当前位置:文档之家› 英语六级范文背诵和翻译pdf对于六级作文和翻译提高

英语六级范文背诵和翻译pdf对于六级作文和翻译提高

英语六级范文背诵和翻译pdf对于六级作文和翻译提高
英语六级范文背诵和翻译pdf对于六级作文和翻译提高

英语六级范文背诵和翻译pdf对于六级作文和翻译提高很简单。我们学语文的老师教我们古文时说这就是半门外语,也就是说,学习外语词汇很重要,下面,我给你具体讲讲我的一些心得。

1:在网络上,很多文章教大家怎么一个月过六级,半x个月过四级,个人认为:可能!但那绝对是针对英语基础比较好的朋友。如果你开始英语基础就不好,那就只能和我一样,脚踏实地的一步一步走。其实最重要的一点,就是学习没有捷径可以走。

2:听力:

听力部分是四六级考试里面最容易拿分数的部分。总分20分里面,如果听力水平较好,拿16-18分不成问题。所谓的水平好,我觉得只要能听懂voa stand english,应付六级就足够了。作为我个人,我没系统听过历年四六级考试的题目,但是考试估分,听力都是16-18分。

最开始的时候,我连听voa special english都很困难。我的方法是:一个sp要听4-5次,把里面不懂的英语单词的发音,含义全部搞清楚,然后每天坚持2个小时的听力训练,狂攻sp。如果没事,就拿一个MP3吊耳朵,让自己慢慢习惯英语语境。2个月后,

我听了一盘四级英语考试磁带,发现自己原来根本听不明白的东西变的简单了。

现在,你已经具备了一定的听力基础。接下来,可以进行一些special的听写,尝试听stand English。这个阶段真是打击你信心的时候^^:听写出现很多拼写错误,stand听起来象天书,然后就想:我的水平还是不行啊,5555~~~不过没关系,其实你已经在进步,只是你没察觉到而已。坚持下去,慢慢就发现自己的听写正确率提高了,而且stand也变得越来越熟悉。当听写special觉得简单的时候,就可以开始尝试听写比较短的stand。如果能坚持进行训练,半年左右,你就已经达到了六级外语听力的要求。因为六级对听力的要求不是特别高,能听懂stand的话,你真是会觉得六级的语音真的挺慢的。

这里说一点,其实考试前听一些历年四六级考试的听力真题,可以帮助你了解题型,熟悉考试模式,所以还是绝对值得的。本人对听力比较自负,所以没怎么听过,结果听力总是拿不到满分^^

3:单词

这是一个老生常谈的话题,大家知道,单词是英语的基础,没有单词,就好象建大厦没有砖头,只能幻想空中楼阁。但是被单词又

被大家认为是最难,最枯燥的事情。基础好的朋友可以通过阅读学单词,但是对基础不好的,这点根本行不通。整篇文章都看不太明白,还谈什么学单词呢?既然咱们现在水平不行,就要拿出比别人更多的努力。我考完六级,背单词的草稿纸已经放满了一个大箱子。

大家肯定有这种经验,前不久背了的单词,很快就忘记了,那么该怎么办呢?我当时是每天固定背30-40个左右的单词,第二天复习前一天的单词,然后每个礼拜天,花1小时把一个礼拜的单词复习一下,每一个月又花几个小时把一个月的单词复习一次。

这样下去,半年就能积累比较大的词汇量。在考试前,把单词再温习一次。因为是针对考试,可以找到关于四六级考试的高频词语,重点背诵一下(网络上有很多相关资料)。

对于考试中间的vocabulary,就需要靠做题目了。我考六级的时候,是做的北外出的一本六级考试词汇突破。花一个礼拜把里面的题目全部弄清楚,不懂的单词全部记下来。因为六级往年的经验就是:很多题目是重复的。

