当前位置:文档之家› 湖北省第十八届外语翻译大赛获奖名单

湖北省第十八届外语翻译大赛获奖名单

湖北省第十八届外语翻译大赛获奖名单
湖北省第十八届外语翻译大赛获奖名单

湖北省第十八届外语翻译大赛获奖名单

领奖须知

凡获奖者请4月9-4月11日9:00-17:00到省译协秘书处(汉口香港路153号,香江宾馆3198室,武汉市儿童医院正对面)持参赛证或学生证领取获奖证书。

获奖者如若姓名有误,请与译协秘书处及时联系更正。电话:85800191

一等奖

英语专业笔译组

张婷婷(武大外院)穆亭亭(武大外院)汤盼(华科外院)付莉(华师外院)肖梦林(华师外院)周怡(华师外院)张旎(华师外院)施佳(华师外院)王娜(华师外院)曹盼盼(民大外院)黄姝婷(理工外院)胡婉(二师外院)桂灿灿(二师外院)付豪(二师外院)邓玲(纺大外院)朱诗琴(江大外院)吕文(江大外院)刘姗姗(湖经外院)林家屹(汉口学院)朱彩霞(汉口学院)张君莉(东湖学院)陈丹玲(湖北师院)郑冉君(湖北师院)王涛(湖北师院)翁畅(湖北师院)郭佩(湖北师院)王孟(湖北师院)朱勇进(湖北师院)陈炽(湖北师院)张旭萌(黄石理工)龙莹(黄石理工)江月(黄石理工)王江曼(黄石理工)顾湘云(黄冈师院)阳良英(黄冈师院)熊楚雄(咸宁学院)高瑜(咸宁学院)张琪(咸宁学院)阮小燕(三峡大学)熊仕薇(三峡大学)李航(襄樊学院)熊航(湖北民院)杜巧艳(湖北民院)冯倩雯(湖北民院)王雅莉(湖北民院)郝晶晶(长江大学)石婷(长江文理)邓永胜(孝感学院)王爱如(孝感学院)谢俊(孝感学院)孙忠安(湖北十堰)龚琴(湖北十堰)

英语非专业笔译组

郭曼青(武大经管)李宏壁(武大水院)叶子(武大经管)陈婧璇(武大外院)吕晨曦(武大国软)孙晨(武大法院)李政(武大国软)张梦(武大经管)郑安澜(武大新闻)常菁菁(武大动机)李德超(武大经管)王寒(武大经管)许程程(武大政管)严筱(中国地大)赵婷(中国地大)孟庆辉(中国地大)汤薇(中南财大)杨佳乐(中南财大)易汀(中南财大)赵越(理工大学)

代雪涓(工程大学)高娟(工程大学)吴瑶(工程大学)陆晔(工程大学)覃方可(湖北大学)张晨(湖北大学)刘毓秀(武汉纺大)沈霁月(武汉纺大)张帅(武工生物)舒豪杰(武工食品)田园(武工学院)张堰南(武工土建)杨洁(武工食品)梁菊(武工经管)武玉晓(武工经管)周贝(湖北师院)陈春红(湖北师院)程冬冬(湖北师院)孙玲(湖北师院)王占(湖北师院)黄懿(黄石理工)黄月(黄冈师院)熊璐(黄冈师院)余蕾(黄冈师院)王姣(黄冈师院)杨洋(咸宁学院)张晓芬(咸宁学院)文昀(咸宁学院)罗丹烨(三峡大学)杜小红(三峡大学)沈文思(三峡大学)刘念(襄樊学院)翁珂(湖北民院)张小凡(湖北民院)陈光勇(长江文理)高梦琪(孝感学院)陈国梁(湖北十堰)李少光(湖北十堰)杨姝雯(湖北十堰)

英语大学B笔译组

禹秀满(湖北税院)周杨(江大卫院)杨路遥(江大文理)雷巧(武汉软件)王玉萍(语言文院)陈艳君(语言文院)邱杨星月(语言文院)陈萌萌(语言文院)李锐(语言文院)刘绘文(语言文院)高玲(语言文院)陈吉(外语外事)蔡巧梅(武昌理工)刘冉(军事经院)刘荣(湖工商贸)薛琴(湖工商贸)朱巧(湖工商贸)栗敏(武工工商)冉垣(工大邮院)张彩琳(理工华夏)曾文贤(地大江城)韩佩(华师传媒)卢玲芳(华师传媒)周梦婷(华师传媒)鲍颖(财大武院)曹亚丽(汉口学院)王念(汉口学院)贡淑林(东湖学院)巴翠(东湖学院)管雪(东湖学院)侯怡(东湖学院)李涵(珞珈学院)王冰(珞珈学院)陈晨(珞珈学院)崔大梅(工程职院)常岳斌(工程职院)张敏(文华经管)曹婷娴(文华新闻)史媛垦(文华工管)郭苑(文华经管)陈琴(文华经管)吴欢欢(文华国贸)梅骏(文华学院)张梦蝶(文华学院)张厅林(文华国贸)刘甜(文华学院)黄璐(文华学院)钱谦(文华学院)王玺敏(文华学院)周莹(文华机电)沈妍(文华人文)陈莹(文华工管)汪静(三峡大学)肖本元(孝感学院)孙东立(孝感学院)

英语专业口译组

刘媛(武大外院)王明娟(武大外院)张帆(武大外院)席帅(华师外院)汤盼(华师外院)刘媛(华师外院)张旋(华师外院)罗婷(华师外院)段歆玥(华师外院)陈静(地大外院)乔艳红(财大外院)汤茜(民大外院)戚冠华(华农外院)哈秋悦(理工外院)刘璐(湖大外院)杨欣若(湖大外院)于歌(二师外院)李小莹(湖工外院)陈思敏(江大外院)裴蕾(湖经外院)卜娅男(武昌分校)王孟(湖北师院)郝海霞(湖北师院)何姗(黄石理工)陆播艺(黄冈师院)肖渌汀(咸宁学院)龚彩容(咸宁学院)阮小燕(三峡大学)彭贝(襄樊学院)李梦琳(孝感学院)

英语非专业口译组

余方舟(武大经管)蔡敏(武大海洋)隋雨亭(武大哲院)阎佳成(武大经管)许凝青(中南财大)杜婧珺(中南财大)吴静茹(中南财大)胡培(理工大学)张丽栀(武汉纺大)柯雨洁(江汉大学)陈鹏飞(工院机械)周琦(湖北师院)余蕾(黄冈师院)胡玲(咸宁学院)马玥(三峡大学)王黎(襄樊学院)

