从广告角度比较中西文化
- 格式:doc
- 大小:59.00 KB
- 文档页数:6
广告语言的中西文化差异全球化进程的加快,带来的是营销全球化趋势的加快,这使得跨文化广告的传播日益频繁。
广告语言的目的是劝导目标消费者购买其产品或服务,那么充分理解中西文化差异就成了一项举足轻重的任务。
英语作为使用最广泛的商业语言,越来越受到各企业的青睐,然而许多企业往往会忽略文化差异问题,只是将原有的广告语直译成英语,其效果当然是差强人意。
本文从一元论和多元论、含蓄和率直、权威意识从众心理和自身功效自身价值、社会历史背景等方面来分析广告语言的中西文化差异,以帮助各企业开拓国内外市场。
标签:广告语言中西文化差异一、一元论和多元论从文化角度讲,中国传统文化崇尚“一元论”观点,即“天人合一”,强调人与自然的和谐统一。
因此,有些企业恰好迎合了中国消费者的“一元论”观点,创作出一些出色的中文广告,例如:1.天堂水沏的龙井茶,娃哈哈矿泉水茶饮料。
(娃哈哈)2.一份好奶,一片云;远在天边,近在你我心间……天生的好奶,天山雪。
(牛奶)这两则广告都利用了“天人合一”的观点,使语言产生了移情作用。
使用富有艺术感的语言吸引读者,使广告达到了理想的效果。
把娃哈哈矿泉水比作天堂水,是普通水变得高贵而神秘。
天堂水与茶香让天堂和大地融为一体,从而增强了人们的购买欲,广告的效果自然也就达到了。
而西方文化则崇尚“多元论”观点,强调事物的变化与不同,个人的自我发展与进取精神。
英语广告受此影响则鼓励人们改变世界,征服自然,以宣扬个性发展为特点。
主张追求自由和自我发展,以及未来的创造的英语广告才会引起西方人的共鸣。
让我们看两则广告:3.To me,the past is black and white,but the future is always color.(对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。
)(轩尼诗酒)4.No business too small, no problem too big.(没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。
透过中西方化妆品广告语浅谈文摘要经济全球化和信息交流国际化为当今世界的跨文化交流带来了前所未有的突破。
广告作为一种经济信息和文化信息传播的一种渠道,已经被视为中西方文化差异的外在表现。
在全球化背景下,从跨文化传播的角度出发,研究中西广告的文化价值趋势,以更有效地促进跨文化交际在现实生活中的意义。
关键词:护肤品;中西方广告;文化差异1.引言广告是文化的一种特殊表现形式,它从多方面透漏出不同地域文化价值观的差异。
由于广告具有特殊的文化性质,因此在特定的社会文化背景下会产生特定的广告语言,内容和风格。
同样,以广告为载体也会影响社会文化。
研究中西方广告之间的差异,通过广告研究中西方文化差异,帮助我们进一步了解中西文化价值观,同时也有助于促进中西方之间的跨文化交流与合作。
1.审美情趣差异文化背景差异是产生跨文化交流的一个重要作用。
文化渗透在人们生活的方方面面,同时也寄托着一个国家和民族的精神思想和经久不衰的历史。
正是凭借文化的力量,才得以推动一个国家的主流意识形态的确立,从而影响人民的审美取向和价值判断。
爱美之心,人皆有之。
古往今来,美都是所有女性永不停息所追求的。
纵观历史上各个时期,由于社会背景、经济水平、生活习惯和休闲方式的不同,导致审美的标准并不是一成不变的。
最具代表性的莫过于对肤色美的谈论,其作为外表重要特征之一,不仅代表着不同时代中女性对肤色偏好的差异,同时还浓缩展现了一个时代的人文精神和时代背景。
1.1.中方“美白”自古以来,在我国人民的审美视角中,美人都应天生有白皙的皮肤,这在许多古诗词中都有所体现,如:《菩萨蛮•人人尽说江南好》“垆边人似月,皓腕凝霜雪”、《红窗听》“绰约妍姿号太真,肌肤冰雪怯轻尘”、《次韵中玉水仙花》“借水开花自一奇,水沉为骨玉为肌” 等。
我们在城市化飞速进展的今天以前经历了太过漫长面朝黄土背朝天,滴汗入土苦作甜的农耕生活。
在旧社会,外出工作、晒太阳做苦功的人一般都是农民或是生活贫苦的下层阶级。
中西广告创意的文化差异08060827 陈醒广告是一种现代社会中颇具品味并具有鲜明艺术色彩的文化现象。
随着经济的全球化,全球广告的发展也呈现出了国际化和本土化的趋势,中西方广告界的交流不断增加。
由于各国历史条件、经济发展速度不同,再加上各民族不同的地理环境、宗教信仰、风俗习惯以及历史文化背景,中外广告作品总是存在一些差异。
创意是广告的灵魂,它能使一个新的品牌从一无所知到妇孺皆知,名扬四海;创意是广告的生命,它能挖掘一个走下坡路的老品牌先前未曾注意的附加价值,使之重振雄风。
在当下市场经济的背景下,创意无疑成了解救广告泛滥、效力减弱窘境的一剂良药。
而对中西广告创意的对比研究,尤其是中西广告创意的文化差异研究,将为我国广告创意的发展和提高提供一些有益的借鉴和参考。
一、广告创意的概念和内涵广告活动是一个动态的运作过程,包括市场调研、广告策划、广告创意、广告表现、广告发布以及广告效果测定等诸多环节。
其中,策划是在市场调研的基础上明确方向;创意则是根据策划提出策略性的思想以及与之相对应的表现形式,是科学提炼和艺术表现的结合。
二、中西方广告存在文化差异。
广告是一种重要的文化现象,可以说,文化差异是被人们谈论得最多的一个原因。
文化与民族是不可分的,每个民族都有其相对共同的行为模式、思维方式、价值观念等,所有这一切都作为一种潜意识和内在的思维定势扎根于深层的民族心理之中。
广告为了推销产品,自然注重引起消费者的共鸣和认可,因此,从自身利益出发,会去迎合一般大众的既存认识,迎合社会中的主流意识形态。
文化制约着广告的诉求和表现策略,也制约着受众对广告信息的接受和理解。
无可否认,文化的隔阂的确是横亘在中国和西方之间的一道障碍,在此仅举几项有代表性的文化差异以对比分析。
1.传统文化与民族个性的差异每个民族有着不同文化与个性,广告创意如同艺术创作,必须深植于民族文化的土壤,用最鲜活的民族语言,将根深蒂固的深藏在人的潜意识背后的“民族记忆”和“种族记忆”表达出来。
从公益广告角度浅析中西方文化的差异公益广告是通过媒体传播而有意识地进行的慈善或社会意识增强的广告宣传。
在不同的文化中,人们对于公益广告的理解和接受程度都存在着一定的差异。
中西方文化在价值观念、传统习俗、社会道德等方面存在巨大的差异,这也会在公益广告中得到反映。
本文将从公益广告的角度,浅析中西方文化在公益广告中的差异。
一、中西方文化在社会责任观念上的差异在中西方文化中,对于社会责任观念的理解和表现方式存在较大的差异。
在西方文化中,个人的自由和权利被重视,社会责任常常强调个体的权利和义务,追求公平和正义。
在英国等发达国家,公益广告往往侧重于呼吁人们捐款、志愿者服务、环保等行为,使人们接受公益广告时会更多的考虑自己的权利及义务,而不是全然利他。
在公益广告中,体现着对社会问题的批判性思考,更关注解决问题的根源,从而影响人们的价值观念和行为习惯。
而在中国等东方文化中,更多的是强调人与人之间的亲情、友情和邻里关系,重视家庭和社区的责任。
在中国的公益广告中,更多的是以爱人和关心身边人的方式,倡导关爱家人、守护亲情的主题。
比如《爸爸妈妈我爱你》、《请成为一个烟民的朋友》等公益广告,这些广告更多的是从人与人之间的情感出发,更多的是直接感动人的情感,强化人与人之间的联系,从而影响人们的行为习惯。
二、中西方文化在环境保护方面的差异环境保护是当今社会诸多公益广告的重要主题之一。
在此方面,中西方文化在看待环境保护问题上存在着一定的差异。
在西方国家,人们对于环境保护的认识相对较早,环保主题的公益广告更倾向于从科学角度出发,呼吁人们了解环境污染对人类和社会的危害,强调环境保护对于人类生存的重要性。
公益广告更多的是通过科学数据和事实来警示观众,让人们理智意识到环境保护的重要性。
并以此为基础,呼吁人们采取实际行动,从而改善环境质量。
在中国,对环境保护的重视逐渐提升,但是在公益广告中,更多的是强调中国古代的传统文化和环保观念,如《绿水青山就是金山银山》。
广告语言中的中西文化比较张静慧(长沙理工大学外国语学院讲师、硕士;湖南,长沙,410011)一、前言每个民族的世界中都有自己的社会意识、思维定势和认知理解系统,而语言与文化则为其承载形式。
语言与文化密切相联,二者相互依存,互相影响。
一方面,语言是文化的一部分,也是文化的载体,文化正是通过语言才得以世代相传;另一方面,语言又受文化的制约,文化是语言赖以生存的根基。
第二代认知科学创立了全新的理论 体验哲学,认为句子/话语的构建不是独立于交际与文化,而是与交际策略相一致,并且常与文化的最深层次相一致。
广告作为商业用途语言,是企业 形象战略的主要组成部分,是商品进入市场的桥梁。
广告语言作为一种应用语言,虽有其独特的文体形式,但与一个民族的哲学观、价值取向、思维方式以及伦理道德等诸多文化因素有着千丝万缕的联系。
本文将借助这四个维度,通过广告实例,对比分析中西广告所反映出来的文化差异,并借此了解文化因素是如何作用于广告。
二、中西广告对比英语和汉语产生于不同的自然、社会环境,传承着不同的社会文明,受不同的价值观念与民族习惯所影响。
透过分析英汉广告,我们会发现英汉文化的个性特征经过漫长历史的积淀无不结晶在各自的广告语言中,广告语言折射出不同的民族心理,反映出中西文化的差异。
1.哲学思想差异:中国传统哲学的基本观念是天人合一。
