MD3800F招标参数
- 格式:docx
- 大小:17.06 KB
- 文档页数:2
招标参数更正说明采购中心:由于之前我院购买网络设备制作的招标参数有一些不足,特在此作出更正。
1.“实验室管理控制设备”中的“实验室机架式管理控制设备”,第一项,“固化10/100M 以太网接口数量大于或等于3个”修改为“固化10/100M以太网接口数量大于或等于2个”。
2.“服务器实验”中,“机架式服务器”的参数只要能满足以下其中一类参数即可:A:1)高度2U2)CPU:1颗 Intel XEON E5530或AMD Opteron 2378四核处理器主频2.4GHz采用直连架构采用直连架构,集成内存控制器;主板支持2颗物理插槽的双核处理器及四核处理器;3)内存:2GB ECC DDR2 Registered内存;提供16根内存插槽;4)硬盘:1*146G 15K SAS HDD热插拔硬盘;最大可支持8个热插拔硬盘5)RAID:集成SAS RAID控制器,支持RAID 0,16)网卡:集成2*10/100/1000M自适应以太网卡;7)电源:600W 服务器专用电源;8)光驱:22X DVD-RW;9)服务:原厂五年有限保修,原厂商五年7*24小时免费现场服务,原厂提供服务承诺书原件;为确保整机质量与稳定性,提供原厂商或驻当地办事机构针对此次采购提供项目授权文件原件,供货时提供供货证明文件原件10)软件:Suse Linux Enterprise Server 10(含授权、介质);专业服务器系统备份还原软件,支持网络备份还原功能;专业服务器监控管理软件GridView;B:1)高度2U2)CPU:Intel XEON E5530或AMD Opteron 2378四核处理器;主频≥2.4 GHz;集成内存控制器;主板支持2颗物理插槽的四核处理器;3)内存:2 GB ECC内存;内存插槽数≥16根;4)硬盘:1 个146GB SAS热插拔硬盘;最大可扩展硬盘数≥85)RAID:支持RAID 0,16)网卡:二块10/100/1000M自适应以太网卡;7)电源:服务器专用电源;功率≥600W;8)外设:22X DVD-RW;9)服务:原厂五年硬件保修,原厂工程师五年7*24小时免费现场服务;(须提供设备生产厂家出具的服务承诺书原件并加盖鲜章)10)软件:Suse Linux Enterprise Server 10(含授权、介质);11)提供服务器配套的备份还原软件12)所投产品必须是厂商官方网站能够查询到的主流产品,提供生产厂家授权书、及其他资质证明文件3.“服务器实验”中,“塔式服务器”的参数只要能满足以下其中一类参数即可:A: 1)标准塔式服务器机箱2)CPU:1颗 Intel XEON E5530或AMD Opteron 2378 2.4G 四核处理器采用直连架构采用直连架构,集成内存控制器;主板支持2颗物理插槽的四核处理器;3)内存:2GB Registered ECC DDRII 667内存; 16根内存插槽;最大支持64GB内存;4)硬盘:2*500G SATA HDD 热插拔硬盘;最大支持8块热插拔硬盘;5)RAID:支持RAID 0,1,56)网卡:2*10/100/1000M自适应以太网卡;7)光驱:16X DVD光驱;8)电源:600W服务器专用单电源;9)服务:原厂五年有限保修,原厂商五年7*24小时免费现场服务,原厂提供服务承诺书原件;为确保整机质量与稳定性,提供原厂商或驻当地办事机构针对此次采购提供项目授权文件原件,供货时提供供货证明文件原件10)扩展:支持CIM切换管理模块,支持 DCMM2远程智能监控管理系统;11)软件:Suse Linux Enterprise Server 10(含授权、介质);专业服务器系统备份还原软件,支持网络备份还原功能;专业服务器监控管理软件GridView;B:1)高度≥2U2)CPU:Intel XEON E5530或AMD Opteron 2378四核处理器;主频≥2.4 GHz;集成内存控制器;主板支持2颗物理插槽的四核处理器;3)内存:2 GB ECC内存;内存插槽数≥8根;4)硬盘:2 个500GB SATA热插拔硬盘;5)RAID:支持RAID 0,1,56)网卡:二块10/100/1000M自适应以太网卡;7)电源:服务器专用电源;功率≥600W;8)外设:22X DVD-RW,标准软驱;9)服务:原厂五年硬件保修,原厂工程师五年7*24小时免费现场服务;(须提供设备生产厂家出具的服务承诺书原件并加盖鲜章)10)软件:Suse Linux Enterprise Server 10(含授权、介质);11)所投产品必须是厂商官方网站能够查询到的主流产品,提供生产厂家授权书、及其他资质证明文件。
Dell EMC PowerVault MD3800i 和 MD3820i 存储阵列用户手册注意、小心和警告:“注意”表示帮助您更好地使用该产品的重要信息。
:“小心”表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并告诉您如何避免此类问题。
:“警告”表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。
© 2015 - 2018 Dell Inc. 或其子公司。
保留所有权利。
Dell、EMC 和其他商标是 Dell Inc. 或其附属机构的商标。
其他商标可能是其各自所有者的商标。
章 1: 关于系统 (5)简介 (5)前面板功能部件和指示灯 (5)背面板功能部件和指示灯 (7)物理驱动器指示灯显示方式 (8)电源设备和冷却风扇功能部件 (8)电源指示灯代码和功能 (9)相关说明文件 (9)章 2: 控制器模块 (11)RAID 控制器模块 (11)RAID 控制器模块连接器及功能 (11)RAID 控制器模块 - 附加功能 (12)电池备用装置 (12)存储阵列热关机 (12)系统密码重设 (13)高速缓存的功能和特性 (13)高速缓存镜像 (13)回写式高速缓存 (13)直写式高速缓存 (13)章 3: 安装阵列组件 (14)建议工具 (14)前挡板(可选) (14)卸下前挡板 (14)安装前挡板 (15)物理驱动器 (15)安全型号 AMT E03J 和 E04J (15)卸下 2.5 英寸物理驱动器挡片 (15)安装 2.5 英寸物理驱动器挡片 (15)卸下 3.5 英寸物理驱动器挡片 (16)安装 3.5 英寸物理驱动器挡片 (16)卸下热交换物理驱动器 (16)安装热交换物理驱动器 (17)从物理驱动器托盘中卸下物理驱动器 (17)在物理驱动器托盘中安装物理驱动器 (19)RAID 控制器模块 (19)卸下 RAID 控制器模块挡片 (19)安装 RAID 控制器模块挡片 (19)卸下 RAID 控制器模块 (20)安装 RAID 控制器模块 (20)打开 RAID 控制器模块 (20)关闭 RAID 控制器模块 (21)RAID 控制器模块备用电池装置 (21)目录3卸下 RAID 控制器模块备用电池装置 (21)安装 RAID 控制器模块备用电池装置 (22)电源设备或冷却风扇模块 (22)卸下电源设备或冷却风扇模块 (22)安装电源设备或冷却风扇模块 (23)控制面板 (24)卸下控制面板 (24)安装控制面板 (25)背板 (25)卸下背板 (25)安装背板 (26)章 4: 系统故障排除 (27)存储阵列启动失败故障排除 (27)通信中断故障排除 (27)外部连接故障排除 (27)电源设备或冷却风扇模块故障排除 (28)阵列冷却问题故障排除 (28)扩展柜管理模块故障排除 (28)如果 EMM 状态 LED 呈琥珀色闪烁(每个序列为 5 次) (28)如果 EMM 状态 LED 呈琥珀色稳定亮起或闪烁(每个序列为 2 或 4 次) (28)如果链路状态 LED 并非绿色 (29)RAID 控制器模块故障排除 (29)如果阵列状态 LED 持续亮起或呈琥珀色闪烁 (29)如果链路状态 LED 并非绿色 (29)物理磁盘故障排除 (30)阵列和扩展柜连接故障排除 (30)受潮系统故障排除 (30)受损系统故障排除 (31)控制器故障情况 (31)严重情况 (31)非严重情况 (32)无效存储阵列 (32)ECC 错误 (32)PCI 错误 (32)章 5: 技术规格 (33)章 6: 获取帮助 (36)找到您的系统服务标签 (36)联系戴尔 (36)说明文件反馈 (36)4目录关于系统主题:•简介•前面板功能部件和指示灯•背面板 功能部件和指示灯•物理驱动器 指示灯显示方式•电源设备 和冷却风扇功能部件•电源指示灯 代码和功能•相关说明文件简介MD3800i 和 MD3820i 系列存储阵列在设计上追求高可用性,它可提供数据存储的冗余访问。
招标参数更正说明采购中心:由于之前我院购买网络设备制作的招标参数有一些不足,特在此作出更正。
1.“实验室管理控制设备”中的“实验室机架式管理控制设备”,第一项,“固化10/100M 以太网接口数量大于或等于3个”修改为“固化10/100M以太网接口数量大于或等于2个”。
2.“服务器实验”中,“机架式服务器”的参数只要能满足以下其中一类参数即可:A:1)高度2U2)CPU:1颗 Intel XEON E5530或AMD Opteron 2378四核处理器主频2.4GHz采用直连架构采用直连架构,集成内存控制器;主板支持2颗物理插槽的双核处理器及四核处理器;3)内存:2GB ECC DDR2 Registered内存;提供16根内存插槽;4)硬盘:1*146G 15K SAS HDD热插拔硬盘;最大可支持8个热插拔硬盘5)RAID:集成SAS RAID控制器,支持RAID 0,16)网卡:集成2*10/100/1000M自适应以太网卡;7)电源:600W 服务器专用电源;8)光驱:22X DVD-RW;9)服务:原厂五年有限保修,原厂商五年7*24小时免费现场服务,原厂提供服务承诺书原件;为确保整机质量与稳定性,提供原厂商或驻当地办事机构针对此次采购提供项目授权文件原件,供货时提供供货证明文件原件10)软件:Suse Linux Enterprise Server 10(含授权、介质);专业服务器系统备份还原软件,支持网络备份还原功能;专业服务器监控管理软件GridView;B:1)高度2U2)CPU:Intel XEON E5530或AMD Opteron 2378四核处理器;主频≥2.4 GHz;集成内存控制器;主板支持2颗物理插槽的四核处理器;3)内存:2 GB ECC内存;内存插槽数≥16根;4)硬盘:1 个146GB SAS热插拔硬盘;最大可扩展硬盘数≥85)RAID:支持RAID 0,16)网卡:二块10/100/1000M自适应以太网卡;7)电源:服务器专用电源;功率≥600W;8)外设:22X DVD-RW;9)服务:原厂五年硬件保修,原厂工程师五年7*24小时免费现场服务;(须提供设备生产厂家出具的服务承诺书原件并加盖鲜章)10)软件:Suse Linux Enterprise Server 10(含授权、介质);11)提供服务器配套的备份还原软件12)所投产品必须是厂商官方网站能够查询到的主流产品,提供生产厂家授权书、及其他资质证明文件3.“服务器实验”中,“塔式服务器”的参数只要能满足以下其中一类参数即可:A: 1)标准塔式服务器机箱2)CPU:1颗 Intel XEON E5530或AMD Opteron 2378 2.4G 四核处理器采用直连架构采用直连架构,集成内存控制器;主板支持2颗物理插槽的四核处理器;3)内存:2GB Registered ECC DDRII 667内存; 16根内存插槽;最大支持64GB内存;4)硬盘:2*500G SATA HDD 热插拔硬盘;最大支持8块热插拔硬盘;5)RAID:支持RAID 0,1,56)网卡:2*10/100/1000M自适应以太网卡;7)光驱:16X DVD光驱;8)电源:600W服务器专用单电源;9)服务:原厂五年有限保修,原厂商五年7*24小时免费现场服务,原厂提供服务承诺书原件;为确保整机质量与稳定性,提供原厂商或驻当地办事机构针对此次采购提供项目授权文件原件,供货时提供供货证明文件原件10)扩展:支持CIM切换管理模块,支持 DCMM2远程智能监控管理系统;11)软件:Suse Linux Enterprise Server 10(含授权、介质);专业服务器系统备份还原软件,支持网络备份还原功能;专业服务器监控管理软件GridView;B:1)高度≥2U2)CPU:Intel XEON E5530或AMD Opteron 2378四核处理器;主频≥2.4 GHz;集成内存控制器;主板支持2颗物理插槽的四核处理器;3)内存:2 GB ECC内存;内存插槽数≥8根;4)硬盘:2 个500GB SATA热插拔硬盘;5)RAID:支持RAID 0,1,56)网卡:二块10/100/1000M自适应以太网卡;7)电源:服务器专用电源;功率≥600W;8)外设:22X DVD-RW,标准软驱;9)服务:原厂五年硬件保修,原厂工程师五年7*24小时免费现场服务;(须提供设备生产厂家出具的服务承诺书原件并加盖鲜章)10)软件:Suse Linux Enterprise Server 10(含授权、介质);11)所投产品必须是厂商官方网站能够查询到的主流产品,提供生产厂家授权书、及其他资质证明文件。
