当前位置:文档之家› 服装专业英语翻译作业

服装专业英语翻译作业

服装专业英语翻译作业
服装专业英语翻译作业

Miniskirt is backing

It started as a spring drizzle, then runways with clothes for fall became flooded with them. Miniskirts in all styles -- mod, flirty, kicky, sporty and even formal -- signaled that hemlines are emerging shorter than they've been in years.

They're coming from designers at fashion's forefront -- Hedi Slimane's sultry Saint Laurent,

Euro-posh Giambattista Valli, Dior's Raf Simons, casual-chic Isabel Marant -- suggesting this is the tip of a wave. In his debut at Louis Vuitton, Nicolas Ghesquiere bet the bank on minis.

Gucci designer Frida Giannini signaled the seriousness of her intent to go mini by devoting the final look in her Fall 2014 show, a position that is often reserved for important evening gowns or bridal dresses, to an ultra short hemline.

'My haute couture was all legs, legs, legs,' says Mr. Valli of his exclusive made-to-measure collection. He notes that he hoped to underline his label's appeal to the growing number of younger couture clients. He did minis for his ready-to-wear collection as well, calling the look

'young and fresh.

News of the mini's return is likely to be met with cheers in some corners and groans in others. The young and leggy -- and their admirers -- often view the look favorably. Others prefer more coverage.

But these days, fashion is all about choice. No hemline is obligatory. Ultra-trendy retailer Opening Ceremony, for example, sells its skirts and dresses in three categories: mini, midi, and maxi.

For the current season, the mini is likely to mainly appeal to fashion's early adopters. The look is new, calling to mind Goldie Hawn in her 'Laugh-In' days, and contrasts starkly with the longer, ladylike trends of recent seasons.

Minis are no longer the revolutionary fashion they were when they were introduced 50-some years ago. And no longer relegated only to younger wearers, the new mini trend can be worn by anyone who feels they have the legs for it -- some of whom may have worn them years ago.

Leggings under a mini can look fresh while solving myriad ills from the over-reveal to unsightly skin. But they lend a casual attitude that may clash with formal offices or occasions.

Pairing a sexy mini with platform high heels can easily veer into lady-of-the-evening territory. Chunky heels on boots or low pumps, on the other hand, can lend a mod look to the outfit. So can kitten heels. Contrary to myth, high heels don't actually make minis shorter, but they do place more focus on the legs and enhance the rear end.

Translation

一开始只是像春天的毛毛雨,后来却在秋季时装发布会上像洪水一样泛滥开来。各种款式的迷你裙--摩登风格的、轻浮的、活泼的、运动花哨的、甚至正式的──都发出了裙子越来越短的信号。

这些迷你裙都来自时尚最前沿的设计师──艾迪·斯理曼的性感迷人的圣罗兰,欧式时髦风格的詹巴迪斯塔·瓦利,迪奥的拉夫·西蒙斯,休闲时尚风格的伊莎贝尔·玛兰──表明了它在时尚的顶端。在为路易威登所做的处女秀中,尼古拉斯·盖斯基埃把注都押在了迷你裙上