中国的大陆农业型经济使先民们意识到丰收离不开风调雨顺,生存离不开自然的恩赐,进而从天地交合、日月交替和男女关系等现象悟出阴阳交合、天人合一的意识。
西方传统哲学的基本观念是天人二分。
西方的海洋工商型经济模式决定了西方人 主客二分的思想。
强调二元的并存与对立,承认自然规律不可抗拒的同时,重视人对外物的征服和改造。
对于中西方这两种截然不同的哲学观,广告语言多有体现。
具体来说,中国广告语言突出 天人感应、 物我交融、 人是自然的一部分。
如太阳神口服液广告语 当太阳升起的时候,我们的爱天长地久;保险公司 天有不测风云,我有人生保险;而西方广告语言更多地突出 人是自然的主人、 人对自然的征服和改造,如万宝路香烟 横扫美国,再创高峰,万宝路销售量第一;灯具 我们愚弄了太阳。
中西方同类食品广告中的文化差异比较随着全球化的深入,不同文化间的交流和影响愈加频繁,食品广告作为文化交流的一种载体,在不同地区和不同文化背景下呈现出显著的差异。
中西方两种文化背景下的同类食品广告中的文化差异表现在各个方面,包括广告手法、主题表述、文化价值观等。
本文将从以上三个方面进行比较和探讨。
一、广告手法比较1.视觉呈现中西方食品广告的视觉呈现存在明显的差异。
西方国家的广告注重表现食品的外观、颜色和纹理,通过高质量的摄影手法和后期制作,使产品看上去更诱人、更美味。
而在中国的食品广告中,则倾向于利用绚丽的色彩、明亮的灯光、雕塑般的食品形象来吸引消费者的注意。
2.背景环境在广告的背景环境呈现上,中西方食品广告也存在明显差异。
西方国家的广告更注重展示食品与时尚、高品质生活的联系,常常将食品与优雅的场景、高档的餐厅、豪华的酒店相结合。
而中国的食品广告则更加注重展示家庭、团圆和温馨的氛围,常常将食品与丰盛的宴席、热闹的聚餐场面相结合。
3.情感营销西方国家的食品广告往往注重情感、故事化的营销手法,通过温情、感人的故事情节来吸引观众的共鸣。
例如,父母与孩子之间的亲情、朋友间的情谊等。
而中国的食品广告更加注重情感的表达,常常通过幽默、搞笑的方式来吸引消费者的关注和记忆。
二、主题表述比较1.食品文化食品作为不同文化背景下的重要组成部分,反映出不同的文化价值观和习俗。
西方国家的食品广告往往强调食材的新鲜、原汁原味,强调健康、天然的食品生产和制作过程。
而中国的食品广告则更倾向于呈现食品与传统文化的融合,强调家庭团圆、传统节日等。
2.消费观念中西方的消费观念也在食品广告中表现出差异。
西方国家的食品广告更注重个人享受、个性品味的满足,倾向于强调个体化的消费概念。
而中国的食品广告更加注重家庭消费、家庭团聚的意义,强调家庭幸福和亲情的传递。
3.文化符号不同文化背景中的食品广告,在文化符号的运用上也存在差异。
西方国家的广告倾向于运用西方文化符号,如美国国旗、西方节日等来增加品牌的吸引力和辨识度。
中西方文化差异在汽车广告上的表现一、审美观念的差异中西方文化差异在汽车广告中表现在审美观念上。
西方国家的汽车广告往往追求个性化和奢华化,强调汽车的外观设计、性能参数和舒适性。
广告中的汽车往往被塑造成一种奢华的生活方式的象征,为购车者提供了一种炫酷、豪华、自由的生活想象空间。
一部奔驰汽车的广告可能通过高端的视觉效果和炫酷的音乐来展现汽车的奢华与尊贵;而一辆法拉利的广告可能更多地突出汽车的性能和速度。
而中国和其他东方国家的汽车广告则更注重传统文化元素的融合,广告中常常出现中国元素,如古典园林、传统建筑、山水画等。
这种广告传达出汽车与中国传统文化的融合,使得汽车不再只是一种交通工具,而成为中国传统文化的载体和传承者。
二、文化内涵的表现中西方文化差异在汽车广告中也表现在文化内涵的展现上。
西方汽车广告往往通过丰富多彩的故事情节来展现汽车的性能和功能,从而吸引并留住受众的关注。
宝马汽车的广告可能通过一个紧张刺激的故事情节来展现车辆的操控性和速度感,从而吸引年轻消费者的关注。
而中国汽车广告则更注重体现家庭和社会关系,常常通过亲情、友情和爱情来传达汽车的实用性和美好生活的愿景。
广告中的汽车往往成为拉近亲情的工具,表达对家庭的关怀和爱护。
三、情感表达的方式中西方文化差异在汽车广告中还表现在情感表达的方式上。
西方国家的汽车广告往往采用直接的表达方式,注重情感的真实性和个性化。
广告中的情感表达往往是直接、简洁而真实的,以吸引年轻一代的消费者。
而中国汽车广告则更注重细腻的情感表达,往往通过叙述生动的情节和细腻的画面来展现汽车所承载的情感和价值。
广告中的情感表达往往是细腻、深沉而真挚的,以吸引家庭和长辈一代的消费者。
四、品牌文化的传承中西方文化差异在汽车广告中还表现在品牌文化的传承上。
西方汽车广告往往强调品牌的历史和传统,通过展现品牌的故事和价值观来吸引消费者的青睐。
广告中汽车品牌的传承和价值观往往成为汽车的重要卖点,以吸引消费者的购买。
6中西商业广告特点比较及对广告翻译的启示随着生产的快速增长和消费环境的日益复杂,广告在商业社会里所起的作用愈加重要。
增强广告文化意识,了解中英文广告的特点,使人们更好地理解它们的用法及其功能,使广告翻译更到位,从而加强促销,拓展国际市场。
中西方广告特点的比较分析1、中文广告语言的内倾性与英文广告语言的外倾性。
中国文化的价值观具有深厚的人文主义精神,人的价值通过“内省”、“克己”来表现。
儒家倡导的“修身、齐家、治国、平天下”强调道德规范自觉能力,形成中国人内倾的性格。
美籍华裔杨朝阳教授认为:“中国人注重广告的产品内容,讲实证。
其文化背景是道—佛—儒家伦理、宗教行为,有宿命论色彩,有整体取向,关系建立在实证上。
”而西方人是外倾的性格,更注重产品广告的外在形式,感观效果。
中国作为四大文明古国,以居住地为本衍生出“家本位”,家庭观念强;而西方国家家园观念淡化,强调自由的生活及个人冒险超越。
例如,耐克通过以J us t do i t !为主题的系列广告,和篮球明星乔丹的明星效应,迅速成为体育用品的第一品牌,而这句广告语正符合青少年一代的心态,要做就做,只要与众不同,只要行动起来。
它反映了西方国家以自我为中心的文化,强调自由的生活及冒险超越,注重个性的张扬。
而中国移动通信广告用“关键时刻,信赖全球通”,贯穿三个故事:音乐人小孟的恋爱,某公司老总的生意,2002年6月日中国游客越南海上遇险。
中华民族“以和为贵”的文化精神滋养出了一种崇尚和谐统一的博大胸怀。
家庭美满,和睦,国家和平,富强,民族团结,统一,成为千百年来人们追求的永久目标。
2、中文广告的强调整体性与英文广告的注重个性。
中国广告强调“个性化”的典型观,效果自然要胜于后者。
不妨以酒类广告为例,国内几乎所有的名酒广告都具有极力渲染亲情,友情爱情,讲求一团和气的”共性反映了人们的一种群体的共性观念;强调整体,非常重视家庭与亲情。
而西方广告则反映了他们以自我为中心的文化,强调个体的独立和主体作用,重个性的张扬。
中外文化交流广告文案我们生活在一个全球化的时代,不同国家之间的文化交流变得更加频繁和紧密。
在这个背景下,广告文案作为一种重要的沟通媒介,具有极大的潜力来促进中外文化之间的交流与理解。
因此,编写一篇有效的中外文化交流广告文案成为至关重要的任务。
首先,广告文案需要充分了解目标受众的文化背景和习惯,以确保信息的传达能够被准确理解和接受。
对于国外受众来说,应当使用简洁明了的语言,并避免使用过于专业化或地域化的术语。
此外,还需要关注细节,如日期、时间和度量单位的格式差异等,以避免造成混淆和误解。
其次,广告文案应当注重文化价值的表达和传递。
通过突出中外文化之间的共通点和互补性,可以帮助建立起文化交流的桥梁,增进彼此间的理解和认同。
举例来说,可以通过展示中外亲情、友情、爱情等共同价值观的相似之处,来打破距离感和文化隔阂。
此外,广告文案还应当突出中外文化的特色和独特之处。
通过介绍传统节日、风俗习惯、文化底蕴等方面的元素,可以吸引受众的注意并激发他们对文化交流的兴趣。
同时,对于中国文化来说,使用传统文化符号和元素,如汉字、中国画、京剧等,也可以增加文化的张力和吸引力。
最后,在广告文案的撰写中,还应当注意避免使用可能引起误解、冲突或者冒犯受众的语言和形象。
在跨文化交流中,不同国家和地区对于敏感话题的看法和态度可能存在差异,因此,我们需要为受众提供一个平和、友善和尊重的文化交流环境。
总的来说,中外文化交流广告文案的编写,应当精心考虑受众的背景和特点,注重文化价值的传达和交流,突出文化的特色和互补性,避免语言和形象上的冲突和误解。
只有这样,我们才能在广告宣传中真正实现中外文化的交流与融合。
从广告语言特点看中英文化差异申竹英【摘要】广告充斥着现代社会的每一个角落。
广告语言作为文化的载体,展现着不同国家和民族的文化特征及文化价值观。
基于中英文化差异,中英广告语在语言风格、句子结构和价值观方面也各不相同。
研究这些风格迥异的遣词造句,有助于我们更深层次地了解广告语所折射出的中英文化异同,尤其对广告语在国内及国际市场的成功具有一定的指导意义。
