparency of public finance阳光财政47. to take targeted measures in poverty alleviation精准扶贫48. power list权力清单49. Internet banking互联网金融50. blacklisting system黑名单制度51. Chinese solution中国式办法52. safety of every bite of food舌尖上的安全53. 探亲假home leave54. Wage theory 工资理论55. Fat chance希望渺茫56. 轮值主席chairman on duty57. 贩卖儿童(child trafficking)58. 债务违约(debt default)59. 近亲繁殖(inbreeding)60. 私有化要约(buyout offer )61. Imagining Exercising 想象锻炼62. Era of the Internet of Food 食物联网时代63. 洪秀柱效应Hung Hsiu-chu effect64. 中国智造Intelligent manufacturing in China65. 对华包围圈Encirclement of China66. 网络身份证E-ID67. 高考移民Migrant gaokao students68. 中国绿卡Chinese 'green card'69. 四有军人Soldiers with four must-haves70. 纪律高压线Discipline as a high-voltage cable71. 新媒体中的代表性人士Representatives of new media72. 奇葩证明Bizarre certificates73. 国际产能合作International cooperation in production capacity74. 护苗行动Protecting juveniles on the Internet75. 撕名牌(nametag ripping)76. 虫草假(cordyceps vacation)77. 一票否决权(veto power)78. 连体婴(conjoined twins)79. 无人超市(self-service supermarket)80. Crow’s feet 眼角鱼尾纹81. Trade term贸易术语82. Customs valuation海关估值83. Special preference特惠84. Commits No Nuisance85. No Angling不准垂钓86. Caravansary商队旅馆87. Deluxe hotel五星级饭店88. Sleeper with couchette89. Board of census人口普查委员会90. Indicative price指示性价格91. 蹦极(Bungee Jumping)92. polar front 极峰93. CYO Chief Yearly Officer 首席元老94. Mass transit 公共交通95. 仿英雄体诗mock epic96. passenger ship 客轮97. luxury cruise ship 豪华游轮98. Jianli section at the middle reaches of Yangtze River 长江中游监利水域99. cyclone 龙卷风100. Yangtze River navigation administration 长江航运管理101. capsize (船)倾覆,翻船102. distress call 求救信号103. group tourists 团队游客104. minimize the death toll 减少死亡人数105. first level emergency response 一级应急响应106. rescue operation 救援行动107. underwater rescue operation 水下救援行动108. senior domestic tourists 国内老年游客109. shipping route 航线110. life jacket 救生衣111. yellow alerts on rainstorms 暴雨黄色预警112. 流媒体音乐服务(streaming music service)113. 公民网络电子身份标识(e-ID)114. 网络用语(Net lingo)115. 