古奇设计师弗里达·贾娜妮将2014秋季时装秀的通常都是留给重要的晚礼服或新娘礼服的压轴位置给了一款超短裙。以此来表明了她对走迷你路线的认真态度。

瓦利提到他的定做系列时说:“我的高定时装重点就是腿。”他指出,他希望向越来越多的年轻高定客户强调品牌的吸引力。他的成衣系列也有迷你裙,他称它们“年轻、清新”。

迷你裙回归的消息可能会引起一些人的欢呼,不过也会遭到一些人的哀怨。年轻的腿修长的女孩以及她们的追求者通常比较看好迷你裙,而另一些人则喜欢包裹的长些。

但是现在时装的关键在于选择。并不一定非得穿迷你裙。比如时尚的零售商Opening Ceremony就有三种半身裙和连衣裙的款式以供选择:迷你、中等还有长裙。

在本季,迷你裙可能主要会吸引时尚界的前卫的人群。迷你裙是新潮流,会让人想起电视喜剧“Laugh-In”中的戈尔迪?霍恩,同时也和最近几季的淑女长裙形成鲜明对比。

迷你裙不再是50年前刚推出时的革命性的时装了。最新的迷你裙潮流也不再只局限于年轻人。如今,自认拥有美腿的人都可以穿迷你裙──有些人或许很多年前也穿过。

打底裤搭配迷你裙看起来会比较清新,同时还能解决暴露过度和皮肤难看等问题,但打底裤会营造出随意的感觉,可能会和比较正式的办公室等场合有冲突。

性感的迷你裙搭配厚底高跟鞋会很容易给人低俗的感觉。但是另一方面,粗跟靴子或平跟鞋则会给装扮带来摩登风格的感觉,中跟鞋也一样。和普遍看法不同,高跟鞋其实并不会让迷你裙显得更短,但的确会把更多的关注点放在腿上,并且让臀部更突出。

常用服装英文词汇

3-plys export carton 三坑出口纸箱 a pair of braces 一副裤子背带 accessory 辅料 acetate lining 亚沙迪里布,亚沙地里布 air freight 空运费 allover embroidery 全身绣花,[粤]全身车花 anti-pilling agent 抗起毛剂 antistatic finish 防静电处理 automatic lock (zip) 自动锁拉链 apparel 成衣 applique 贴布绣 appearance quality 外观质量 approved swatch 确认的样布 armhole,scye 袖窿,[粤]夹圈 [欧]Art.No.,[美]style No. 款号 assembling of front & back part 前后幅合并 assorted color 混色 assorted size混码 assorted color assorted size 混色混码 attach collar 上领,绱领 attach cuff to sleeve 车袖头到袖子上,[粤]车鸡英到袖子上attachment (安装在衣车上辅助车缝的)附件 attention card 注意卡 autolock zipper 自动锁拉链 azo dye 偶氮染料 back cover front 后搭前,后盖前 back rise 后直裆,[粤]后浪 back stitch 回针,倒针,[粤]返针 back 后片,后幅 backless dress 露背裙 barb wire,loop pin 行李索 bar code sticker 条码贴纸,条形码贴纸 bargaining 讨价还价 base layer (多层服装的)内层 basting 疏缝,假缝 bead (装饰用)有孔小珠 bell bottom 喇叭裤脚 belt 带,腰带 belt loop,(belt-loop,beltloop)腰带袢,裤带袢,[粤]裤耳,耳仔bias cut 斜纹裁,[粤]纵纹裁 binder 滚边器,[粤]拉筒,包边蝴蝶,滚边蝴蝶 binding 滚边 binding tape 滚条 bleach spot漂白斑 bleach 漂白 blended 混纺 blouse 女衬衫,类似衬衫的女上衣 bodice 衣服大身部分 body 上衣的主要部分(除领、袖外)[粤]衫身 bottom,hem 下摆,[粤]衫脚,裤脚 bottoms 下装(下半身的服装。如裤、裙等),短睡裤 bow tie 蝴蝶结领结。(bow-tie是“回转波”) boxer 平脚裤,[粤]孖烟通 box pleat,(box-pleat)工字褶,[粤]外工字褶

英文翻译练习作业

英文翻译练习(一) The status of Philosophy in Chinese culture has always been regarded as a comparison with that of religion in other cultures. In China, Philosophy is the concerned field by each educated one. Long time ago in China, a person would firstly accept enlightened education in Philosophy if he could be given education. Children should read the Analects, Mencius, The great Learning, The Doctrine of mean once they entered school. The Four Books were regarded as the most important documents after Song(regarded as “new Confucianism”in west).When children began to learn words, the commonly used textbook is Three Words, in which every three words a group, every six words one sentence, and the even sentence rhyme has rhyme, easy to read aloud and easy to remember. In fact, this book is used to learn words for Chinese children. The first sentence of Three Words “Man’s nature is good at birth.” Is the basic idea of philosophy of Mencius.