英语大学B口译组

曹欣(文华英本)肖瑾(文华本四)郑丹妮(文华英本)夏先慧(华师传媒)杨星月(地大江城)李娟(武昌理工)管乐(江大文理)王柏懿(三峡大学)

日语笔译组

邢伟旌(武大外院)李慧婷(华师外院)张晶(华师外院)刘晓(财大外院)商冬(三峡大学)周琦云(长江大学)

法语笔译组

郭佳(武大外院)赖欣(武大外院)潘子龙(江大外院)伍昕瑶(三峡大学)

德语笔译组

刘晨(武大外院)林芸(武大外院)

二等奖

英语专业笔译组

冯海英(武大外院)张韡烨(武大外院)万芳(武大外院)付端凌(武大外院)王瑞(武大外院)黄双琳(武大外院)杨丹(武大外院)李悠扬(武大外院)赵丽娟(武大外院)贺琳(华科外院)杨泽飞(华师外院)胡娅婷(华师外院)肖子兰(华科外院)马秋萍(华师外院)袁艳玉(华师外院)代冰清(华师外院)魏艳(华师外院)唐栅祺(华师外院)胡迪(华师外院)刘杰(华师外院)孙源远(华师外院)席帅(华师外院)吴霜(华师外院)刘海嘉(华师外院)万幸(华师外院)杨群(华师外院)赵财霞(华师外院)戴慧玲(华师外院)陈虹波(华师外院)张苗苗(华师外院)王亚男(华师外院)胡珍烨(华师外院)吴于勤(华师外院)姚筱姝(华师外院)郑露萍(华师外院)谢盟哲(华师外院)李要坤(华师外院)庄维(华师外院)李炎(华师外院)崔桃(华师外院)彭美容(华师外院)万滢安(华师外院)杨媚(地大外院)吴慧珠(地大外院)乔艺菲(华农外院)邱冰洁(华农外院)操晶(湖大外院)卢五霞(二师外院)张琦(二师外院)易凡(二师外院)张梦丽(二师外院)胡冠男(湖工外院)胡燕艳(湖工外院)王丹(武工外院)李丹(江大外院)杜薇(江大外院)熊甜(江大外院)曹诗敏(江大外院)姚瑞(江大外院)黄倩(江大外院)朱培培(湖经外院)骆薇(汉口学院)汪旭(汉口学院)冯晨晨(汉口学院)孙甜荔(东湖学院)张落欣(湖北师院)陈婧(湖北师院)龙雷(湖北师院)冯子瑾(湖北师院)刘芯雨(湖北师院)周赛兰(湖北师院)段立玲(湖北师院)张学力(湖北师院)王莹(湖北师院)王煜(湖北师院)方菲(湖北师院)吕久毓(湖北师院)龙泉(湖北师院)孙俊(湖北师院)程婧琪(湖北师院)裴颖(湖北师院)陈倩倩(湖北师院)刘星(湖北师院)谭蔚然(湖北师院)谭海霞(湖北师院)漆妙(湖北师院)黄青青(湖北师院)张燕(湖北师院)

曹小玲(湖北师院)李丽平(湖北师院)何婷(湖北师院)蒋秀(黄石理工)吴澄(黄石理工)余夏(黄石理工)赵贺蒙(黄石理工)徐冠兰(黄石理工)孙墨(黄石理工)贾齐旺(黄石理工)别蓉(黄石理工)孔梦园(黄石理工)李颖(黄石理工)许小曼(黄石理工)杨盼(黄冈师院)陆播艺(黄冈师院)张轲(黄冈师院)陈爽(黄冈师院)董莎莎(黄冈师院)彭红红(黄冈师院)汤婧(黄冈师院)陈金梅(黄冈师院)刘小娜(黄冈师院)马美玲(黄冈师院)钱威(咸宁学院)刘霞(咸宁学院)袁三毛(咸宁学院)袁方玉(咸宁学院)彭啸威(咸宁学院)周玲(咸宁学院)刘梦双(咸宁学院)周思思(咸宁学院)刘萌(咸宁学院)向甜(咸宁学院)宣章珊(咸宁学院)周山(咸宁学院)杨才莹(咸宁学院)廖琴(咸宁学院)祝雪晴(咸宁学院)陈炎婷(咸宁学院)孙晓莉(三峡大学)张文宁(三峡大学)田颖(三峡大学)胡苑华(三峡大学)田苗(三峡大学)胡静文(三峡大学)陈佩(三峡大学)严爽(三峡大学)韩坤(三峡大学)苏青(三峡大学)胡玲(三峡大学)韩永庆(三峡大学)毛宁(三峡大学)罗芳平(襄樊学院)周浩(襄樊学院)胡莉(襄樊学院)左微(湖北民院)白星(湖北民院)黄保文(湖北民院)刘元媛(湖北民院)王佩(湖北民院)谭秋云(湖北民院)徐涵(湖北民院)詹园娇(湖北民院)朱亚敏(湖北民院)匡雅婷(湖北民院)陈中路(湖北民院)黄亚(湖北民院)黄世芳(湖北民院)杨涛(湖北民院)兰芳(湖北民院)汪益飞(长江大学)管清霞(长江大学)朱志卉(长江大学)李茜(长江文理)杨晓翠(长江文理)洪曦(孝感学院)尹国庆(孝感学院)肖婉君(孝感学院)胡勇(孝感学院)李梦琳(孝感学院)陈婧璇(孝感学院)刘蔷(孝感学院)李伟业(孝感学院)刘覃(孝感学院)汪青青(湖北十堰)祝梦玥(湖北十堰)熊俊(湖北十堰)徐彩霞(湖北十堰)高敏(湖北十堰)柯娇(湖北十堰)温素琴(湖北十堰)陈文静(湖北十堰)邓天慧(湖北十堰)罗翔予(湖北十堰)