空中上网服务(in-flight Wi-Fi service)116. face-kini脸基尼117. Pledged Supplementary Lending (PSL) 抵押补充贷款118. bikini 比基尼119. diving 潜水120. spa 水疗121. surfing 冲浪122. maxi dress 沙滩裙123. beach sports 海滩运动124. sunbathing 日光浴125. sailing 帆船运动126. wreck diving 沉船潜水127. black boxes 黑匣子128. boarding pass 登机牌129. baggage cart 行李车130. departure 出境131. arrival 入境132. transit lounge 过境室133. security check 安全检查134. instrument-landing system 盲降135. luggage claim ticket 行李证明牌136. emoji IQ 表情商137. snapshot 快照138. hieroglyphics 象形文字139. write something cute 文字卖萌140. emoji regulator 表情符号调试者141. verbal violence 语言暴力142. criticism 批评143. threat 威胁144. defiance 蔑视145. insult 侮辱146. defame 诋毁147. hostility 敌意148. admonish 警告149. probation 留校察看150. dismiss 开除151. fingerprint film 指纹膜152. electoral fraud 选举舞弊153. academic cheating 学术造假154. major universities at the national level 名牌大学155. surrogate exam-taker 替考156. RMB qualified foreign institutional investors 人民币合格境外投资者157. Flight on-time rate 航班正点率158. 联名发表(dual authorship)159. 国际足联(FIFA)160. 打铁(miss the shot)161. 非行政许可(non-administrative license)162. Imaging exercise 想象锻炼163. 开除(dismissed from school)164. 有位购车(parking space before car)165. 中东呼吸综合征”(Middle East Respiratory Syndrome,MERS166. Pyramid-selling through WeChat 微传销167. Tomb raider 盗墓贼168. Strategic focus 战略定力169. QFFI 合格境外投资者170. 六大经济走廊: Six economic corridors171. 海外利益攸关区Areas crucially related to China's overseas interests 172. 股指期权(stock index option)173. 抗日神剧(ridiculous anti-Japan play)174. 同性婚姻(same-sex marriage)175. Era of the Internet of life 食物联网时代176. 万能居委会Universal neighborhood committee177. 总体国家安全观Overall national security outlook178. 脱衣舞表演strip show179. 个人独资企业sole-proprietorship enterprise180. 成品油走私refined oil smuggling181. 万隆会议Bandung Conference182. 红色通缉令red notice183. 家庭式腐败family corruption184. 全天候战略合作伙伴关系all-weather strategic partnership of cooperation185. 中巴经济走廊China-Pakistan Economic Corridor ,CPEC186. “1+4”合作布局'1+4' cooperation structure187. 手机流量套餐资费fee of cell phone data plan188. Selfie Stick 自拍神棍189. Notorious Market list 恶名市场名单190. smart city 智慧城市191. 带薪生理假paid menstrual leave192. Sky Net 天网193. A Nation of Avid Readers 书香社会194. Iron-Cap Princes 铁帽子王195. Adorkable 呆萌196. Class-shooting Clan 拍客族197. Photo-taking Impairment Effect 拍照效应198. Austerity Campaign 反浪费行动199. Group-renting 群租200. ant tribe 蚁族201. DINKY 丁客202. Mother Competition 拼妈203. Group Personality 乐群性204. Greening 绿色化205. Dish Envy 邻桌嫉妒206. People with Four Significant