4:阅读

阅读在我看来,就是通过增加阅读量,提高阅读速度,掌握一定的阅读技巧。

最开始的时候,因为基础比较差,太难的文章肯定不适合基础差的朋友。先可以看一些"书虫"(高中水平)一类的改编小说,练练感觉。当单词量积累到一定程度以后,就可以正式开始提高阅读水平了。第一是做真题,从四级到六级,力争把真题里的句子、单词都弄明白,并且对其中的难句做一定的分析,特别是语法结构。这里有一个问题:最开始你做题目的时候准确率会很低,千万别灰心,坚持下去,从每一篇阅读里面吸取精华,很快就会发现:阅读真的没那么可怕。第二,对于六级,平时可以看看China daily一类的新闻杂志,即可以提高自己的兴趣,又增强了阅读水平。现在我每天晚上都喜欢看1-2版英文报纸,已经成习惯了。

5:作文

作文一直是我最弱的项目。虽然我高中语文都是全班前三名,可惜大学根本没摸过语文书,丢光了。如果你按照上面三个方面去学习,你作文肯定不会很差劲,毕竟英语是一个综合提高的过程,你听力、阅读,单词都不错,不可能作文会差得一塌糊涂。

但是这不代表不要努力。这里我记得一个六级提高班的英语老师说过的一句话:读书破万卷,下笔如有神。作文一个字:背!如果你背了很多很多范文,作文不会低于6分的。但是我建议在背的同时,可以用一个小本子,把一些很精彩的句子抄下来,经常看看,并举一反三。同样一个句子,用在不同的地方,会有什么不同的效果呢?自己体会一下。而且这些精彩句子正是出彩之处,也是老师给你高分的依据。

写到这里,我的经验也基本上说得差不多了,希望对大家能有所帮助,特别是基础不太好的朋友。其实四六级真的不难,难的是,你有没有决心!象我基础这么差的人都可以过六级,你也一定能行:)

6:要对自己有信心,相信自己,付诸努力,坚持下来,你一定能行

英语六级考试前背一些作文模板是会对你有帮助的,但在考试写作时不能照搬全抄,要灵活运用模板。下面给出4点英语六级作文的写作建议,供学习参考。

1.多积累常用写作句型

平时练习写作文时,学生应该多积累常用写作句型,比如作文首段,中间段落,连接词和结尾段。中间段落主要包括写观点,写原因,写后果,写建议,描写图表和图画等。这些都是考试中常见的作文题目中包含的内容,如果平时有所积累,那么上考场自然就不必咬着笔头,无从着手,慌乱紧张了。

2.写作时内容要完整

作文的内容必须包含考题中的所有内容,要紧扣主题和思考清晰。由于字数和时间的限制,所有的表达都要和主题相关,并且要避免冗长地表达,所有的表达句子要直接。近来的六级作文题目往往采用“全英文”的出题,所以大家务必要看懂题目,否则就会偏离主题,不知所云,分数堪忧。

3.写作时考虑到用词的变化

平时要多积累同义词或同义词词组,比如:如果在考场上想写“我认为”这一非常常见的表达,你会怎么写呢?如果你第一个想到的就是think,那么当然太过简单了,因为绝大部分的考生都会这么写,当然也不会让阅卷老师给你加分。但是如果你还能想到除了think之外的表达,比如contend, point out, beconvinced等

其他的表达,那么肯定能让阅卷老师印象深刻,因而提高作文得分。

4.学会写复杂句型,避免句型单一

很多学生在考场中的句型都是简单句,但是如果分析过高分作文,你不难发现这些作文中除了简单句之外,还有很多并列句和主从复合句。所以想要拿高分的同学必须学会写加分句型——并列句和主从复合句。

提高写作文不是一时半会就能做到的,必须方法得当,持之以恒,其实英语学习都是如此,不经历一定的痛苦期是不会有顿悟的那一刻的。

语法不好的人作文要提高真是很苦恼。我认为两个捷径:1、背诵作文范文学文章结构。背诵多了就有感觉了。那些结构性的表达和词语多记一些。2、背诵一些闪光点单词和表达来加分。作文不要求多好。我阅卷的时候一般看到有闪光点单词的时候精神总是为之一振。但是一定要用的恰当。比如说Some people think完全就可