纺织品专业词汇翻译中英文对照表

纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品[转]纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品Braided Fabric 编织物 Deformation 变形;走样 Fast Colours 不褪色;色泽牢固 Punch Work 抽绣 Embroidery 刺绣品 Acetate Fibre 醋酯纤维 Hemp 大麻 Damp Proof 防潮 Sanforizing, Pre-Shrunk 防缩 Textiles 纺织品 Crochet 钩编编织物 Gloss, Lustre 光泽 Synthetic Fibre 合成纤维 Chemical Fibre 化学纤维 Jute 黄麻 Gunny Cloth (Bag) 黄麻布(袋) Mixture Fabric, Blend Fabric 混纺织物Woven Fabric 机织织物 Spun Silk 绢丝 Linen 麻织物 Woolen Fabrics 毛织物(品) Cotton Textiles 棉纺织品 Cotton Velvet 棉绒 Cotton Fabrics 棉织物(品) Non-Crushable 耐绉的 Viscose Acetal Fibre 黏胶纤维Matching, Colour Combinations 配色Rayon Fabrics 人造丝织物 Artificial Fibre 人造纤维 Crewel Work 绒线刺绣 Mulberry Silk 桑蚕丝, 家蚕丝 Silk Fabrics 丝织物 Silk Spinning 丝纺 Linen Cambric 手帕亚麻纱 Plain 素色 Figured Silk 提花丝织物 Jacquard 提花织物 Applique Embroidery 贴花刺绣Discolourization 褪色 Mesh Fabric 网眼织物 Bondedfibre Fabric 无纺织物

英语翻译作业

Americans are much more likely than citizens of other nations to believe that they live in a meritocracy, i.e. Government by people selected according to merit. But this self-image is a fantasy: America actually stands out as an advanced country in which it matters most who your parents were, the country in which those born on one of society’s lower rungs have the least chance of climbing to the top or even to the middle. And if you ask why America is more class-bound in practice than the rest of the Western world, a large part of the reason is that our government falls down on the job of creating equal opportunity. The failure starts early: in America, the holes in the social safety net mean that both low-income mothers and their children are all too likely to suffer from poor nutrition and receive inadequate health care. It continues once children reach school age, where they encounter a system in which the affluent send their kids to good, well-financed public schools or, if they choose, to private schools, while less-advantaged children get a far worse education. 美国人可能比任何其他国家的人都更相信他们生活在一个精英制度之下,人们推选的政府也是据其优势。然而,这个自我形象是一种幻想:作为先进国家,实际上美国的突出特点是出身至关重要,在这个国度里,来自社会底层的人几乎没有机会爬到社会中层,更不用说社会顶层。 如果你要问为什么实际上美国比其他西方国家都要阶级分明,主要原因就是我们的政府在创造公平机会方面的失败。 这种不公平很早以前就开始了:在美国,由于社会安全网存在漏洞,这就意味着低收入的母亲和他们的孩子完全有可能存在营养不良,得不到足够的医疗服务。孩子到了上学年龄这种情况也不会得到改观,他们所遇到的体制是富人可以送自己的孩子到资金充足的好的公立学校上学,如果愿意,还可以从送到私立学校上学,而穷人孩子接受的教育却非常差。