%Advertisement is seen everywhere in modem society. As the carrier advertisement show different cultural characteristics and values of nations. Based British cultures there are differences in language of culture, the languages of on differences in Chinese and styles, sentence structures and cultural values in their advertisements. The study of these different styles in the choice of words and building of sentences helps us know more profoundly about differences between Chinese and British cultures reflected from the advertisements, which is particularly beneficial to the success of advertisements in both the domestic and international markets.【期刊名称】《太原师范学院学报(社会科学版)》【年(卷),期】2012(011)005【总页数】3页(P108-110)【关键词】广告语;文化差异;价值观【作者】申竹英【作者单位】太原工业学院外语系,山西太原030008【正文语种】中文【中图分类】H0-05一、引言随着社会的飞速发展,广告已成为将产品推向市场的最便捷方式之一。
中西广告文化内涵的比较分析广告作为一种重要的宣传手段,在中西文化中有着不同的内涵和表达方式。
通过对中西广告文化的比较分析,我们可以深入了解不同文化背景下的广告特点和方式。
在西方文化中,广告通常更加注重个人主义和市场竞争。
西方广告强调个人成就、个人权利和个人满足感,它们通常以个人为中心,强调个体的需求和欲望。
此外,西方广告通常更加直接和明确,强调产品的功能和效果,以吸引潜在消费者。
西方广告也更加注重品牌形象的塑造,通过塑造品牌形象来吸引和留住消费者。
相比之下,在中国文化中,广告更加注重集体主义和社会责任。
中国广告强调家庭、团队和集体的价值观和利益,它们通常更加侧重于传递社会情感、群体认同和共同价值观。
中国广告也经常使用故事、寓言等文化元素,以激发消费者的情感共鸣和情感认同。
此外,中国广告通常更加间接和含蓄,注重传递文化意义和价值观,以营造品牌的独特魅力和亲和力。
另外,中西广告文化在审美和风格上也存在差异。
西方广告通常更加注重创意和艺术感,追求独特、吸引人和有趣的视觉效果。
西方广告通常采用明亮、多彩的色调,以及大胆、简洁的设计元素。
而中国广告更加注重传统美学和平衡感,在设计上更加谦逊和温和,注重和谐统一的整体感。
总体而言,中西广告文化的差异主要在于个人主义和集体主义的强调,以及直接和间接表达的方式。
西方广告更加注重个人需求和利益,直接宣传产品功能和效果,而中国广告更加注重社会情感和共同价值观,含蓄地传递文化意义和品牌价值。
这种差异反映了中西文化的差异和社会价值体系的不同,同时也体现了广告在传递文化价值和引导消费观念方面的作用和作用。
广告作为商业传播的重要工具,能够帮助企业建立品牌形象、促进产品销售、引导消费者行为、塑造文化价值观等。
在中西广告文化中,存在着一些共性和差异,这反映了中西文化背景下的不同价值观和传播方式。
首先,中西广告文化在价值观上存在差异。
西方文化注重个人主义和市场竞争,强调个体的需求和欲望满足。
【中西方广告的差异】对于中国的广告创意,很多人一致的观点就是中国广告的整体创意水平非常的低下,和美国及西方国家之间的差距非常的大。
确实,中西方创意从整体上说的确存在各方面的差异,文章着重论述了中西广告创意文化的差异、创意的差异、西方广告值得我们借鉴和学习的方面以及中西广告差异的原因,并且探讨了如何正确认识中西差异。
一、中西方广告创意文化的差异在广告中的具体表现主要体现在以下几个方面:1.西方广告创意文化的特点:(1)西方文化强调个人价值,在广告创意上追求自我的感官享受和价值需求。
(2)西方文化善于表现矛盾、冲突,在广告创意上强调剌激、极端的形式,以突出个性为创意焦点,突出个人主义的价值观,表现自我。
(3)西方广告常运用幽默、荒诞、夸张、恐惧等形式传播广告讯息。
以剌激、极端的形式表现矛盾、冲突,以幽默、恐惧等震撼受众的心灵,并且西方惯用黑色幽默的方式。
(4)西方广告中展现的是一种激烈竞争态势的生活基调,并且广告对这种激烈竞争的态势不是持否定的态度,而是强调要积极应对。
(5)西方广告还常常采用恐惧手法来劝说人们注意安全、戒烟、戒酒、戒毒等。
总之,西方广告呈现开放、多元的特征。
西方人强调从文艺复兴以来出现的短期的政治机制,他们漠视自己继承的可以追溯到古希腊时期甚至是更早时期的古代文化遗产,而更愿意把关注的焦点放在自己文化的创新上,尤其是美国人,他们更强调快速的变化和发展观念。
2.中国广告创意文化的特点:(1)中国文化强调以“家”为中心的群体价值。
中国文化中的“家”具有特殊的重要性。
“家”在中国文化中具有多层面的丰富意蕴,广告人才会不约而同地将产品与“家”相结合,力求让目标受众产生共鸣。
这种影响主要体现在在广告中突出以下几个方面:一是突出诚实信用。
二是突出亲情友爱。
三是突出家庭温馨。
四是突出民间习俗。
(2)中国文化是和谐文化,艺术偏重抒情性,广告表现偏重均衡、统一,即使有些矛盾、冲突,也会以“皆大欢喜”为结局。
从公益广告角度浅析中西方文化的差异一、中西方公益广告主题的不同中西方公益广告的主题反映了两种文化在价值观念、社会责任等方面的差异。
在西方国家,公益广告更加注重个人意识、自我价值的宣传,比如鼓励人们关心环保、关爱动物、保护弱势群体等。
这与西方社会强调个人自由、权利的精神有关,人们更加注重个体的权益和幸福感。
而在中国,公益广告的主题更多地关注社会责任、公共利益,比如倡导勤俭节约、文明礼貌、尊老爱幼等。
这与中国传统的家庭观念、社会责任感和集体主义价值观有关,人们更加注重社会和谐、家庭美德的弘扬。
如此一来,中西方公益广告的主题差异也就相应体现了两种文化在价值观念上的不同。
二、中西方公益广告创意的不同中西方公益广告的创意反映了两种文化在审美观念、文化传统等方面的差异。
在西方国家,公益广告更加注重情感宣泄、个性张扬,常常采用激发共鸣、撼动心灵的创意手法,以感染人心、引起关注。
美国的公益广告《互相尊重》通过讲述不同族裔孩子在运动场上友好相处的故事,来宣传种族和谐。
而在中国,公益广告更多地注重情感温暖、文化传承,常常采用感人肺腑、温馨唯美的创意手法,以感动人心、传承文明。
中国的公益广告《爸爸妈妈朋友和我的梦》通过讲述山区孩子梦想成真的故事,来倡导关爱教育。
这种差异不仅体现了中西方历史文化传统的不同,也体现了两种文化对待情感、审美的不同态度。
三、中西方公益广告语言的不同中西方公益广告的语言反映了两种文化在表达方式、语言习惯等方面的差异。
在西方国家,公益广告更加注重直白、简练的表达方式,常常采用鲜活/生动的语言、形象,以吸引目标受众。
美国的公益广告《毒品害人害己害人害社会》中用一句“毒品害人害己害人害社会”来警示人们远离毒品。
而在中国,公益广告更多地注重深沉、含蓄的表达方式,常常采用典故/古诗的语言、形象,以引起目标受众的共鸣。
中国的公益广告《关爱自闭症儿童》中用“行动起来,给爱一个家”来呼唤人们关爱自闭症儿童。
这种差异不仅体现了中西方对待语言表达的不同习惯,也体现了两种文化对待表达方式的不同态度。
透过广告语言看中西文化在个人主义—集体主义方面的差异(一)随着全球一体化的发展,越来越多的专家学者开始致力于中西方文化价值观对比方面的研究,以期解决跨文化交流中由于价值观的差异而引发的种种问题,个人主义—集体主义作为中西方的核心价值观,引起了从事此方面研究的学者们的极大关注。
美国心理学家特里安迪斯(Harry C. Triandis)经过大量的研究,认为,个人主义与集体主义的区别是理解不同文化差异的关键所在。
广告作为一种大众文化,集政治、经济目的与文化形态为一体,具有政治、经济与文化的多重功能,它的广泛传播性、巨大影响性,使其日益成为现代文化不可或缺的一个重要组成部分。
而广告是以语言为载体的,是语言使用过程中产生的一种功能变异形式,有其特定的规律和特点,形成了一种新的语言表达方式:广告语言。
广告语言以其承载和反映的不同价值观,随着广告的飞速传播和发展,引发了中西方文化的冲突、交流与融合,成为跨文化传播、交流的重要载体,也为我们提供了从“个人主义—集体主义”角度对中西方文化价值观进行比较研究的有力工具。
一西方文化中的个人主义及其在广告语言中的体现在西方文化中,个人主义是首要的价值观,是西方文化的思想内核。
其源头可以追溯到古典哲学、希腊城邦政治,文艺复兴和宗教改革运动则对西方个人主义价值观的最终形成起了决定性的作用。
文艺复兴“发现”了人和人的伟大,肯定了人的价值和创造力,提出人要获得解放,个性应该自由,重视人的价值,发挥人的聪明才智及创造性潜力,从而在思想和文化的层面确立了个人主义价值观。
个人主义开始渗透于西方社会生活的各个方面,哲学上的人本主义、政治上的民主主义、经济上的自由主义以及文化上要求个性独立的自我意识等个人主义表现形式就形成并发展于这一时期。
马丁路德领导的宗教改革确立了以人为本的理念,提出了“信仰纵然不是个人主义式的,其根本也是在人与上帝的个人关系之上”(马丁路德) ,从而解除了传统宗教对个人主义发展的束缚,解放了人们的思想,使个人主义获得了空前发展。