英语非专业笔译组

黄珝(武大政管)李天淏(武大经管)郭汝婷(武大经管)张雅琦(武大经管)米天宇(武大水利)刘元元(武大口腔)李筱驰(武大计算)郭露瑶(武大土建)杨冰(武大经管)梁威(武大政管)高倩(武大口腔)王栩书(武大法院)唐韧博(武大动机)刘华鑫(武大水利)陈晔(武大历史)何景媛(武大经管)王倩文(武大信管)罗沛(武大物管)朱宇航(武大动机)饶一博(武大经管)刘子奇(武大经管)汪静(武大药院)李祎(武大文院)阳益德(武大公院)陈斌(武大测绘)周丹(武大经管)温尚敏(武大国软)陈露露(武大二临)范皓霆(武大动机)汤建阳(武大国际)柯贤华(武大动机)董梦祎(武大经管)雷忠诚(武大动机)刘梦玲(武大计算)李林井(武大水利)孙璐(武大城院)王琦(武大生院)陈翰文(武大电院)戴亦舒(武大信管)张佳音(武大口腔)姚松柏(武大土建)黎媛媛(武大二临)刘晓坤(武大政管)凌霄(武大文院)罗奕莎(武大经管)王文(武大文院)陈若曦(武大经管)郝玉华(武大文院)覃思(武大经管)胡俊杰(武汉大学)胡笑含(武大新闻)杨卓(武大城院)陈茜(武大水利)李明哲(武大水利)胡常娟(武大经管)贺心(武大计算)郭祎晴(武大信管)傅钰(武大信管)陈潇(武大药院)吴润霓(武大动机)王琼洁(武大测绘)王珺瑜(中国地大)张丹(中国地大)向远高(中国地大)田明(中国地大)牛慧(中国地大)徐雨峤(中国地大)何妍婕(中南财大)

戴珂(中南财大)阴梦雪(中南财大)王玉洁(中南财大)袁歌骋(中南财大)王安琪(中南财大)郭旻蕙(中南财大)王珮珺(中南财大)何晶晶(中南财大)刘琳玲(理工大学)马俊锋(理工大学)谷微微(理工大学)郭曼(工程大学)肖巧玲(工程大学)程磊(工程大学)刘晓露(湖北大学)朱珺怡(湖北大学)石楚(湖北大学)刘淑华(湖北大学)王登(湖北二师)吴兰(湖北二师)刘芬(湖北二师)刘瑞芳(湖北二师)田佩韦(武汉纺大)张玲璐(武汉纺大)温周跃(武汉纺大)刘梦婷(武汉纺大)程爱雯(武汉纺大)陈鹏飞(武工机械)李雨阳(武工食品)楚常顺(武工化环)霍建强(武工化环)程卓(武工机械)毛昶懿(武工食品)石珂(武工国教)王木(武工国教)李静(武工化环)张琳(武工食品)樊晨(武工食品)邱菊云(武工经管)陆子轩(武工经管)王文静(武工经管)郑星(武工艺传)於草草(武工旅管)向露(武工经管)欧阳泽宇(武工经管)刘佳俐(武工经管)李珮(武工经管)胡文玉(江汉大学)付婧(江汉大学)李宇琛(江汉大学)刘韵璐(江汉大学)吴广琦(军事经院)魏泽宇(军事经院)柯丽君(汉口学院)胡瑞(湖北师院)周少英(湖北师院)宋荣(湖北师院)孟海洁(湖北师院)郭辉(湖北师院)周琦(湖北师院)张涛(湖北师院)程然丽(湖北师院)张若薇(湖北师院)鲁娅丽(湖北师院)陶莹(湖北师院)杨筑筑(湖北师院)刘瑶(湖北师院)付亮亮(湖北师院)卢明珠(湖北师院)肖洁(湖北师院)陆俊(湖北师院)乔雪娇(湖北师院)向慧敏(湖北师院)汪润(湖北师院)胡梅芳(湖北师院)柯佳(湖北师院)成文静(黄石理工)龚梦丽(黄石理工)皮健(黄石理工)杨婧(黄石理工)彭腾飞(黄石理工)刘露明(黄石理工)梅佳仪(黄石理工)余承伟(黄石理工)明林林(黄石理工)颜欢(黄石理工)芦浩(黄石理工)张亚林(黄冈师院)王亚茹(黄冈师院)程英英(黄冈师院)占雷(黄冈师院)李雨晴(黄冈师院)冯露(黄冈师院)李琴(黄冈师院)徐婉晴(黄冈师院)孙秋欣(黄冈师院)胡婧(黄冈师院)杨思泉(黄冈师院)叶静(黄冈师院)宋志莹(黄冈师院)李伟(黄冈师院)李玉孩(黄冈师院)刘元花(黄冈师院)张雨哲(黄冈师院)朱敏(咸宁学院)阮夏天(咸宁学院)周翠玲(咸宁学院)江彬(咸宁学院)陈志霖(咸宁学院)徐水婵(咸宁学院)郑雅格(咸宁学院)高敏(咸宁学院)刘婷(咸宁学院)邹浩(咸宁学院)刘玉(咸宁学院)韩莹(咸宁学院)陈晨(咸宁学院)雷文洁(咸宁学院)沈九零(咸宁学院)占双全(三峡大学)张茜南(三峡大学)王君茜(三峡大学)曾薪洋(三峡大学)胡锦涛(三峡大学)李淑梅(三峡大学)刘智英(三峡大学)易柳夙(三峡大学)张晶晶(三峡大学)胡婷(三峡大学)付光攀(三峡大学)贾晋彪(三峡大学)杨婷婷(襄樊学院)赵小霞(襄樊学院)熊艳(襄樊学院)王飞(襄樊学院)张万斌(襄樊学院)吴松(襄樊学院)范凤仪(襄樊学院)杨雪薇(襄樊学院)左璟(襄樊学院)王刚(襄樊学院)陈建平(襄樊学院)孙珊(襄樊学院)赵慧(襄樊学院)何航平(襄樊学院)杜丽(襄樊学院)裴培(襄樊学院)阮秀娟(襄樊学院)王雪(襄樊学院)何博文(襄樊学院)张海波(襄樊学院)彭俊(襄樊学院)徐鹏飞(襄樊学院)熊琼(襄樊学院)雷红(襄樊学院)程华秋子(襄樊学院)朱林珂(襄樊学院)袁亚群(襄樊学院)邵兴舜(襄樊学院)李清(襄樊学院)郭玲(襄樊学院)司学琴(襄樊学院)艾诗松(襄樊学院)陈雪慧(襄樊学院)郝鑫(襄樊学院)肖应权(襄樊学院)刘郭征(襄樊学院)谭双娥(湖北民院)鲁玉(湖北民院)李梦瑶(湖北民院)梅凤兰(湖北民院)徐锦博(湖北民院)刘丹(湖北民院)王宇琦(长江大学)吴晓鸿(长江文理)冷捷(长江文理)