Things at Heart 四有新人207. Battle of the Red Envelopes 红包大战208. Breaking-up Trip 分手游209. The Graduating Shout 毕业叫210. Public Transport Rage 公交狂躁症211. DNA Matchmaking 基因相亲212. grand military parade 大阅兵213. zero-labor factory 无人工厂214. Band-aid Boyfriend 创可贴男友215. Naked Marriage 裸婚216. The First Year of Deepening Reform 深改元年217. Family Rot 全家腐218. Two Engines 双引擎219. Warmhearted Man 暖男220. Vape 电子水烟221. Daughter Track 女儿职业道路222. Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) 亚洲基础设施投资银行(亚投行)223. Community of Common Destiny 命运共同体224. Global governance 全球治理225. Red carpet moocher 毯星226. Banquet redline 饭局红线227. Border roaming 边界漫游228. New model of 3 times 3 3*3新模式229. 全素宴vegetarian dinner230. 产能走出去capacity export231. Hundred mark system 百分制232. Helicopter airplane 叫飞机233. Twin ocean railroad connection 两洋铁路234. 保路: Battle for the railway235. Dirty ashtray award 脏烟灰缸奖236. 链式举报: Chain of tip-offs237. 身份红利: Status dividend238. 宽带中国: Broadband China239. 超级旅行团: Super tour group240. 生命共同体: Community of shared life241. 改革促进派: Reform promoters242. 空心村: Hollow villages243. 两岸命运共同体: A community of shared destiny across Taiwan Straits 244. 工业反哺农业: Industry nurturing agriculture245. 七天之限: Seven-day time limit246. 学匪: Academic bandit247. 自贸区战略: Free trade zone strategy248. 军中老虎: 'Tigers' in the military249. 人类命运共同体: A community of common destiny for all mankind 250. 官谣: Official rumors251. 巴铁: Iron Pak252. 护短遮丑: Cover up faults and defects253. 从严治军: Strict military discipline254. 卸妆照: Photo without makeup255. 衔接期: Transitional stage256. 忏悔录: Confessions257. 腐败高发区: Area with high incidence of corruption258. 政商朋友圈: Circle of friends among officials and businessmen 259. 任性收费: Arbitrary charges260. 优进优出: Quality imports and exports261. 城市群: City clusters262. 猎狐2015: Fox Hunt 2015263. 逆商: Adversity quotient264. 两面人: Two-faced man265. 超级推销员: Super salesman266. 僵尸官方网站: Zombie official websites267. 新增长极: New growth pole268. 准入前国民待遇: Pre-establishment national treatment (PENT) 269. 普惠金融: Inclusive finance270. 三证合一: Three-in-one certificate271. 定向调控: Targeted regulation272. 深港通: Shenzhen-Hong Kong Stock Connect program273. 责任清单: List of responsibilities274. 中国制造2025: Made in China 2025275. 互联网+: Internet Plus276. 中梗阻: Intermediate obstructions277. 雾霾经济: Smog-generated business278. 体制雾霾: Systemic flaws279. 逆向探亲: Visit to daughter or son280. 无休反腐: No holiday for anti-graft。