以改成a number of individuals believe that。尽量不要用初中学的东西来写作。

翻译十分简单。主要是句型结构的问题。多背诵些长句吧。搞清楚了句型再翻译易如反掌。

以上讲的是快速提高分数法。基本够用了。最重要的是提高基本功。多阅读,多练习。你懂的。

另,两个资源告诉你。百度文库(1)作文闪光点;(2)长句背诵练习。自己去下下来看看吧。

(先声明一下,我是大学英语老师,带过学生考过四六级,也教过英语专业的学生,因此从英语教师的角度提供一些学习方法和考试建议,以下是我发给自己学生的tips,请随意复制者自重!) 1、首先大家要树立起信心,大学英语其实不难,主要就是增加单词和词组以及各种的应用,语法上全是高中学过的。 2、对付四六级考试最有效的办法,就是从历年真题入手(网络上可下载、或者去购买真题点评的书),学习步骤是(1)在规定时间内完成练习,核对答案,分析错误原因;(2)精读听力原文和阅读了解的文章;(3)跟读听力;朗读阅读的文章。一分耕耘一分收获,有付出就肯定有回报! 3、在平时总结自己的薄弱项,专门攻克这些分项,扬

长避短。 4、单词的话就是平时多途径积累,背单词,四级大纲所规定4200个词汇,六级大纲规定5600多个词汇,这是基础。但是可以把常见的,考过的单词集中起来,有就是我们平时说的“高频词汇”,可以用卡片或小手册强化记忆,复习就有针对性了,也省时间。 5、尽管说现在大学英语的考察不以语法为重点,但是考试题型中,语句的理解还是以语法结构为基础,特别是结构。语法其实在高中已经基本学完了,先强调的是应用。 6、听力,坚持每天都听,重在反复。听的内容不要求很难,最好是你大部分听得懂,关键在于反复听。如果你长时间不听,你会发现你对听力的反应特别慢,所以一定要坚持。听力薄弱的原因很多,词汇量,语音,语法结构(意群),语气语调重读(语感),答题技巧等。在加强自己词汇量,语法结构的理解,以及语音尽量标准的基础上,把简短对话和文章结合起来听,如果水平有所提高,可以结合听写短句。难度可以逐步加大。听力对完答案后不要急着看原文,先把答案分析下,然后继续听一遍。如果这时候你能找到问题的关键句就可以了。如果不行就看原文,然后再回去做一遍,直到自己可以听懂原文为止。大多听力题目的思路是一样的,问题也是一个套路,可以找到规律的。考试的时候的小窍门就是在着急的时候要学会简写和缩写,一个没跟上也要往下跟着走,不能因小失大。而且不要在睡觉前听,不然你考试时候形成条件反射,一听见播音就犯困了。。。 7、阅读是四六级中最重要的部分,得分的比重也非常大。而阅读能力也是培养出来的,可以看小说或者报纸,作用很

大,可以潜移默化地提高单词量,不知不觉中,积累一些好的词汇和句子了。还可以扩充你的知识面,增强语感。词汇,结构,逻辑,篇章,理解等都对阅读产生很大的影响。在加强基本功的基础上,再附以技巧和训练。要适当精看,找出自己理解的长处和短处(特别是错误后的反省)。掌握技巧和方法是现在必须要做的,所以完成一篇文章后,最好要返看,提炼自己的得失,总结出题特点和思路,同时提炼好的词汇搭配,结构甚至写作中可以用到的精彩句子。然后逐步加大量和提高自己的速度。考试的时候,注意阅读步骤的培养:迅速浏览—>看题—>找答案点—>理解含有答案点句子或段落—>看和理解选项—>对比和对应选项和答案点。先看问题,再画好关键词,再读原文可以快一些。选择答案时不要选那些绝对化说法的答案,比如 all, none, absolutely等。 8、完形和简短回答是综合题型,只要基本功加强,扎实了,加上足够的练习,一定会有所提高。考试的时候一定要注意完型的第一句一般是完整的,这大多是全文的中心意义,可以对全文的前后逻辑判断有帮助。9、此外,平时做练习时候一定要掐表算时间,很多学生都是会做却来不及,就可惜了。如果实在不够时间,作文千万不要少写一段,因为段落结构不完整的话基本都是打不及格的。一定要快速弄出一个结尾段,总比没写好。可以背诵一些精彩的转折用语,因为英语作文强调结构严谨,起承转合之非常重要,用一目了然的关键转折词可以对你的分数大有好处。可以借鉴一些精彩的开头句,过渡句,或者结尾句,注重每一段开头和结尾等显眼的地方。在词汇,