贺恒(长江文理)廖佳青(长江文理)颜伟(长江文理)吴大忠(孝感学院)陈思(孝感学院)黄婷(孝感学院)程敏(孝感学院)李美晨(孝感学院)杨冰(湖北十堰)肖洒(湖北十堰)李贝(湖北十堰)李高龄(湖北十堰)王晓明(湖北十堰)占凯文(湖北十堰)贺庭祺(湖北十堰)熊嘉维(湖北十堰)余敏康(湖北十堰)殷元星(湖北十堰)郭馨瑶(湖北十堰)姚凤(湖北十堰)

英语大学B笔译组

刘梦佳(湖北税院)程霞丽(湖北税院)王思青(湖北税院)邹琴梅(湖北税院)赵欣梦(湖大知行)朱茜(江大卫院)王梁百合(江大文理)马茜雯(语言文院)钱雪琴(语言文院)王丽(语言文院)何金林(语言文院)张强(语言文院)苏付春(语言文院)何凡(语言文院)涂金玲(语言文院)程春姣(语言文院)陶阳(语言文院)周慧(语言文院)孔思雨(语言文院)向芳(外语外事)陈剑(武昌理工)汤文(武昌理工)徐凡(武昌理工)文茜(武昌理工)王乐(武昌理工)王飞龙(军事经院)史浩然(军事经院)陈洁(军事经院)万美玲(湖工商贸)邹程(湖工商贸)王钰华(湖工商贸)周哲(湖工商贸)陈蝶(湖工商贸)程梦君(武工工商)潘少华(武工工商)钟玥(武工工商)刘念(武工工商)刘凯(工大邮院)张文莉(工大邮院)焦雪杰(工大邮院)向薇(工大邮院)戴李娜(纺大外贸)陈芳(纺大外贸)马娟(纺大外贸)沈成普(纺大外贸)刘嘉淇(纺大外贸)郑荣玫(湖经外院)余愿(理工华夏)张晶(理工华夏)王乐(理工华夏)周密(理工华夏)张婉(理工华夏)徐丽玉(理工华夏)谢莎(地大江城)李婷婷(地大江城)黄小莉(地大江城)秦立娟(地大江城)胡俊焌(地大江城)李洋子(华师传媒)曹璨(华师传媒)魏正娥(华师传媒)杨娇(华师传媒)胡婷(华师传媒)罗天瑞(华师传媒)王璇(华师传媒)余咏芳(财大武院)汤爱华(财大武院)周晨(财大武院)罗娇(财大武院)俞洁(财大武院)覃欣(财大武院)曾琳(财大武院)王君君(汉口学院)熊珊(汉口学院)庹海伦(东湖学院)高敏(东湖学院)石凌峰(东湖学院)宁慧茹(东湖学院)谭霜阳(东湖学院)李琦(东湖学院)李超然(珞珈学院)樊欢(珞珈学院)余晗(珞珈学院)李想(珞珈学院)陶雨琪(珞珈学院)付姣(工程职院)陶雪雪(工程职院)黄华婷(文华新闻)王柏林(文华经管)陈烨(文华从文)詹丽丽(文华经管)丰云(文华学院)李正翔(文华学院)邬舒欣(文华经管)刘涛(文华电商)陈娟(文华经管)周媛(文华学院)梅繁(文华广告)夏冰清(文华经管)陈敏(文华计应)艾迪文(文华学院)肖丹萍(文华工环)王孔霞(文华人文)胡丽娟(文华学院)曹欣(文华学院)黄梅(文华英本)李薇朦(文华学院)刘欢欢(文华机电)赵美林(文华学院)李佳静(文华外语)徐博(文华机动)李子荣(文华经管)李子荣(文华经管)许文静(文华法学)朱玉(文华人文)吴帆(文华经管)韩啸(文华机电)胡马力(文华木材)刘星(文华机电)徐紫贤(文华英本)胡勇(文华城建)黄星新(文华机电)任婧妍(文华经管)廖攀(文华学院)薜曼琳(文华电信)徐菁(文华经管)陈洁(三峡大学)李敏(三峡大学)杨杰(三峡大学)田密(三峡大学)吕晨(三峡大学)张昌浩(三峡大学)田庆龄(三峡大学)王柏懿(三峡大学)杨丹(孝感学院)吴凤玲(孝感学院)阮雪娇(孝感学院)刘欣(孝感学院)熊林秀(孝感学院)吴晶晶(孝感学院)陈园园(孝感学院)

英语专业口译组

童颖(武大外院)武芳(武大外院)覃璐(武大外院)李沨湄(武大外院)袁泉(华科外院)李珺(华师外院)宋精美(华科外院)唐雯(华师外院)叶婷婷(华师外院)申曙曙(华师外院)傅娜(华师外院)黄瑞(华师外院)裴腾越(华师外院)胡娅婷(华师外院)屈伶萤(华师外院)刘畅(地大外院)李凤凤(地大外院)李纪超(地大外院)刘锦学(财大外院)谢梦娜(财大外院)王瑾珺(民大外院)闫韵冰(华农外院)程平(理工外院)赵晶(理工外院)徐恬(工大外院)张瑞琪(湖大外院)李巧(湖大外院)杨莹(二师外院)华素雯(武科外院)李睿(纺大外院)胡海洋(湖工外院)邵茹曼(武汉体院)高娲(湖经外院)王舜泽(东湖学院)刘畅(武昌分校)唐诗(汉口学院)邵珊(长江工商)李瑾(长江工商)郁文静(理工华夏)柯楠(武科城院)姜南雪(湖北师院)谢玉洁(湖北师院)谢琳莎(湖北师院)罗兰(湖北师院)张灵巧(湖北师院)朱雨诗(湖北师院)黄岚(黄石理工)孙墨(黄石理工)罗曼丽(黄冈师院)尤红(黄冈师院)刘梦双(咸宁学院)万细叶(咸宁学院)刘珍旺(咸宁学院)龙舟(咸宁学院)成海珍(咸宁学院)陶英(三峡大学)李艳蛟(三峡大学)李玉杰(三峡大学)祝欣(三峡大学)李航(襄樊学院)邱爽(襄樊学院)白星(湖北民院)邓亚丽(长江大学)罗军(长江文理)李妍(长江文理)田密(孝感学院)佘盼盼(孝感学院)尹晓萌(孝感学院)