2016上海外国语大学翻硕考研-应用文写作之演讲稿一、概念演讲稿也叫演讲词,它是在较为隆重的仪式上和某些公众场合发表的讲话文稿。
演讲稿是进行演讲的依据,是对演讲内容和形式的规范和提示,它体现着演讲的目的和手段。
演讲稿是人们在工作和社会生活中经常使用的一种文体。
它可以用来交流思想、感情,表达主张、见解;也可以用来介绍自己的学习、工作情况和经验等等;演讲稿具有宣传、鼓动、教育和欣赏等作用,它可以把演讲者的观点、主张与思想感情传达给听众以及读者,使他们信服并在思想感情上产生共鸣。
二、特点第一:针对性。
首先是作者提出的问题是听众所关心的问题,评论和论辨要有雄辩的逻辑力量,要能为听众所接受并心悦诚服,这样,才能起到应有的社会效果;其次是要懂得听众有不同的对象和不同的层次,而“公众场合”也有不同的类型,写作时要根据不同场合和不同对象,为听众设计不同的演讲内容。
第二:可讲性。
演讲的本质在于“讲”,而不在于“演”,它以“讲”为主、以“演”为辅。
由于演讲要诉诸口头,拟稿时必须以易说能讲为前提。
演讲稿的要求则是“上口入耳”。
第三:鼓动性。
演讲是一门艺术。
好的演讲自有一种激发听众情绪、赢得好感的鼓动性。
第四:整体性。
演讲稿并不能独立地完成演讲任务,它只是演讲的一个文字依据,是整个演讲活动的一个组成部分。
演讲主体、听众对象、特定的时空条件,共同构成了演讲活动的整体。
撰写演讲稿时,不能将它从整体中剥离出来。
第五:口语性。
口语性是演讲稿区别于其他书面表达文章和会议文书的重要方面。
演讲稿必须讲究“上口”和“入耳”。
所谓上口,就是讲起来通达流利。
所谓入耳,就是听起来非常顺畅,没有什么语言障碍,不会发生曲解。
第六:临场性。
演讲活动是演讲者与听众面对面的一种交流和沟通。
听众会对演讲内容及时作出反应:或表示赞同,或表示反对,或饶有兴趣,或无动于衷。
演讲者对听众的各种反映不能置之不顾,因此,写演讲稿时,要充分考虑它的临场性,在保证内容完整的前提下,要注意留有伸缩的余地。
高译教育-上海外国语大学英语翻硕应用文写作之会议纪要一、概念会议纪要是用于记载、传达会议情况和议定事项的公文。
它不同于会议记录,对企事业单位、机关团体都适用。
会议纪要是一种法定的公务文书,其撰写与制作属于应用写作和公文处理的范畴,必须遵循应用写作的一般规律,严格按照公文制发处理程序办事。
二、主要分类三、特点1.纪实性。
会议纪要必须是会议宗旨、基本精神和所议定事项的概要纪实,不能随意增减和更改内容,任何不真实的材料都不得写进会议纪要。
2.概括性。
会议纪要必须精其髓,概其要,以极为简洁精炼的文字高度概括会议的内容和结论。
既要反映与会者的一致意见,又可兼顾个别同志有价值的看法。
有的会议纪要,还要有一定的分析说理。
3.条理性。
会议纪要要对会议精神和议定事项分类别、分层次予以归纳、概括,使之眉目清晰、条理清楚。
四、格式会议纪要一般包括标题、时间、正文等。
1、标题:通常有两种写法,一种是单标题,另一种是双标题,双标题中有主标题(主要是概括会议主题)和副标题(主要是说明会议名称和文种)2、时间:一般是会议纪要形成的时间,有时也可以写会议结束的时间;会议纪要的时间一般写在标题下方的居中位置,并且首位加圆括号。
3、正文:通常包括开头、主体和结尾。
(1)开头:概括会议情况,包括召集会议的单位、会议目的、开会时间地点、参加人员、会议议程和进行情况等。
(2)主体:主要写会议内容,即会议研究的问题、讨论的意见以及所形成的结果。
(3)结尾:有两种写法,一种是提出希望、号召,要求有关单位认真贯彻会议精神,努力完成会上提出的各项任务;另一种是不写结尾,正文的主体部分结束就是全文的结尾,一般工作会议纪要常常采用这种写法。
2016年上海外国语大学英语翻硕-应用文写作-商业计划书一、概念商业计划书,是公司、企业或项目单位为了达到招商融资和其它发展目标,根据一定的格式和内容要求而编辑整理的一个向受众全面展示公司和项目目前状况、未来发展潜力的书面材料。
商业计划书是一份全方位的项目计划,其主要意图是递交给投资商,以便于他们能对企业或项目做出评判,从而使企业获得融资。
商业计划书包括企业筹资、融资、企业战略规划与执行等一切经营活动的蓝图与指南,也是企业的行动纲领和执行方案,其目的在于为投资者提供一份创业的项目介绍,向他们展现创业的潜力和价值,并说服他们对项目进行投资。
二、要素1、执行摘要:它出现在商业计划书的最前面不过我建议这部分应在最后完成。
2、公司简介:包括公司的注册情况,历史情况,及启动计划。
3、产品服务:描述你的产品或服务的特殊性及目标客户。
4、策略推行:你需要知道你的市场,客户的需求,客户在那里,怎样得到他们。
5、管理团队:描述主要的团队成员。
6、财务分析:确定这部分是真实的反映了你现在的财务状况,包括你的现金情况和盈利状况。
