餐饮类词语语义泛化现象探究
- 格式:doc
- 大小:37.50 KB
- 文档页数:17
餐饮类词语语义泛化现象探究本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!引言随着社会的发展变化,新事物、新现象不断产生。
为了弥补新生概念与表达之间的空白,我们主要采取两种方式:一是新造词语,即用新形式表达新内容;一是旧词赋新义,即用旧形式表达新内容。
相对而言,后一种方法更省时、省力,也备受使用者青睐。
词义泛化即属于后者,而专有词语的语义泛化又是词义泛化的主要形式,正如冯子薇(2000)所说“在词汇系统内部,借用具有固定涵义的专门用语实现词义的泛化增添新义,这是由单义走向多义的词义演变的一个重要途径,也是普通用语词汇数量增加和更新的有效方法,这历来是各种语言里普遍的语言现象”。
餐饮类词语的语义泛化是专有词语语义泛化现象中较为突出的一类,但目前却没有受到学者们的关注。
鉴于此,我们考察了《现代行业语词典》中的622个餐饮类词语,得出有泛化用法的为62个。
本文将在此基础上较为详细地分析这些词语的泛化表现、特点、语义抽象类型、方式及泛化条件、语用效果等。
文中释义除特殊说明外均来自《现代汉语词典》(第6版)(以下简称《现汉》)。
一、餐饮类词语语义泛化的表现及特点本文所谈的餐饮类词语较为广泛,指有关烹调、饮食等餐饮行业所使用的词语,既包括经营性的,也包括非经营性的。
餐饮类词语语义泛化指餐饮行业内部的一些词语泛化使用到其他领域,从而产生出非餐饮类意义的新义。
例如:(1)这种订制化生产带动着快餐化消费,带动着出版界与媒体界对诗歌的包装、营销,甚至是促销,再然后,更多诗歌以外的东西杂烩进来……(《人民日报》)“杂烩”原指“用多种菜合在一起烩成的菜”,后突破餐饮行业泛化到其他领域,指“比喻杂凑而成的事物”。
就泛化现象的产生和泛化程度而言,餐饮类词语有不同的表现,在泛化过程中也体现出自己的特点。
(一)泛化的产生形式从餐饮类词语泛化现象的产生来看,主要表现为自源性和他源性两种形式。
1.自源性泛化自源性泛化指一些餐饮类词语不是受外民族语言的影响而产生出非餐饮类意义的新义,而是在本民族语言内随着使用的增加而产生。
例如“套餐”,《现汉》第5版只收录一个义项“搭配好的成套供应的饭食”,第6版增加泛化义“借指搭配好的成套供应的商品或服务”。
“套餐”由餐饮领域泛化到一般商品或服务领域。
类似的还有“炒、涮、菜、套餐、快餐、大餐、串烧、小灶、火候、煎熬、杂烩、蛋糕、奶酪、埋单、炒鱿鱼、夹生饭、菜篮子、米袋子、当家菜、大锅饭、满汉全席”等。
值得注意的是,上述“埋单”“涮”“炒”都与方言有关,但又情况各异。
“埋单”来源于方言,进入普通话之后才逐渐产生泛化义,《现汉》解释为“在饭馆用餐后结账付款,泛指付款”;“涮”则是普通话原有成员,指“把肉片等放在开水里烫一下就取出来蘸料吃”,后由表示“戏弄人、开玩笑”的方言词“开涮”而增加了新的泛化义“耍弄、骗”;而“炒”有两个不同的泛化义“炒作”和“解雇、辞退”,其中“炒作”是由原义引申而来,“解雇、辞退”义则由具有“解雇”意义的粤方言“炒鱿鱼”而来。
除受方言影响外,一些词语还受网络的影响增加了泛化义。
例如“菜”,原指“蔬菜”或“经过烹调供下饭下酒的蔬菜、蛋品、鱼、肉等”,《现汉》第6版增加了新的泛化义“质量低、水平低、能力差”。
这个泛化义是因网络用语“菜鸟”的广泛使用而为人熟知进入普通话,并成为一个独立义项。
2.他源性泛化他源性泛化指一些餐饮类词语由于受外民族语言的影响,使用范围扩大,从而产生出非餐饮类意义的新义。