英语非专业口译组

周文雪(武大文院)李天淏(武大经管)万雅晶(武大经管)孙华燕(武大药学)孙璐(武大城院)张璐(中国地大)崔令媛(中国地大)左辉(中南财大)白雪(中南财大)汤佩(中南财大)杨佳乐(中南财大)徐温馨(中南财大)王雅婷(理工大学)骆万智(工程大学)李中然(湖北大学)龚秋婷(湖北大学)葛荣羚(湖北二师)宋佳颖(武汉科大)刘梦婷(武汉纺大)吁腾(武汉纺大)樊国库(工院数院)陈悦(工院艺传)王策(江汉大学)卢锐(江汉大学)阮秦南(江汉大学)魏泽宇(军事经院)黄先显(军事经院)蔡颖(湖北师院)张若薇(湖北师院)孙秋欣(黄冈师院)张佳妍(黄冈师院)吴焯娉(咸宁学院)易柳夙(三峡大学)曾文静(三峡大学)曹彩虹(襄樊学院)王飞(襄樊学院)江婷婷(襄樊学院)兰烨文(湖北民院)陈小慧(长江大学)李梦园(孝感学院)

英语大学B口译组

章心玥(文华经管)陈晨(文华应用)杨绪倩(文华管理)王欢(文华英本)张泽林(文华汉语)黄晓玮(文华汉语)盛云霞(文华应用)颜琰(文华金融)安琪(珞珈学院)杨星(华师传媒)陈阳(华师传媒)徐惠文(华师传媒)程婉琳(华师传媒)黄娇娇(地大江城)胡卉文(地大江城)朱文君(武昌理工)王伊芳(邮电信息)吕晨(三峡大学)朱伦(三峡大学)邹远苗(孝感学院)

日语笔译组

钟斌(武大外院)吴爽(武大外院)宋毅仁(武大外院)冯婷婷(武大外院)

鲁冬枚(华科外院)王俊(华科外院)田云怡(华师外院)占柳(华师外院)程圆(华师外院)彭振容(华师外院)唐冠琰(理工外院)崔欣楚(理工外院)汪甜(湖大外院)王雪勤(湖大外院)舒喧(湖大外院)刘同浩(二师外院)肖志鑫(江大外院)张思颖(江大外院)钱姿宏(江大外院)刘冰清(江大外院)熊一轩(湖北师院)高阳超(黄冈师院)刘灵珊(三峡大学)王楠(三峡大学)李琴(襄樊学院)邓刚(襄樊学院)马倩(湖北民院)余俊(长江大学)

法语笔译组

王臻(武大外院)沈力(武大外院)龙润琪(武大外院)贾婉珍(武大外院)刘雨(武大外院)韩瑛娅(武大外院)万梦婕(华师外院)朱玲艳(华师外院)张代珺(理工外院)解雅舒(理工外院)夏友福(湖大外院)占洁瑶(湖大外院)程彦彦(江大外院)王子芸(江大外院)张金娥(三峡大学)杨黎子(三峡大学)黄丽(三峡大学)姜雪竹(孝感学院)张林霞(孝感学院)

德语笔译组

陈晶(武大外院)石莹莹(武大外院)王梦雨(武大外院)王友婷(武汉工院)

俄语笔译组

郭彦然(武大外院)聂书倩(武大外院)何婉婉(武大外院)李纯青(华师外院)李金亮(地大外院)

本科论文 3000字外文翻译

附录A 3 Image Enhancement in the Spatial Domain The principal objective of enhancement is to process an image so that the result is more suitable than the original image for a specific application. The word specific is important, because it establishes at the outset than the techniques discussed in this chapter are very much problem oriented. Thus, for example, a method that is quite useful for enhancing X-ray images may not necessarily be the best approach for enhancing pictures of Mars transmitted by a space probe. Regardless of the method used .However, image enhancement is one of the most interesting and visually appealing areas of image processing. Image enhancement approaches fall into two broad categories: spatial domain methods and frequency domain methods. The term spatial domain refers to the image plane itself, and approaches in this category are based on direct manipulation of pixels in an image. Fourier transform of an image. Spatial methods are covered in this chapter, and frequency domain enhancement is discussed in Chapter 4.Enhancement techniques based on various combinations of methods from these two categories are not unusual. We note also that many of the fundamental techniques introduced in this chapter in the context of enhancement are used in subsequent chapters for a variety of other image processing applications. There is no general theory of image enhancement. When an image is processed for visual interpretation, the viewer is the ultimate judge of how well a particular method works. Visual evaluation of image quality is a highly is highly subjective process, thus making the definition of a “good image” an elusive standard by which to compare algorithm performance. When the problem is one of processing images for machine perception, the evaluation task is somewhat easier. For example, in dealing with a character recognition application, and leaving aside other issues such as computational requirements, the best image processing method would be the one yielding the best machine recognition results. However, even in situations when a

营运管理 外文翻译 外文文献 对整个行业中营运资金管理的研究

An Analysis of Working Capital Management Results Across Industries Greg Filbeck. Schweser Study Program Thomas M. Krueger. University of Wisconsin-La Crosse Abstract Firms are able to reduce financing costs and/or increase the funds available for expansion by minimizing the amount of funds tied up in current assets. We provide insights into the performance of surveyed firms across key components of working capital management by using the CFO magazine’s annual Working Capital Management Survey. We discover that significant differences exist between industries in working capital measures across time. In addition. we discover that these measures for working capital change significantly within industries across time. Introduction The importance of efficient working capital management is indisputable. Working capital is the difference between resources in cash or readily convertible into cash (Current Assets) and organizational commitments for which cash will soon be required (Current Liabilities). The objective of working capital management is to maintain the optimum balance of each of the working capital components. Business viability relies on the ability to effectively manage receivables. inventory. and payables. Firms are able to reduce financing costs and/or increase the funds available for expansion by minimizing the amount of funds tied up in current assets. Much managerial effort is expended in bringing non-optimal levels of current assets and liabilities back toward optimal levels. An optimal level would be one in which a balance is achieved between risk and efficiency. A recent example of business attempting to maximize working capital management is the recurrent attention being given to the application of Six Sigma? methodology. Six Sigma? methodologies help companies measure and ensure quality in all areas of the enterprise. When used to identify and rectify discrepancies. inefficiencies and erroneous transactions in the financial supply chain. Six Sigma? reduces Days Sales Outstanding (DSO). accelerates the payment cycle. improves customer satisfaction and reduces the necessary amount and cost of working capital needs. There appear to be many success stories. including Jennifer Towne’s (2002) r eport of a 15 percent decrease in days that sales are outstanding. resulting in an increased cash flow of approximately $2 million at Thibodaux Regional Medical Center. Furthermore. bad debts declined from $3.4 million to $600.000. However. Waxer’s (2003) study of multiple firms employing Six Sigma? finds that it is really a “get rich slow” technique with a rate of return hovering in the 1.2 – 4.5 percent range.