I IntroductionLanguage and culture are inseparable. Each nati onal’s special culture mode comes out of the speech and behavior of that race by all means. The y use their own language to record the things happened by them. The adverti sement is a kind of manifestation of culture, it’s under the influence and restrict of local culture. National culture influences and restricts the development and expression of adverti sing language which is the core content of advertisement .adverti sing language contains and reflects the social culture. Language exists in the community and with the development of society and development, and culture among the definite role to play. A philosophy idea, thinking mode of race, the cultural mental state, moral concept, life style, customs and habits, soci al system, religion and faith…etc, will produce a function to the adverti sement language by all means. No matter how the adverti sing art develop, as long as it i s a popular method of communicati on invol ved, it will never take part from language , language will be the most important and effecti ve communication tool. Adverti sement through the performance function of language to describe the image of product, express the taste sensibility and make an introduction of related products knowledge lively and specifically. However, the current language is not merely the carrier of products; it adjusts tradition and modern culture factors to make them carry more contents richer than it. In fact, the advertisement language of the social culture reflection is easily comprehended and accepted by people, this can promote the effect of adverti sement. Take cognizance of thi s, make great effort to di scuss the inside relation of national culture and advertisement language, it has important functi on to create and design the advertisement language which matches the basic princi ple of advertisement expression and suites particular national cultural characteristic. Each advertisement language has its trace of social national culture, according to every nation’s thinking mode, mental characteristic, living custom, value judgment ,even the political belief, social system to consid er an adverti sement creation, in order to keep with “native son” taste, match “native son” mindset has already been earnestly practiced by numerous adverti sement plan personnel. The influence of Chinese and Western culture on advertising language i s various, The Chinese and Western advertisi ng language also reflect the Chinese and Western culture in many ways. The company of American P&G named its shampoo “pert-plus” in the United States, being named “perjoice” in the Asia, and its Chi nese name is “float soft” to cater for Chinese market, and it can explain a problem very much. Owing to the differences of Chinese and Western culture, the representation form of Chinese and Western advertisement i s diverse, advertisi ng language al so manifests different culture value and thinking mode. As the culture background, custom s, behavior princi ple, life style of Chinese and Western have great distinction. Therefore, every country’s adverti sement businessman will think over the culture background of consumers. The aim of the paper is to lay out the influences to by comparing Chinese and Western advertising languages.Ⅱ. The relationship between culture and language2.1 The concept of the language and cultureCulture is the all and the one which consist by social behavior, art, beliefs, customs transmissi on through society conduct and all other products of human work and thi nking .Language is accompanied by thecreati on of the human society, it is the direct manifestation of thinking. Language reflects the characteri stics of a nation, which not only includes the nation’s historical and cultural backgrounds, but holds on the nation’s view of life, the way of life and thinking. Culture i s diverse, language is al so varied (Chen, 2000:20).When the nation as a language, living areas, economic life and psychological stability community appears in the hi story of mankind, language is deeply stamped with the brand of a nati on; it is the most typical