商务英语写作-商务英语翻译:商务英语五大实用翻译技巧

商务英语写作 商务英语翻译:商务英语五大实用翻译技巧 商务英语是为国际商务活动这一特定的专业学科服务的专门用途英语,所涉及的专业范围很广,并具有独特的语言现象和表现内容、文体复杂。商务英语翻译要求翻译者具备丰富的商务理论和商务实践知识,为了提高翻译质量,翻译者必须具备一定的自身条件。 第一,翻译者的汉语功底要好。很多人往往忽视这一点,认为汉语是自己的母语,凭着自己原来的底子应付翻译中的问题,是绰绰有余的。然而在真正的翻译过程中,为了一个词语或者一个句型,冥思苦想了半天也得不到一个满意的结果。有时好不容易想出来了也觉得不够理想。由此可见,汉语表达能力和对汉语理解能力的大小直接影响翻译的好坏。下功夫学好汉语,打好汉语基础对于翻译是十分重要的。 第二,英语语言能力要强。全面的语法知识和大量的词汇量缺一不可。如果只有大量的词汇量,而没有较好的英语语法知识。翻译过程中译者的理解肯定是错误百出,而且牛头不对马嘴。因此我们要提高在英汉翻译中对于英文句子理解的准确性及汉英翻译中英文表达的准确性。 第三,知识面要广。商务英语翻译中要很好的做到这一点,就

要掌握商务理论和贸易实务等理论知识及贸易实践经验。同时译者还要具有丰富的百科知识,对天文地理、古今中外不说通晓,也要了解其中的一些基本知识。没有一定的常识,译者的语言水平即使再高,也是无法做好翻译工作的。 一、一词多义 同一个词,由于语境不同,其词义可千差万别。试看下面几个例子: 1.They cannot obtain credit at all in the trade. 他们生意信誉已荡然无存。 2.They have opened the covering credit with the Bank of China,London. 他们已从伦敦中国银行开立了有关信用证。 以上两个句子credit 词义都有所区别。 二、词类转译 词类转译是国际商务翻译中常见的译词技巧。常见的有名词与动词、介词与动词的互相转译。 1.名词与动词的互相转译: Before the payment of these tariffs, the imported goods

《实用服装专业英语》课文翻译1

课文翻译: 第一章服装面料的选择 1.1 材料知识 根据顾客的需要选择适当的面料非常重要,所以我们首先需要知道一些服装材料知识,比如未加工的材料和服饰配件。 1.1.1 新型纺织纤维 纺织是用来描述机织与针织面料的,例如通过机织,针织,制毯,毡合和起毛等方式制成的锋线,绳线,绳索,织带,花边,刺绣品,网布和面料等。新型纺织纤维拥有许多特征,使其在许多以前意想不到的应用中很有用处。但是纺织品仍然是我们在家或者办公室里,穿的衣服和陈设用品的主要组成部分。 最初,所有纺织品都由天然纤维制作而成,如棉,羊毛,马海毛,亚麻,苎麻和小羊驼等。在织成布料前,只有将这些短纤维纺成纱线后才能有效应用。天然纤维是来自植物,动物,或矿物,包括棉,亚麻,羊毛,丝绸。人造纤维是化学生产。每根纤维的特点,使它们适合各种用途.混合纤维由两根或更多的不同的纤维组成。通常纤维在织物(面料)中占很高的百分比,但成功的混合会表现出(面料)最好的品质。 复杂的纤维可分为根据其原有的特色和属性分类。下面的图表是一种常见的纺织纤维分类。 丝绸是第一个单纤维材料,多年来科学家着迷于“人工”丝绸。一些新的纤维拥有一些特点,使它们抗污,防火,甚至非常坚韧。