例如“菜单”,原指“餐厅开列有各种菜肴名称的单子,多标有价格”,与英语“menu”对应,但是“menu”除此之外还指计算机领域的“选单”,这一义项后引入汉语,随之“菜单”从餐饮类扩大到计算机领域,后又泛指各种各样的选单,成为“选单的俗称”。
类似的还有“麻辣”。
(二)泛化的程度表现就泛化程度而言,餐饮类词语主要表现为两种情况:一是语用泛化,即已经泛化到其他领域,但还没有形成固定的泛化义;二是语义泛化,即已经形成固定的泛化义,且被词典收录。
从语用泛化到语义泛化,程度由浅入深。
例如:(2)好动的他还坚持每天给自己“加餐”:羽毛球、篮球、乒乓球、跳绳一类,强度适中,对于生长发育很有利(《人民日报》)(3)一边是《武媚娘传奇》因暴露镜头“回锅”进行画面技术处理引发热议;另一边是《老农民》、《二炮手》等获得收视和口碑双赢。
(《人民日报》)(4)高考前夕,他向常给自己开古文“小灶”的班主任刘屏山夸下海口:“我要考北大!”(《人民日报》)(5)这些省份在过去一年增速高于全国平均增速,未来对西北内陆省份来说,要尽快抓住国家“一带一路”机遇,抓住产业转移机遇,加快发展做大蛋糕。
(《人民日报》)上例中“加餐”“回锅”分别泛化到体育、影视剧等领域,但是并没有形成固定的泛化义,只属于语用泛化,使用时往往加引号予以提示;而“小灶”“蛋糕”均已泛化出固定的非餐饮类意义的新义,并被词典收录。
“小灶”指“比喻享受特殊的照顾”,《新华新词语词典》将“蛋糕”解释为“比喻共有的社会财富”。
此时,提示符号——引号的使用是较为自由的。
当然,泛化是个动态过程,语用泛化也会随着使用的增加而变为语义泛化。
除了“加餐、回锅”外,“拼盘、自助餐、点菜、烹调、水煮、乱炖”等均有可能由语用泛化发展为语义泛化。
(三)泛化的特点餐饮类词语在语义泛化过程中体现出如下特点:1.通俗化黄瑞琦主编的《现代行业语词典》中收录餐饮类词语622个,但并不是都有泛化用法,凡是出现泛化用法的词语均是生活中常用、常见,为人熟知,比如“串烧、拼盘、快餐、套餐”等都是人们非常熟悉,生活中常用的,甚至有时我们已经感觉不到它们的行业性。
而像“对镶、盐发、煀、窝贴、吉列、刺身、炟 ”等专业性较强或不太常用的词语,很少发生语义泛化,所以餐饮类词语的语义泛化体现出通俗化的特点。
2.词群化刘叔新(1990)提出“同语素词语族”,指因含同一语素而聚合在一起的成群或成组的词,也就是我们这里的“词群”,即有共同的构成材料,在意义上相关的一组词或短语。
一些餐饮类词语泛化后,不仅可以单独使用,而且还经常作为材料,构成意义上相关的一组词或短语,即产生词群化现象。
例如“菜单”又构成“菜单式、主菜单、对话菜单、快捷菜单、图文菜单”等,“套餐”构成“文化套餐、音乐套餐、旅游套餐、体检套餐、包季套餐、培训套餐”等,“快餐”构成“精神快餐、文化快餐、的士快餐、电视快餐、科普快餐、快餐文化”等,“水煮”构成“水煮三国、水煮三十六计、水煮春秋战国”等。
3.以偏正式为主出现泛化用法的餐饮类词语在结构上以偏正式为主。
在我们考察所得62个有泛化用法的餐饮类词语中,33个为偏正式,占%。
例如“套餐、快餐、营养餐、菜单 菜篮子、大锅饭、串烧、大餐、当家菜、米袋子、低价菜、免费汤、速餐、主食、大灶、小灶、杂烩、外卖、小菜”等均为偏正结构。
二、语义抽象与餐饮类词语的语义泛化语义泛化实际上是由具体到一般的抽象过程,刘正光(2006)认为“语义泛化指体现概念的词或固定语的A义在演进到B义的过程中发生了部分概念内涵消失的现象”,又指出“语义泛化实现的根本方式是减少原来的概念内涵”。