characterization of the nati on and national culture.2.2 The relations of language and cultureLanguage is a means of expressing cultural customs, as a part of culture, and plays an important role in culture. Language can not separate from related culture to be independent. Some soci ologi sts believe that the language i s the cornerstone of culture—no language, no culture (Pan, 2001:30).From another aspect, language i s affected by language and reflected the culture. Language is based on the hi storical and cultural aspects. The nation's way of thinking, values, concepts, habits and behavior will affect aesthetic language development. The formation of a nati onal culture, devel opment and absorption ought to pass the language to achieve. Language and culture influence each other; we should try to understand language and culture and to learn them. Language is like a mirror which reflects the entire culture, and every nation has its own culture. Language as the carrier and idea of culture, its representation form is influenced and restricted by culture. Understand their unique cultural background to understand the language features. Only more exposure to foreign cultures, familiar with different language national hi story amorous feelings, way of life, value and national psychology, open up their vision, learn more about the cultural and language differences. Culture promotes the development of adverti sing language, the language of adverti sing propagandize its culture. Chinese and Western advertising language has its own unique form of language which contain the beautiful scenery of language and culture. The charm of the language of instruction is fully displayed in theadverti sement. Meanwhile, the Chinese and Western social and cultural knowledge which contained in language make us experience the infinitude delight .Chinese and Western adverti sing languages let us deepen our understanding of foreign countries, and bring to the world of cross-cultural exchanges.Ⅲ.The features of Chinese and Western advertisementAdvertisement i s the special performance of modern culture spirit. As a means of reflecting the reality, adverti sing language al so i s the component of culture. A dvertisements adjust people’s acti vity or bring the society effect into play. Adverti sement is a multi-language arts conveying information to people and usi ng language for the carrier (Chen, 2000:12).Therefore, the adverti sing language should be simple and easily understood,fluency and clear, we should al so pay attenti on to the rhetoric manner at the same time. Chinese and Western advertisement cited a variety of rhetoric to achieve the effect of merchandisepromoti on, and consumers are not consciously deepened the impression of the product after gaining the spirit edifying and enjoying aesthetic feeling, arousing people’s desire to buy it , such as antithesis, Hyperbole, Parody, metaphor, rhyme and repeatedly. EtcOwing to the differences of Chinese and Western culture, the representation form is diverse. Adverti singlanguage al so manifests different culture values and thinking mode. Chinese and Western culture has large different culture background, customs, behavior conduct and way of life. Thus, adverti sers will no doubt consider the demands of consumer through their cultural background. There I list some examples of adverti sement to compare and analyze how the Chinese and Western national culture influence their adverti sing language:3.1 Different Philosophy conceptThe Chinese nation has insi sts that the heaven and human units as the harmoni ous one. For example: somethi ng unexpected may happen any time, I have life insurance (The People’s Insurance Company of China).Thi s ad indicates that people are not afraid of accident because the people have insurance. The accident and insurance is a unit and are dispensable. That the business loves customs i s showed in this ad and it will come to an agreement between them. At last the goal of the ad comes into truth. (Mueller, 1966:66).But in western culture