有些是“非织造”矩阵的重叠纤维。在纺织技术的不断创新,更不寻常的产品几乎将肯定出现。这些发展奠定了基础的科学原则,领导了杜邦公司发明尼龙和聚酯纤维及纱线.人造纤维是由自然产品,如纤维素和蛋白质。不是特别有抵抗力,可以染色很容易但往往失去颜色。易皱,如果他们没有经过特殊处理,可以缩小或失去形状。这些面料具有丝绸的外观,形状很好,因此能生产理想的布料。可用于内衣,套装,上衣和里料。 合成纤维完全是由化学品制成的。合成纤维通常比任何天然或再生纤维更坚韧。合成纤维和再生醋酸纤维是热塑性塑料,他们是热软化形成的。因此,厂商可以在高温下塑造这些纤维,添加褶皱和折痕等特征(功能)。合成纤维如果高温熨烫可以融化。使用最广泛的合成纤维有尼龙(聚酰胺),聚酯,丙烯酸和烯烃(石蜡:石油提取物)。 最重要的动物面料是羊毛,马海毛,羊绒等.用在西装,外衣布料,衣(裙)类物品,针织品,地毯等.最高质量的马海毛是昂贵的,这是一种有纺织难度的纤维。山羊绒是克什米尔细毛羊的绒毛。克什米尔细毛羊生长两种羊毛,一种又好又柔软的绒毛和粗糙的长毛,羊绒柔软有光泽。手感相当光滑,用于高质量的针织品,衣裙类服装,大衣,和西装。100%羊绒制成的织物价格昂贵,因此混合羊毛很常见。

服装常用英语及短语范文

服装常用英语及短语 关于服装的英语名称 有关服装通称的英语称谓很多,但它们的用法不尽相同。在服装贸易或生产中,garment和clothing用得比较多。 garment是可数名词,是一种比较正式的对成品服装的称呼,如garment factory等;clothing是不可数名词,是各种衣服的总称,它还常用来作定语表示“(有关)服装(生产或研究)的”,如clothing factory,clothing industry等。 clothes作为“衣服”的总称,总是采用复数形式,它常在日常英语中用来表示比较具体条件下的一件件衣服。 apparel表示“服装、衣着、服饰”时是不可数名词,常在文学作品中用来描述服装。 dress作为不可数名词时,可以表示服装的总称,尤指外衣,与clothes同义;和其它词连用时,指考究的正式场合穿的衣服,如dress shirt(正式场合穿着的衬衫)、evening dress(晚礼服)等。dress作为可数名词时,则指连衣裙。 wear作为服装的统称是不可数名词,商业上常用它来构成复合词,表示特定场合或某类人穿的服装,如children's wear(童装),underwear(内衣),casual wear(或leisure wear,休闲装),sport wear(运动服)。 一、常用单词 1. 总体: 服装apparel;garments;clothes:衣服、衣裳 时装fashion 成衣ready-to-wear 定制服装tailor made 上装tops 下装bottoms 套装suits 连身装cover all 内衣underwear 外衣outerwear 男装Young Men's wear:适合于成年男子穿着的服装。 女装Misses' wear 适合于成年女子穿着的服装。 少男服装boy's clothes 少女服装girl's clothes 儿童服装children's wear 婴幼儿服装infant's wear 功能性服装functional garments 职业服work wear 休闲服casual wear 款式style:服装的式样。 造型silhouette:服装的外形轮廓。 结构garment construction on sale 换季 off size 尺码不全

英文论文翻译中文(服装专业)

How clothing design and cultural industries refashioned frontier masculinities: a historical geography of Western wear Abstract Gendered subjectivities emerge historically and geographically, not only in situ, within an ?authentic‘ origin period or site, but through later retrospective commodifications and fantastical popular culture depictions. This article traces the masculine identity of the cowboy as commodified and performed through clothing. The cowboy emerged from colonial origins as a model and myth of frontier masculinity: the ?rugged outdoor type‘. But it was then formularized and stylized when subject to popular culture diffusion, and as accompanying clothing design evolved. Through clothing –advertised by metropolitan manufacturers and consumed across America and beyond –an archetypal, sexualized cowboy ?look‘ thus emerged. The author traces a historical geography of cowboy masculinities in clothing design, from early ?frontier garments for the outdoor man‘ to later Western-wear ?for that long, lean look‘. Related constructions of femininity are also considered, after women's Western-wear clothing lines were produced in the 1950s. To illustrate, I draw on archival brochures, catalogs, and advertising materials from the 1920s to 1970s, as well as discuss the material design of the clothes themselves. I focus especially on the Western snap shirt –an apparel item never actually worn on the nineteenth-century colonial frontier, but that became an ?essential‘ element of the cowboy look, and a vehicle for masculine appearance. Western-wear epitomizes how gendered subject positions are visually