Baies destockage Dell PowerVault MD3400/3420/380 0i/3820i/3800f/3820fGuide de mise en routeRemarques, précautions et avertissementsUne REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votreATTENTION vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indiqueun AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois sur les droits d'auteur et la propriété intellectuelle des États-Unis et des autres pays. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. Toutes les autres marques et tous les noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives.Installation et configurationAvant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.Sujets :•Déballage d'un système en rack •Branchement du ou des câble(s) d'alimentation •Fixation du ou des câble(s) d'alimentation •Mise sous tension du système •Installation du cadre •Contrat de licence de logiciel Dell •Autres informations utiles •Obtention d'une assistance technique •Informations NOM •Caractéristiques techniquesDéballage d'un système en rackFigure 1. Installation du système dans un rackSortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.1Installation et configuration 3Branchement du ou des câble(s) d'alimentationFigure 2. Branchement du ou des câble(s) d'alimentationBranchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.Fixation du ou des câble(s) d'alimentationFigure 3. Fixation du ou des câble(s) d'alimentationOuvrez le support de fixation du câble en tirant sur les languettes latérales, insérez le câble et fixez le câble d'alimentation du système comme indiqué dans l'illustration.Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).4Installation et configurationMise sous tension du systèmeFigure 4. Mise sous tension du systèmeMettez le bouton d'alimentation à l'arrière du système sur la position On (Marche). Le voyant d'alimentation s'allume. Installation du cadreFigure 5. Installation du cadreInstallez le cadre comme illustré par la figure.Contrat de licence de logiciel DellAvant d'utiliser le système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site /support et sélectionner leur pays ou région dans la partie gauche supérieure de la page.Autres informations utilesReportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le•Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les éléments matériels du système et explique comment dépanner le système et installer ou remplacer les composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse /support/ manuals.