they insist the standpoint of pluralistic. They pay attention to diversity and changes of material, emphasi s specially on the change and difference of the nature ,stressed that personal freedom 、self—development and personal enterpri se. The biggest different between harmoni ous and pl uralists if that the pluralists is not limited. Look at thi s English ad:Olympus, No limits. There is little you can’t be with the Olympus Zoom Lens Reflex series. The all-in-X cameras that won’t limit your creative ability. (Olympus camera). The camera have one more features make photographs produce different then to reflect individual creati vity i s in the continuing devel opment and i s not limited in thi s ad. The adverti sements show the ultimate challenge and seek freedom can greatly stimulate consumer desire so enthusiastic consumption. (Chen, 2000:33)3.2 Different cultural values—orientedChinese cultural has a long hi story and the alcohol cultural is significant. To illustrate the quality of goods, they attempt to explain how long the water life by quotating the history. For example: (1) Legend quality, Century ZHANG YU.( ZHANG YU Tokay) (2) Tang palace drink, JIAN NAN CHUN (JIAN NAN CHUN Drink) Those two alcohol’s long history were given expression to only sentences, showing the deep feeling toward consumers, narrowing the gap between the products and consumers (Chen, 2000: 62).The Western countries insisted the short term oriented culture; the main reason is the hi story i s shorter than China. They don’t do the business like Chinese who often use the factors of hi story and tradition, but use the stro ng and direct marketing strategy (hard sale), a product of the “immediate results” as a selling point. For example: “go and get it at once”, “buy it” , “fit it well”, “take action right now”, “call now” etc. i s the common use in foreign ads (Zhu, 1996:50).V alue is the different views and attitudes of people regarding the matter. China is a traditional agricultural economy society, it is said that Chinese cultural system emphasized the collectivism and authoritati ve character, usi ng the natural value orientation. Thi s ad is a manifestati on of this feature of Chinese culture: HUA LI killing mosquito tool—“silence without mosquito” dedication. Thi s ad was excellent for usi ng the partial tone of “mosquito” and “listen”. It builds the image of unknown to public dedication of products andcorporation. To praises of the heroes of our community who quietly worked hard, thi s identity arouses the resonance in the minds of vast consumers.But in the Western capital society, individuali sm、equality and the dominant natural were theorientation ,they stress personality differences. This can be seen from many American ads products, there are many differences tryi ng to explain from, even in the absence of any differences as well. In the United States ads, there i s a popular phrase, it would be: to create different. For example: One airline painted the vivid colors on the airframe in order to catch people’s eye. In fact, the plane and service of other airplane company are not much different.3.3 Different cultural psychologyAdvertiser often reflecting takes me the psychology and tries to appear the customers. Ads reflected the cultural psychology of language is quite common. Such as:1、congratulate to make a pile to welcome new year, have long luck Goldlion (Goldlion wearing advertisement); 2、WEI LI washing machi ne, dedicated to a mother. (WEI LI washing machi ne); the advertising language cater to the cultural psychology of Chinese, has persuaded functi on. Good fortune、salary、l ongevity 、happy and wealth were the symbol of Chinese traditional culture. Chinese have the psychology of hearing nice words, so many products related to the common use show menu of the family affection. For example: “A lot of good luck, a lot of satisfaction” (FU MAN DUO instant noodles) (Y ao, 2000:4)a nd “A bowl nice glue ball round and round , a good reunion after eating (a adverti sement of Chinese glutinous rice