常用服装英语词汇

常用服装英语词汇 3-plys export carton 三坑出口纸箱 a pair of braces 一副裤子背带 accessory 辅料 acetate lining 亚沙迪里布,亚沙地里布 air freight 空运费 allover embroidery 全身绣花,[粤]全身车花 anti-pilling agent 抗起毛剂 antistatic finish 防静电处理 automatic lock (zip) 自动锁拉链 apparel 成衣 applique 贴布绣 appearance quality 外观质量 approved swatch 确认的样布 armhole,scye 袖窿,[粤]夹圈 [欧]Art.No.,[美]style No. 款号 assembling of front & back part 前后幅合并 assorted color 混色 assorted size混码 assorted color assorted size 混色混码 attach collar 上领,绱领 attach cuff to sleeve 车袖头到袖子上,[粤]车鸡英到袖子上attachment (安装在衣车上辅助车缝的)附件 attention card 注意卡 autolock zipper 自动锁拉链 azo dye 偶氮染料 back cover front 后搭前,后盖前 back rise 后直裆,[粤]后浪 back stitch 回针,倒针,[粤]返针 back 后片,后幅 backless dress 露背裙 barb wire,loop pin 行李索 bar code sticker 条码贴纸,条形码贴纸 bargaining 讨价还价 base layer (多层服装的)内层 basting 疏缝,假缝 bead (装饰用)有孔小珠 bell bottom 喇叭裤脚 belt 带,腰带 belt loop,(belt-loop,beltloop)腰带袢,裤带袢,[粤]裤耳,耳仔bias cut 斜纹裁,[粤]纵纹裁

英语翻译作业1

一、改译 宰客slaughter customers(cheating customers) 自学self learn(study on one’s self) 彩票colorful tickets(lottery) 救火save a fire(Firefighting) (电脑)死机systerm dead(computer crash) 吃食堂eat the canteen(eat in the canteen) 风凉话cold word(sarcastic remark) 太平门safe door(emergency exit) 三角债triangle debts(chain debts) 扣帽子put a hat on(put a label on) 文化程度cultural degree(education level) 抓紧时间grasp time firmly(hurry up) 来信写道the latter writes(the letter reads) 提高英语水平raise the level of one’s English(Improve one’s English) 胸有成竹have a bamboo in one’s stomach(have a well-thought-out plan) 二、直译 大海捞针Look for a needle in the ocean 猫哭耗子假慈悲Cat cry for mouse 嫁鸡随鸡嫁狗随狗Marry a chicken with chicken married dog follows dog 挥金如土Spend money like water 易如反掌As easy as to turn one's hand 打草惊蛇To beat the grass and frighten away the snake 呆若木鸡Dumb as a wooden chicken 千里之行始于足下Every journey begins with the first step 瑞雪兆丰年A timely heavy snow promises a good harvest . 跑得了和尚跑不了庙Run a monk can not run the temple 三、重点翻译 她经常在邻里之间搬弄是非 She always makes mischief between neighbors. 她毛遂自荐来这所学校当老师 She recommending herself to be a teacher in this school. 正真的好朋友应该是雪中送炭 True friend is who provides you timely help. 我要有个三长两短,你给我娘捎个话 If something happens to me, please give my mother a massage. 留得青山在,不愁没柴烧 As long as the green mountains are there, one need not worry about firewood. 你这人真的是狗嘴里吐不出象牙 他对你的许诺不过是个空头支票而已 His promise to you just a blank check. 我喜欢那套房子,但美中不足的是离上班的地方太远 I like that house,but the fly in the ointment is too far away from the work place.