•Le Guide de l'administrateur fournit des informations sur les fonctions logicielles Gestionnaire de stockage sur disque modulaire et explique comment configurer et gérer le système de disque modulaire. Ce document est disponible en ligne à l'adresse / support/manuals.Installation et configuration5•Le Guide de déploiement fournit des informations sur le câblage du système et l'installation et la configuration initiale du logiciel Gestionnaire de stockage sur disque modulaire . Ce document est disponible en ligne à l'adresse /support/manuals .•Pour accéder aux vidéos et autres ressources concernant PowerVault MD series, rendez-vous à l'adresse /PVresources .•La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant.•Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer lesystème, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site /support/manuals et lisez-les enLors de la mise à niveau du système, il est recommandé de télécharger et d'installer le micrologiciel de Obtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir /training . Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.Informations NOMLes informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :Importateur :Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas11950 México, D.F.Numéro de modèle :E03J et E04JTension d'alimentation :100 – 240 V CAFréquence :50/60 HzConsommation électrique :8,6 ACaractéristiques techniques Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système.AlimentationBloc d’alimentation secteur (par bloc d’alimentation)Puissance600 WLa dissipation thermique est100 WLe système a été conçu pour être100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)6Installation et configurationAlimentationBatterie Batterie lithium-ion 6,6 V CC, 1 100 mAh, 7,26 WSpécifications physiquesPowerVault MD3400/MD3800f/MD3800iHauteur8,68 cm (3,41 pouces)Largeur44,63 cm (17,57 pouces)Profondeur60,20 cm (23,70 pouces)Poids (configuration maximale)29,30 kg (64,6 lb)Poids (à vide)8,84 kg (19,5 lb)PowerVault MD3420/MD3820f/MD3820iHauteur8,68 cm (3,41 pouces)Largeur44,63 cm (17,57 pouces)Profondeur54,90 cm (21,61 pouces)Poids (configuration maximale)24,22 kg (53,4 lb)Poids (à vide)8,61 kg (19 lb)Spécifications environnementalesPour en savoir plus sur les mesures d’exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-Température20 °C/heure (36 °F/heure)Gradient de température maximal (pour l’exploitation etle stockage)Limites des températures de stockage De -40 °C à 65 °C (de -40 °F à 149 °F)Température (Exploitation continue)Plages de température (pour une altitude inférieure àDe 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) sans lumière directe du soleil sur 950 mètres ou 3 117 pieds)Pour plus d’informations sur la plage deManuel du propriétaire à l’adressePlage de pourcentages d’humidité10 % à 80 % d’humidité relative et point de condensation maximal de26 °C (78,8 °F).Humidité relativeStockage 5 % à 95 % d’humidité relative et point de condensation maximal de33 °C (91 °F). L’atmosphère doit être constamment