湖北省英语翻译大赛

01)The house cost him an arm and a leg. 这套房子花了他很多钱。 02)Tom was given the axe. 汤姆被解雇了 03)We live out of cans. 我们靠罐头食品过活。 04)He went to bed with the chickens. 他很早上床睡觉。 05)It’s time to put on the feedbag. 吃饭时间到啦. 06)Please give me a bottle of Adam’s ale.请给我一瓶水。 07)It’s your baby, not mine. 那是你的任务,不是我的。 08)Her re-election is in the bag. 她在改选中已稳操胜券。 09)He is a ball of fire. 他精力充沛。 10)The story happened before the Flood. 故事发生在远古时代。 11)I don’t know the ABC of computers.我对电脑一窍不通。

12)His parents are going bananas at him. 他爸妈快被他气疯了。 13)Don’t pass the baby to me. 不要把责任推卸给我。 14)She employed a tender foot to help her. 她请了一个新手帮她。 15)玛丽是个马屁精 Mary is an apple polisher. 16)Don’t make yourself in the shit. 不要自讨没趣。(原意:不要自找麻烦。) 17)Mike is a lady killer. 迈克是个师奶杀手。 18)Ok, let’s talk turkey. 好吧,让我们开诚布公地谈谈。 19)He led a dog’s life. 他过着穷困潦倒的生活。 20)This music in the film is easy on the ear. 电影里的音乐很动听。 21)We held a back-street meeting. 我们开了一个秘密会议。 22)That boy never says uncle. 那个孩子的嘴特硬。

公司营运资金管理分析

公司营运资金管理分析 比亚迪股份有限公司营运资金管理分析 一、比亚迪简介 比亚迪股份有限公司(以下简称“比亚迪”)创立于1995年,是一家香港上市的高新技术民营企业。LI前,比亚迪在全国范围内,已在广东、北京、陕西、上海等地共建有九大生产基地,总面积将近700万平方米,并在美国、欧洲、日本、韩国、印度、台湾、香港等地设有分公司或办事处,现员工总数已超过13万人。 2002年7月31日,比亚迪在香港主板发行上市(股票代码:1211HK),创 下了54支H股最高发行价记录。2007年,比亚迪电子(国际)有限公司(股票代码:028o. HK)在香港主板顺利上市,表现理想。 比亚迪设立中央研究院、电子研究院、汽车工程研究院以及电力科学研究院,负责高科技产品和技术的研发,以及产业和市场的研究等;拥有可以从硬件、软件以及测试等方面提供产品设计和项LI管理的专业队伍,拥有多种产品的完全自主开发经验与数据积累,逐步形成了自身特色并具有国际水平的技术开发平台。强大的研发实力是比亚迪迅速发展的根本。 比亚迪现拥有IT和汽车两大产业群。公司IT产业主要包括二次充电电池、充电器、电声产品、连接器、液晶显示屏模组、塑胶机构件、金属零部件、五金电子产品、手机按键、键盘、柔性电路板、微电子产品、LED产品、光电子产品等以及手机装饰、手机设计、手机组装业务等。公司坚持不懈地致力于技术创新、研发实力的提升和服务体系的完善,主要客户为诺基亚、摩托罗拉、三星等国际通讯业顶端客户群体。目前,比亚迪作为全球领先的二次充电电池制造商,IT及电子零部件产业已覆盖手机所有核心零部件及组装业务,银电池、手机用锂电池、手机按键在全球的市场份额均已达到笫一位。

论文外文文献翻译3000字左右

南京航空航天大学金城学院 毕业设计(论文)外文文献翻译 系部经济系 专业国际经济与贸易 学生姓名陈雅琼学号2011051115 指导教师邓晶职称副教授 2015年5月

Economic policy,tourism trade and productive diversification (Excerpt) Iza Lejárraga,Peter Walkenhorst The broad lesson that can be inferred from the analysis is that promoting tourism linkages with the productive capabilities of a host country is a multi-faceted approach influenced by a variety of country conditions.Among these,fixed or semi-fixed factors of production,such as land,labor,or capital,seem to have a relatively minor influence.Within the domain of natural endowments,only agricultural capital emerged as significant.This is a result that corresponds to expectations,given that foods and beverages are the primary source of demand in the tourism economy.Hence,investments in agricultural technology may foment linkages with the tourism market.It is also worth mentioning that for significant backward linkages to emerge with local agriculture,a larger scale of tourism may be important. According to the regression results,a strong tourism–agriculture nexus will not necessarily develop at a small scale of tourism demand. It appears that variables related to the entrepreneurial capital of the host economy are of notable explanatory significance.The human development index(HDI), which is used to measure a country's general level of development,is significantly and positively associated with tourism linkages.One plausible explanation for this is that international tourists,who often originate in high-income countries,may feel more comfortable and thus be inclined to consume more in a host country that has a life-style to which they can relate easily.Moreover,it is important to remember that the HDI also captures the relative achievements of countries in the level of health and education of the population.Therefore,a higher HDI reflects a healthier and more educated workforce,and thus,the quality of local entrepreneurship.Related to this point,it is important to underscore that the level of participation of women in the host economy also has a significantly positive effect on linkages.In sum, enhancing local entrepreneurial capital may expand the linkages between tourism and other sectors of the host country.