这里的“概念内涵”主要指词义的一些具体对象、特征或细节,而“部分概念内涵消失”和“减少原来的概念内涵”则指这些具体对象或特征在泛化过程中逐渐减少,甚至消失。
内涵减少或消失使得泛化义比原义的包容性更强,也更抽象。
例如“菜单”,原指“餐厅开列有各种菜肴名称的单子”,这里[+在餐厅]和[+菜肴名称]便是“菜单”的具体特征。
在使用过程中这些具体特征逐渐消失,“菜单”的包容性加强,意义由具体变为一般,成为“选单的俗称”。
餐饮类词语在语义抽象过程中概念内涵减少或消失的具体表现不同,即语义抽象类型不尽相同。
(一)抽象类型刘正光(2006)认为,词义一般由中心意义和限定意义构成,词义概念内涵的减少或词义由具体到抽象就是通过这两种意义的变化来实现的。
我们认为,词义抽象除了表现为这两种意义的变化外,还表现为词义某一性状、特征等的提取或突显。
餐饮类词语在语义抽象过程中主要表现为以下几种类型:1.限定意义消失、中心意义不变一些餐饮类词语在语义抽象过程中,中心意义保持不变而限定意义减少。
限定意义的减少使得原本只用于餐饮领域的词语扩大了使用范围。
上述“菜单”即为此类。
再如“埋单”,原指“在饭馆用餐后结账付款”,随着使用的增多,限定意义[+在饭馆用餐]消失,只保留中心意义[+付款]。
限定意义的消失使得“埋单”的使用范围扩大《现汉》解释为“泛指付款”。
2.限定意义不变、中心意义扩大有些餐饮类词语是通过扩大中心意义来扩大使用范围,限定意义基本保持不变。
例如“套餐”,原指“搭配成套按份出售的饭食”,在使用过程中[+搭配成套][+按份出售]基本保持不变,中心意义由[+饭食]扩大到商品、服务项目等,“套餐”由餐饮行业扩大到一般领域。
类似的还有“快餐、大餐、速食、杂烩、外卖、加餐、低价菜”等。
3.提取某一性状特征有些餐饮类词语的限定意义较多,在泛化过程中并不像前两类一样简单的全部消失或保留,而是只提取其中的某一显著性状或特征,通过突显这一特征来扩大使用范围。
当然,这一特征既可能是显性的,即作为词义的构成部分,也可能是隐性的,即虽然不是词义的构成部分,但可以通过联想概括而来。
例如“串烧”《全球华语新词语词典》解释为“用竹签、铁丝等串起肉类烤熟”,在使用过程中只提取并突显显性的特征意义[+串起来],只要符合这一特征的事物均可使用,逐渐产生泛化义“各事物以串联形式结合起来”。
类似的还有“出笼、拼盘、当家菜”等。
另一些餐饮类词语提取的性状特征则是隐性的。
例如“小灶”,本指“集体伙食标准中最高的一级”,往往只有少数人可以享用,隐含了“特殊待遇”的特征,而泛化义“比喻享受特殊的照顾”正是在提取并突显这一隐性特征的基础上扩大了使用范围。
类似的还有“夹生、小菜、煎熬、回锅、饭碗、大锅饭、吃干饭、一锅粥”等。
餐饮类词语的抽象类型为什么有的是限定意义消失、中心意义不变,有的是限定意义不变、中心意义扩大,而有的只是提取某一性状特征呢?这与其抽象方式有关,又受目标域的制约。
(二)抽象方式餐饮类词语的语义抽象方式主要体现为转喻和隐喻两种。
1.转喻转喻(metonym)指从词义中分离出某一显著特征,并用这一特征转指与它邻近的、相关的事物或现象。
转喻是一种指代手段,侧重事物之间的相关性。
例如“菜篮子”指“盛菜的篮子”,由于其显著特征[+盛菜工具],所以人们常常用它来指称与之相关的蔬菜等副食品;“米袋子”本指“装米的袋子”,也往往因[+装米工具]而转指“粮食”。
例如:(6)河北供京津肉蛋奶等“菜篮子”产品占比提高10个百分点以上。