dépourvue decondensation.Tolérance maximale aux vibrationsEn fonctionnement0,26 G rms de 5 Hz à 350 Hz en position de fonctionnementStockage1,88 G rms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés)Choc maximalEn fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l’axe z positif (une impulsion dechaque côté du système) pour un système installé dans la position defonctionnementStockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif etnégatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système)Installation et configuration7Spécifications environnementalesAltitudeEn fonctionnement De -30,5 m à 3 0482 000 m (de -50 à 10 0006 560 pieds).Pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds, laStockageJusqu’à 12 000 m (39 370 pieds).Déclassement de l’altitude d’exploitation Jusqu’à 35 °C (95 °F), réduction de la température maximale de 1 °C/300 mètres (1 °F/547 pieds) au-dessus de 950 mètres (3 117 pieds)De 35 °C à 40 °C (95 °F à 104 °F), réduction de la températuremaximale de 1 °C/175 mètres (1 °F/319 pieds) au-dessus de 950 mètres(3 117 pieds)De 40 °C à 45 °C (104 °F à 113 °F), réduction de la températuremaximale de 1 °C/125 mètres (1 °F/228 pieds) au-dessus de 950 mètres(3 117 pieds)Cette section définit les limites de prévention des dommages causés aux équipements IT et/ou desS’applique uniquement auxFiltration de l’air du datacenter telle que définie par la norme ISO Classe 8d’après la norme ISO 14644-1 avec une limite de confiance maximale de L’air qui entre dans le datacenter doit avoir uneS’applique aux environnementsL’air doit être dépourvu de poussières conductrices, barbes de zinc, ou autres particules conductrices. S’applique aux environnements•L’air doit être dépourvu de poussières corrosives.•Les poussières résiduelles présentes dans l’air doivent avoir un point de déliquescence inférieur à une humidité relative de 60 %.Contamination gazeuseNiveaux de contaminants corrosifs maximaux mesurés à ≤50 % d’humidité relativeVitesse de corrosion d’éprouvette de cuivre<300 Å/mois d’après la Classe G1 telle que définie par ANSI/ISA71.04-1985.Vitesse de corrosion d’éprouvette d’argent <200 Å/mois telle que définie par AHSRAE TC9.9.8Installation et configuration。
《三维激光扫描仪招标参数》
一、项目名称:三维激光扫描仪招标
二、项目背景:
为了提高地理测绘的精度和效率,我单位决定引进一台先进的三维激
光扫描仪。
该设备将应用于地形地貌、城乡规划、建筑测绘等领域,为我
单位的工作提供更加全面、准确的数据支持。
三、需求描述:
1.测量范围:要求能够实现1000米内的高精度测量;
2. 分辨率:要求能够达到0.5mm的高分辨率;
4.数据处理能力:要求能够实现实时数据处理和快速生成三维模型;
5.界面友好:要求操作界面简单直观,易于操作;
6.数据输出格式:要求能够输出常见的点云、图像等数据格式;
7.设备稳定性:要求设备工作稳定可靠,长时间连续工作不出现故障。
1.型号:XXXX;
2.测量范围:1000米;
3. 分辨率:0.5mm;
5.数据处理能力:实时数据处理和快速生成三维模型;
6.界面友好:操作界面简单直观;
7.数据输出格式:点云、图像等常见数据格式;
8.设备稳定性:长时间连续工作不出现故障。
五、其他要求:
1.设备应具备完善的售后服务和技术支持;
2.提供设备的相关资质证明和售后服务承诺书;
3.提供设备的保修期和维护周期;
4.提供设备的使用手册和操作培训。
六、招标流程:
1.发布招标公告;
2.提供招标文件;
3.投标截止日期;
4.评标;
5.中标通知;
6.签订合同;
7.交付设备。