flour) are two types examples which emphasis Chinese value. (Y ao, 2000:16) In contrast, the Western culture takes more emphasi s on independence and individuality; their ads pay more attention to character di splay, ideas and humor. “Kodak film and your family happiness” (Y ao, 2000:22) Is a popular adverti sement in China’s market, but its ads in U.S is a picture of one boy holding ponchos in one hand, and the other standing on a sword with the statements. “He just killed his last dragon”. (Y ao, 2000:30) Kodak keeps happiness for Chinese, keep the feat for American.The whole world has a common human emotion, such as kinship, friendship and love, but the expressi on i s different. Westerners are more candid and A sians are more subtle. “Using your telephone to transmit love”. Bell Telephone Company deliver the message by illustrating picture of that: the daughter of an elderly parent far away give a ph one call to them and say “I love you”, and excite the older parents by contract.“ Find one day for us to look through the romantic” (ads of one Hotel in Taipei) thi s conveys the love between husband and wife. The romance i s subtle (Shen, 1999:20).In accordance with Chinese laws the content in ads about ethnic racial difference and gender di scrimination is illegal, ads language must be truthful and standardized. It should conform to the construction of socialist spiritual civilization. The following example shows the difference. One American company plants to recruit a female secretary, who looks like puberty girl, thinks like an adult male, walks like adult woman, works like a donkey! In American culture, thi s parlance has humorous effect. But it makes Chi nese viewers angry: because it has the di scrimination meaning toward to the female and the donkey means stupid in Chinese culture.Below there are two ads of advocating non-smoking: The first one was a foreign plane that will make publicservice announcements, its center is a picture of a rifle, a bullet and a cigarette. The title is: rapid death, slow suicide. This ad directly put the death linked to smoking the language is explicit and straightforward, and has a strong vi sual impact. It works with undi sguised and straightforward method of smoking hazards, to alert people not to smoke. However the other one i s a domestic televi sion commercial. It shows us that there is a glass of water on the table, and then a drop of ink is dropping in it, after that clean water turning into muddy, and the last i s bigger ,with three drops... until the whole clean water mixed to dirty completely. Accompanied outer sound: “If smokes, the lung of us will be like this cup of water...” ( Shen,1999:36) This ads like the first one, want to remind people of the hazards on body health, but it keeps away from the death and through the subtle language like the clean water become muddy, hints the relations between smoking and death. The ads above show the different cultural atmosphere of different nation and countries. From thi s, we can see that the foreign ads try to forbid smoking strongl y and straightforwardly, but local ads i s meant to remind the ri se of smoking people quit smoking subtl y and unobjecti onable. The western ads make peo ple think seriously after shocked, the domestic ads i s allowed people know the hazards while tasting. Thi s is not just the feeling difference of performance, but more important i s that it is through language and images to reflect the cultural differences.3.4 Different cultural atmosphereChinese people are not accustomed to express their ideas directly, but to use the euphemism, tortuous way to express. Han nationality affected by Confucian ideas i s modest, introverted and conservative. Thi s is unlike European and American national export and lively personality. In France, for example, a perfumeadverti sement: “The one drop is to the beauty, two drop is for the lover, three drop is enough to lead to one love affair.” (Zhu,1999:28). French people think that this expression is very romantic and attractive, but