企业营运资金管理中英文对照外文翻译文献

中英文对照外文翻译文献 (文档含英文原文和中文翻译) 原文: Effects Of Working Capital Management On Sme Profitability The corporate finance literature has traditionally focused on the study of long-term financial decisions. Researchers have particularly offered studies analyzing investments, capital structure, dividends or company valuation, among other topics. But the investment that firms make in short-term assets, and the resources used with maturities of under one year, represent the main share of items on a firm’s balance sheet. In fact, in our sample the current assets of small and medium-sized Spanish firms represent 69.48 percent of their assets, and at the same time their current liabilities represent more than 52.82 percent of their liabilities. Working capital management is important because of its effects on the firm’s profitability and risk, and consequently its value (Smith, 1980). On the one hand, maintaining high inventory levels reduces the cost of possible interruptions in the production process, or of loss of business due to the scarcity of products, reduces

湖北省第十八届翻译大赛决赛名单(部分)

湖北省第十八届外语翻译大赛决赛名单 英语专业笔译组:(22人) 姜进行(武工外院)陶可可(武工外院)冯兵(武工外院)吴格格(武工外院)吴珊(武工外院) 瞿梦晗(武工外院)乔杰(武工外院)杨娟(武工外院)蒲舒巧(武工外院)刘永琴(武工外院) 毛玉瑶(武工外院)方晶(武工外院)冯梦明(武工外院)叶媛(武工外院)王梦妍(武工外院) 王丹(武工外院)刘慧(武工外院)黎洪江(武工外院)夏雪梅(武工外院)何川(武工外院) 许元君(武工外院)张欢(武工外院) 英语非专业笔译组:(374人) 苏志俊(武工动科)万成(武工化环)杨洁(武工食品)余小丹(武工经管)周乐(武工经管) 李乐(武工电气)夏梦娟(武工电气)李珮(武汉工院)王雅琴(武工经管)刘小芳(武工数院) 叶梦(武工经管)钟声(武工经管)胡俊(武工数院)曹巍(武工电气)瞿婧怡(武工经管) 李曲林(武工经管)余倩倩(武工经管)杜芳(武工经管)李迪(武工经管)段欣(武工电气) 林芮(武工经管)沈晓蕖(武工经管)王珍(武工数院)黄灿(武工艺传)董君彦(武工艺传) 於草草(武工旅管)许念情(武工艺传)陶向东(武工数院)杨曦(武工电气)成翠(武工经管) 王新(武工电气)毛敏(武工经管)杜砚兵(武工经管)罗玮燃(武工经管)吴雪君(武工经管) 郑冉冉(武工经管)秦明琴(武工艺传)陈婧琦(武工经管)朱小婷(武工经管)梁菊(武工经管) 陈悦(武工艺传)程亚静(武工艺传)欧阳泽宇(武工经管)艾隽如(武工经管)詹书宝(武工艺传)任昌燕(武工电气)郭文薇(武工经管)喻搏(武工电气)刘兴(武工电气)邓崇欣(武工经管) 邓曼昕(武工经管)牛彪(武工数院)何时(武工电气)张亭(武工经管)邱菊云(武工经管) 邓小琴(武工经管)武玉晓(武工经管)田国军(武工经管)向露(武工经管)钟清平(武工经管)

湖北省第17届翻译大赛笔译试题及答案

湖北省第十七届外语翻译大赛英语专业笔译组初赛试题 一、选出最佳译文 01)The house cost him an arm and a leg. (A)这套房子花了他很多钱。 (B)这套房子让他赚了不少钱。 (C)这套房子差点儿让他丧命。 (D)这套房子让他的胳膊和腿都受了伤。 02)Tom was given the axe. (A)汤姆得到一把斧头。 (B)汤姆获得赏识。 (C)汤姆被解雇了。 (D)汤姆挨了狠揍。 03)We live out of cans. (A)只要活着就总有可能。 (B)我们从不吃罐头食品。 (C)我们靠罐头食品过活。 (D)我们生活毫无希望。 04)He went to bed with the chickens. (A)他睡得很迟。 (B)他的作息时间和鸡一样。 (C)他和小鸡一起睡觉。 (D)他很早上床睡觉。 05)It's time to put on the feedbag. (A)上班时间到啦。 (B)吃药的时间到啦。 (C)吃饭的时间到啦。 (D)请给我一瓶水。 06)Please give me a bottle of Adam's ale. (A)请给我一瓶水。 (B)请给我一瓶墨水。 (C)请给我一杯茶。 (D)请给我一瓶酒。 07)It's your baby,not mine. (A)那是你的任务,不是我的。 (B)那是你的责任,而不是我的。 (C)那是你的作品,可别说是我。 (D)那是你的最爱,我可没有份。 08)Her re-election is in the bag. (A)她正为改选四处拉票。 (B)她在改选中败下阵来。 (C)她在进行暗箱操作,争取再次当选。 (D)她在改选中已稳操胜券。 09)He is a ball of fire. (A)他极富感染力。

翻译实习报告总结3000字

翻译实习报告总结3000字 一、实习目的: 为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英 语的技能。 实习单位的介绍: 翻译公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译―副译审―总译审”的三级质

量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。 二、翻译过程的基本环节与具体要求 (一)实际翻译程序可以归纳如下: 1、快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅; 2、初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文; 3、认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句; 4、从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多; 5、检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行; 6、译文送交三审审阅。 (二)汉译英的具体要求:

营运资金管理外文文献翻译

文献出处:Enqvist, Julius, Michael Graham, and Jussi Nikkinen. "The impact of working capital management on firm profitability in different business cycles: evidence from Finland." Research in International Business and Finance 32 (2014): 36-49. 原文 The impact of working capital management on firm profitability in different business cycles: Evidence from Finland 1. Introduction This paper investigates the effect of the business cycle on the link between working capital, the difference between current assets and current liabilities, and corporate performance. Efficient working capital management is recognized as an important aspect of financial management practices in all organizational forms. In acknowledgement of this importance, the CFO Magazine publishes an annual study of corporate working capital management performance in many countries. The extensive literature indicates that it impacts directly on corporate liquidity ( Kim et al., 1998 and Opler et al., 1999), profitability (e.g., Shin and Soenen, 1998, Deloof, 2003, Lazaridis and Tryfonidis, 2006 and Ukaegbu, 2014), and solvency (e.g.,Berryman, 1983 and Peel and Wilson, 1994). It is reasonable to assume that economy-wide fluctuations exogenous to the operations of the firm play an important role in the demand for firms’ products and any financing decision. Korajczyk and Levy (2003), for instance, suggest that firms time debt issuance based on economic conditions. Also, given that retained earnings are a significant component of working capital, business cycles can be said to affect all enterprises financing source through its effect on economic growth and sales. For example, when company sales weaken it engenders earning declines, thereby, affecting an important source of working capital. The recent global economic downturn with crimping consumer demand is an excellent example of this. The crisis,