服装专业英语翻译

An Evolution of Fashion The world of fashion began with individual couturiers and evolved, as a result of the Industrial Revolution, into a mass-market industry. By studying this evolution, we become better equipped to understand the organization of the fashion industry and the directions in which it is moving. The Beginning of Couture Although the history of fashion may be traced back hundreds of years, it was not until the late 1700s that individuality of design began to emerge. Styles were set by royalty and carried out by the dressmakers who served them. Only the upper class coud afford what was fashionable and finely produced. The poor made their own clothing or wore the cast-offs of the rich. By the end of the 18th century, one name had emerged in fashion design-Rose Bertin. Initially a milliner’s apprentice, she became France’s premier designer. As a result of the recognition she received from the Princess de Conti, Bertin was appointed court milliner in 1772. In that position, she was introduced to Marie Antoinette. She soon became the queen’s confidante as well as her official designer. Eventually, Bertin became Minister of Fashion for the French court. As her reputation grew, she was commissioned to design hats and dresses for the aristocracy. Her fame spread to other countries, and she soon started to export her merchandise. 翻译: 时装业的演变 世界时尚开始于个别女装设计师并逐渐演变的,因为工业革命而成为一个大众市场的行业。通过研究这种改革,我们更好地理解时尚产业的组织和它的发展方向。 女装设计的起源 虽然时尚的历史可以追溯到几百年,但直到18世纪后期,个性化设计才开始出现。风格是由皇室树立由当任他们的裁缝的人所进行的。只有上层能提供什么是时尚和精细的制作。穷人穿自己做的

英语翻译作业

AC500kV Substation Design In China Transmission and Substation Department,CPECC Abstract:Some brief informations about AC500kV substations in China,historical data of their design and essential design principles are presented in this paper.Some technical and engineering problems of AC500kV substation design and construction are discussed.It is emphasized to introduce the500kV substation scales,main electrical connections,selection of equipment and apparatus,insulation coordination,distribution switchyard,control and protection etc.Here we also discuss the policy of project cost control at present time and a prospective view of China AC substations in future. 1.Introduction The research and design of500kV substations in China were started in1977,and the first substation was put into operation in1981.From that time,because of the rapid development of electricity demand in China,design and construction of500kV substations have a great development.Especially in recent years,due to the increase of capital investment for power system construction from the State Government,500kV power system has developed even faster.Till1998about55substations(500kV)were already put into operation,in which217transformers were installed,and the total capacity reached60410 MVA.At present,there are30substations(total capacity26500MVA)under construction.In addition,it has been planned to construction/extends30substations(33transformers,24750 MVA)in accordance with the power delivery from Three Gorges Power Plant. A complete design system of AC500kV substation in China has been gradually established based on the past design and construction experiences and the use of new technologies.This system includes design procedures,design standards,rules and regulations, design management and so on. The essential design principles are safe and reliable,technically advanced,economical and reasonable,and good quality. 2.Size of Substations China is a developing country with broad territory.The economic development is very different from one region to another.In accordance with this fact,the500kV substation size is different at different time and for different region.

服装展示架常用英语翻译

服装展示架常用英语翻译 高度:height 型号:product type 颜色:color 样式:model 重量:weight 单价:unit price 购物车:shopping cart 条形背板:Display stand with slatwall 规格:specigication 长度:length 宽度:width 单面cd架 CD rack(single side) 碗架:Dish display holder 仓库warehouse 库房Storehouse 出口监管仓库Export supervised warehouse 海关监管货物Cargo under custom’S supervision 冷藏区Chill space 冷冻区Freeze space 控湿储存区Humldity controlled space 温度可控区Temperature controlled space 收货区Receiving space 发货区Shipping space 料棚Goods shed 货场Goods yard 货架Goods shelf 托盘Pallet 叉车Fork lift truck 输送机Conveyor 自动导引车Automatic guided vehicle (AGV) 箱式车Box car 自动化仓库Automatic Warehouse 立体仓库Stereoscopic Warehouse 虚拟仓库Virtual varehouse 保税仓库Boned Warehouse 集装箱Container 换算箱Twenty一feet equiva1ent unit (TEU) 标准箱。Twenty一feet equlvalent unit (TEU) 特种货物集装箱Specific cargo container 全集装箱船Full container ship 铁路集装箱场Railway container yard 公路集装箱中转站Inland container depot 集装箱货运站Container freight station(CFS) 集装箱码头Container terminal 国际铁路联运International through raiIway transport 国际多式联运International multimdal transport 大陆桥运输Land bridge transport 班轮运输Liner transport 租船运输Shipping by chartering