三、分类商业计划书可分为四类,即微型计划书、工作计划书、提交计划书及电子计划书。
1.微型计划书可以有把握的说,几乎每个商业理念都起始于某种微型计划。
微型计划篇幅不限,应当包括的关键内容有商业理念、需求、市场营销计划以及财务报表等,特别是现金流动、收入预测以及资产负债表。
微型计划是迅速检验商业理念或权衡潜在的合作伙伴价值的最佳途径。
它也可以为以后拟定长篇计划提供有价值参考。
微型计划书可以看作是商业计划书的浓缩和提炼,对于吸引投资人眼球、提高融资效率有很大影响。
2.工作计划书工作计划书是运作企业的工具,将利用较长篇幅处理细节,叙述应简洁。
作为给内部人员使用的指导性文件,工作计划书不必纠结于排版、装订等方面,但在事实和数据方面的内在统一对于工作计划书和其他外向计划书同样重要。
3.提交计划书尽管提交计划书与工作计划书有几乎相同的信息量,但在风格上有些不同,除用语要求有所不同之外,提交计划书还应包括一些投资人所需要的关于所有竞争压力与风险的附加内容。
2016上海外国语大学翻译硕士考研-应用文写作之议案
一、概念
议案是由具有法定提案权的国家机关、会议常设或临时设立的机构和组织,以及一定数量的个人,向权力机构提出进行审议并做出决定的议事原案。
每个国家的议案提交程序和规定都是不一样的,但是都是行使国家权利的重要手段。
二、议案特点
1、制发机关的法定性
议案的制发机关只能是各级人民政府,政府的职能部门无权制发。
2、内容的特定性
人民政府所提议案的内容,必须属于该人民代表大会或常务委员会职权范围内的有关事项。
3、时效的规定性
各级人民政府的议案,应当而且必须在同级人民代表大会或其常务委员会举行会议规定的限期前提出,否则不能列为议案,超过期限提交的议案一般改作“建议”处理,或移交下次人大会议处理。
提交大会审议的议案,必须限期审议表决或提出处理意见。
行文的定向性议案只能由各级人民政府向同级人民代表大会或其常务委员会行文,不能向其他部门单位行文,主送机关也只有一个。
4、事项的必要性和可行性
适合提交人大议案审议的事项,必须是重要事项,符合人民群众的意愿和要求,而且议案中提出的方案办法措施,也必须是切实可行的,才有可能获得通过。
三、格式写法
“议案”一般由公文常规的标题、正文和落款三部分组成,落款亦分上、下款。
(一)标题和主送机关
1.议案的标题
议案的标题采用常规公文标题模式,有两种写法,一是发文机关+案由+文种,二是省略发文机关,案由+文种。
前者如《××市人民政府关于提请审议〈××市乡镇企业条例〉的议案》;后者如《关于提请审议修改后的国务院机构改革方案的议案》。
议案标题一般不能采用发文机关加文种或者只有文种的写法。
2.议案的主送机关
议案的主送机关,只能是同级人民代表大会及其常务委员会,不能有其他并列机关。
要采用全称或规范化简称,不得随意简化。
(二)议案的正文
1.案据
议案的第一部分叫做案据,顾名思义,这部分要提供提出议案的根据。
由于内容不同,这部分的篇幅长短在不同议案中会有很大差异。
下面是《沈阳市人民政府关于组织动员全市人民综合治理开发建设浑河沈阳城市段的议案》的案据部分:浑河是辽宁省第二大河,流经沈阳规划城市段50公里。
长期以来,由于种种原因,造成浑河沈阳城市段河槽乱采乱挖,河障杂乱繁多,不仅直接影响城市安全防汛,而且严重污染城市环境。
为了认真贯彻国家关于浑河综合治理的重大决策,提高城市防洪能力,缓解地表和地下水缺乏的矛盾,促进生态平衡,改善城市功能,适应改革开放和市场经济发展的需要,建设高科技、大生产、大流通、现代化、国际化的沈阳,根据外地经验和近几年的充分准备,组织动员全市人民对浑河进行综合治理和开发建设的条件已经成熟。
为此,市政府向市十一届人大第三次常委会提出议案,请
大会审议并做出相应的决议。
此案据和常规的根据、目的、意义式的公文开头很接近。
有时案据部分内容很复杂,文字也很多。
如《国务院关于提请审议兴建长江三峡工程的议案》,案据部分超过全文的一半,对于这样一个耗时耗资十分巨大的工程,将理由阐述的充分一些,是很有必要的。
有时案据也可以写得很简短,如《国务院关于提请审议〈中华人民共和国著作权法(草案)〉的议案》,就是一个比较常见的“目的式”写法,不过三四行、百余字而已。
2.方案
方案部分,就是对提请审议的事项或问题提出解决的途径、方法的部分。
如果是提请审议已制定的法律法规的,解决问题的方案就在法律法规之中,这部分只需写明提请审议的法律法规的名称即可,但要把法律或法规的文本作为附件。
如果是任免性议案,要将被任免人的姓名和拟担任的职务写明。
如果是提请审议重大决策事项的,要把决策的内容一一列出,供大会审阅。
如果是建议采取行政手段解决某方面问题的,要把实施这一行政手段的方案详细列出,以便于审议。
不能只指出问题,而没有解决问题的方案。
3.结语
结语是议案的结尾部分,主要用于提出审议请求。
一般都采用模式化写法,言简意赅。
如“这个草案业经市政府同意,现提请审议。
”
(三)签署和日期
一般行政公文,最后签署的都是发文机关的名称,而议案有所不同,要由政府首长签署。
国务院提交给全国人大的议案,要由总理签署;各省、市、自治区提交给同级人民代表大会的议案,要由省长、市长或自治区主席签署。
日期格式与一般行政公文相同。