Chinese consumers think it hard to accept thi s extreme expression. Three drops can bring a love is fast open. Chinese people are conservative and cautious. They believe down-to-earth do not believe that asking for the moon. So the instant love more difficult to accept.Chinese culture is known to family peace and harmonious, this i s consi stent with the physical environment, and this i s related closely to the past several thousand years of self-sufficienc y family’s economy system s. For example, the “Confucian Temple home wine” ads “home state” (Li, 2002:10). Its ads creativity is from their wine name “home wine Confucian Temples” (Li, 2002:20) in “home”. The phrase “Confucian Temple home wine, make people homesick.” is able to touch the hearts of so many people, because it reflects the homesick feelings of the people. Linked the liquor with a long history of traditional Chinese culture, it shows a profound cultural implication. The ad has strong cultural features, the values embodied in ads does not seem the least competiti ve, utilitarian, but with a human feeling and a great reunion of the family. 3.5 Different concept of authority and self-worthHonor and certificates are often used as a tool to attract Chinese customers, because Chinese people always believe in authority. In fact, the honorary certificates don’t relate to the products self characteri stic. For example: Shanghai shoes factory recommends selection for the nati onal well-known trademarks, famous trademarks in Shanghai, Mini stry of light industry. Shanghai high-quality products. (Shanghai shoes factory),which is basically used for listing a large number of certificates and accolades in large space, this i s persuasive to C hinese readers. These certificates and identification evidence means the reputation of high quality and reliable assurance. Several thousand years of feudal system produced the firm official position worship; the idea has been affecting the country. The government awarded a certificate of honor and technology to company, than the certificates have priceless efficiency.In sharp contrast with China’s ads, English ads is not seen such expressi on in the ads. Even some international brands and ads will not honor any identification certificates to prove. In the British-based culture, people pursue the self-worth, not deliberately seeking to cross over location. Through indi vidual efforts to shoot for success in career means the dramatic increase of social status and material wealth. The practical spirit has been fully reflected in ads. Thi s can be seen in the following example: Selected by James Bond the sign of Excellence (OMEGA) Switzerland famous swatch, superb work and expensive, is the best option of successful people. Ads have chosen James Bond, the successful spy, to represent the swatch, he hasa tremendous attraction for ads, has galactic impel power.3.6 Different gender imageChinese and Western culture have different gender image position, this can be found in ads language. Two thousands traditi onal Confucian ideology influences Chi nese idea, the concept of Chinese women has been defined within the framework of gentle graciousness. Thus, in the ads, female models are basically the front feminine beauty. If ads creativity wants to show the performance of lofty aspiration, it will do through man to express generally. To list the example of alcohol ads, in the long course of several thousand years of China history, it seems that alcohol is only the matter for man to express hi s emoti on. In Chinese alcohol ads, a lot of that background i s ancient warrior uniform and they carouse do as their pleases, displayed the heroic mettle. And in the 1920s of 20th century, feminist movement began in the United States and then spread to the entire Western world narrowing the gender gap significantly. There i s a liquor ads for a blow mobile coach and matcher, women’s pride soaring. China al so had female heroes, but if a woman used to the ads, I wonder if people can accept psychologically.。