服装常用英语汇总单词

服装常用英语汇总单词

货号Article 幅宽width 备注remark 1.What’s the size?多大尺寸? 90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。 2.What’s the CMB? 体积多大? 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。3.What’s the best/last price? 最低价是多少? ¥2.5 (Two point five)] 两块五。 4.How many designs?有几个款式? 3 designs .三个款式。 5.How many colors? 有几种颜色? 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。6.How many pcs one CTN?一箱装多少件? 12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。 7.When shall we deliver?什么时候交货? 8.Where shall we deliver? 货送到什么地方? 9.30% deposit.付30%的订金。 10.Only one sample here. We can’t give you.这里只

有一个样品,不能给你。 11.Too expensive/much.太贵了。 12. Any discount?有折扣吗? 13.Cheaper?可以便宜一点吗? 14.Show me this!这个拿下来看看。 15.Good quality or ordinary quality?质量好的还是普通的? 16.¥180 for a set . 180元一套。 17.4pcs a set.一套4个。 18.What’s the minimum quantity?最小起订量是多少? 19.At least 1 CTN. 至少一箱/件。 20.There’s minimum quantity.有最小起订量。 21.Can they be mixed?可以混装吗? 22.Mixed packing.混装。 23.Just a moment. Let me check.稍等,让我查一下。 24.Same price/size. 一样的价格/尺寸。 25.I will come again tomorrow.我明天再来。 26.Where are you from?你是什么地方人? 27.What’s your name?你叫什么? 28.May I have your card? 名片给一张,可以吗29.Card,please.名片。 30.Stapler,please.订书机。

英语翻译作业

第二单元翻译:1、A MOOC (massive open online course) is an online course aimed at unlimited participation and open access via the web. MOOCs are a recent development in distance education and have now become a surging trend in higher education. These classes are aimed at expanding a university's reach from thousands of tuition-paying students who live in town, to millions of students around the world. In addition to traditional course materials, MOOCs provide interactive user forums to support interactions between students and professors. MOOCs can encourage communication among participants who bring a variety of viewpoints, knowledge, and skills to the course; inspire people to "try on" subjects that they wouldn't otherwise pursue or even try on education itself; provide multiple ways to engage with course material, encouraging multimodal (多模式的) learning that can address the needs of learners with a variety of learning styles; and inspire better teaching and use of technologies for face-to-face courses. 慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。慕课是远程教育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流。通过这些课程,大学可以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及全球上百万的学生。除了拥有传统的课程资料,慕课还给使用者提供互动论坛,支持学生和讲师之间的交流。慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、知识和技能涌现到课堂上来;它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,甚至是尝试新的教育方式;它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种学习风格满足学习者的需求;另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更好地应用。 2、近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势。一方面,数字化教学使教学资源得以全球共享;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。 In recent years, with the development of Internet technology, the construction of digital education resources of our country has made great achievements. Many universities have set up their own digital learning platforms, and digital teaching is playing an increasingly important role in education. Compared with the traditional way of teaching, the digital way has a lot of advantages. On one hand, digital teaching makes global sharing of teaching resources possible; on the other hand, it expands the learner's study time and space to learn, allowing people to get access to the digital virtual schools through the Internet anytime and anywhere. These advantages make it possible for people to shift from one-time learning to lifelong learning.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档