2016年度湖北地区翻译大赛非英语专业初赛试题【整理完全精彩编辑】

2016年湖北省翻译大赛非英语专业初赛试题【最新精选】湖北省第十四届外语翻译大赛英语非专业笔译组决赛试题 I(选词用字:(每小题2分,30分) A(英译汉:从A、B、C三个选项中选出最恰当的词语或词组填空。 1(原文:I told my wife a white lie saying that she looked fabulous in her new clothes. 译文:我对太太撒了个______c________,称赞她穿上新衣好看极了。 A(白色的谎言 B(不会造成伤害的谎言 C(善意的小谎 2(原文:Dr. Lee is a very famous scientist but literature is all Greek to him. 译文:李博士是位著名的科学家,____b__________________。 A(但文学对他来说就像希腊语一样 B(但对文学却一窍不通 C(但对文学却没有一点兴趣 3(原文:Alex is the black sheep of the family. 译文:亚力克斯是________a______。 A(不肖之子 B(家里的黑羊 C(家里的害群之马 4(原文:Jack has had five jobs within three years! A rolling stone gathers no moss.

译文:杰克在三年内换了五份工作~_______a________________________。 A(这样浮游不定,难成大器 B(真是水往高处流啊 C(这样便不会对同一工作产生厌倦或惰性了 5(原文:English is going to the dogs. 译文:________________c________。 A(越来越多的英国人开始养狗 B(英语变得更加生机勃勃 C(英语开始衰败倒退了 B(汉译英:从下列词组中选择一个恰当的词组完成翻译句子填空(注意:选项多 于 句子;只需在答题卡上填写正确词组的编号)。 a. A Chinese puzzle; b. Achilles’s heel; c. add salt to the wound; d. bite off more than one can chew; e. born in the purple; f. build castles in Spain; g. catch somebody red-handed; h. cry wolf; i. face the music; j. go west; k. hot potato; l. make bricks without straw; m. milk the bull; n. take the bull by the horns; o. the apple of one’s eye 1(原文:他生于贵族之家,所以自幼所受的教育,有异于常人。 译文:He has not been raised like an ordinary child for he was _____________________. 2(原文:警察遇到突发事件时,必须当机立断。 译文:A policeman must ___________________ when he meets a crisis. 3(原文:彼得有很好的机会取胜,但他的致命弱点就是太粗心大意。

湖北省第十八届外语翻译大赛获奖名单(一二等奖)

湖北省第十八届外语翻译大赛获奖名单 领奖须知 凡获奖者请4月9-4月11日9:00-17:00到省译协秘书处(汉口香港路153号,香江宾馆3198室,武汉市儿童医院正对面)持参赛证或学生证领取获奖证书。 获奖者如若姓名有误,请与译协秘书处及时联系更正。电话:85800191 一等奖 英语专业笔译组 张婷婷(武大外院)穆亭亭(武大外院)汤盼(华科外院)付莉(华师外院)肖梦林(华师外院)周怡(华师外院)张旎(华师外院)施佳(华师外院)王娜(华师外院)曹盼盼(民大外院)黄姝婷(理工外院)胡婉(二师外院)桂灿灿(二师外院)付豪(二师外院)邓玲(纺大外院)朱诗琴(江大外院)吕文(江大外院)刘姗姗(湖经外院)林家屹(汉口学院)朱彩霞(汉口学院)张君莉(东湖学院)陈丹玲(湖北师院)郑冉君(湖北师院)王涛(湖北师院)翁畅(湖北师院)郭佩(湖北师院)王孟(湖北师院)朱勇进(湖北师院)陈炽(湖北师院)张旭萌(黄石理工)龙莹(黄石理工)江月(黄石理工)王江曼(黄石理工)顾湘云(黄冈师院)阳良英(黄冈师院)熊楚雄(咸宁学院)高瑜(咸宁学院)张琪(咸宁学院)阮小燕(三峡大学)熊仕薇(三峡大学)李航(襄樊学院)熊航(湖北民院)杜巧艳(湖北民院)冯倩雯(湖北民院)王雅莉(湖北民院)郝晶晶(长江大学)石婷(长江文理)邓永胜(孝感学院)王爱如(孝感学院)谢俊(孝感学院)孙忠安(湖北十堰)龚琴(湖北十堰) 英语非专业笔译组 郭曼青(武大经管)李宏壁(武大水院)叶子(武大经管)陈婧璇(武大外院)吕晨曦(武大国软)孙晨(武大法院)李政(武大国软)张梦(武大经管)郑安澜(武大新闻)常菁菁(武大动机)李德超(武大经管)王寒(武大经管)许程程(武大政管)严筱(中国地大)赵婷(中国地大)孟庆辉(中国地大)汤薇(中南财大)杨佳乐(中南财大)易汀(中南财大)赵越(理工大学)

人力资源3000字外文文献翻译

Human resource management more and more drives value. Under the system that economy development mature, human resource management have to match with fight for the best resources performance, if out of character of the manpower form couples out of character of post, the resources performance be not only whole have no, or may have already exhaust. The modern economy stress balance and match, promote management effect and quality vegetable, will human resource match with make balance, the inside contents establish human resource structure frame, use most in keeping with of the person do most in keeping with of work. Establishment human resource terrace is a communication and collection information way, everyone's opinion comprehensive, give up short take long, with processing salary, welfare etc. affair. Human resource most the importance be a training and development, human resource development have to investment at training aspect, with exertive each stratum of human resource potential. 人力资源管理愈来愈被重视。在经济发展成熟的体系下,人力资源管理必须配合以争取最佳的资源效益,若将不适当的人力配对不适当的职位,资源效益不但全无,或可能有损耗。现代经济讲求平衡及配合,提升管理效能和质素,就要人力资源配合以作平衡,其中的内容是设立人力资源架构框架,用最适合的人做最适合的工作。建立人力资源平台,作为沟通及搜集信息管道,将各方意见综合,舍短取长,以处理薪酬、福利等事宜。人力资源最重要是培训及发展,人力资源发展必须投资在培训方面,以发挥各阶层的人力资源潜能。 发展简史 Generally say, the academic circles development of human resource experience: Personal management, human resource management be recently till now rise of manpower capital management. The main dissimilarity namely lay in the principle that company and business enterprise treat an employee of variety and development. 一般说来,人力资源在学术界的发展经历了:人事管理,人力资源管理,到现在新近兴起的人力资本管理。其主要不同即在于公司和企业对待职员的理念的变化和发展。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档