结构,篇章等能力提高的同时,可以将作文和翻译结合起来,遵循从翻译单句,长句,段落到翻译文章的步骤,可以中英文互译,对比和原文的差别,找出自己表达的不足。平时要多多练笔,交给老师或同学和朋友修改,找出自己的问题。同时注意把阅读和写作结合起来,积累好的词汇搭配,表达法,结构,篇章等。 10、考试前几天就要调整好作息时间,以免考试时候是你平时的睡觉时间,犯困就难免了。。。要改掉开夜车的毛病,要把自己效率最高的时间段安排在白天的考试时间段,精神抖擞地参加考试,对听力的注意力集中也有好处。 11、最后,要检查该带的各种东西,铅笔,证件什么的,万一漏了,不仅很麻烦,而且影响心情。 12、一定要注意预先留下涂卡的时间。万一来不及了,一定要先涂好,其他来不及的题目赶紧随机填涂,保证大部分。

补充:

13、同时注意,有的学校可能会要求买收音机接收考试听力,其实考试的听力不用收国外短波的那种,最普通的能收听本地长波的小收音机都够,但要注意质量,免得听不清楚。还有一种被称为“大耳朵”的耳机也能收听,装2个电池,耳机价格一般在38元左右。当然买一个德生之类的名牌,以后可以有更大的用处,比如接收VOA和BBC等短波电台。我们英语专业的学生人手一台是必要的。好的一台要300多,短波可以收得很好。仅供考试用的话100

绰绰有余。在店里问问,说明你的想法,老板会推荐的。 14、以上是我给学生开考前辅导的内容。祝大家都能有满意的成绩!有疑问,可以咨询我,如果我在线,一定会尽量帮助同学们。

楼主算找到诀窍了,我也和你差不多的情况。我的建议是你还是背几篇你做的6级题目里的作文范文吧,那个最实际,最好用。建议是把每一个词的意思理解清楚后在背,既能记句子又能扩充词汇量,还能培养语感。

当然了,如果你英语技术够好,觉得那些太平凡了,建议背点___的那些雅思作文范文,我以前就背过那个(但我技术不好,纯属好高骛远哈),那些句型和单词用到6级作文就很高级了,简直就是切菜啊哈哈,不过那个难背些。加油哦。

还有背阅读,我觉得不好,阅读题很多都是流水账式的英文,没什么优美可言,背起来浪费时间。

最后一个途径,在网上搜点名人演讲来背,比如奥巴马的,乔布斯的,比尔盖茨的,马丁路德金的。这些也是实用性和艺术型的代表,非常值得花时间背。

xx年大学英语四级分值分布情况

英语四级总分710分,分为作文、听力、阅读、翻译四个题型,作文占比为15%,106.5分;听力占比35%,248.5分;阅读占比35%,248.5分;翻译占比15%,106.5分。

xx年大学英语四级题型结构及分数分配

现在离六级还有3个月的时间,现在起到五月份,建议你做单项练习,也就是选择、听力、阅读分开练习。

如果不想浪费很多钱,建议你使用上海外国语学院出版的星火预测题和历年真题。

单项练习时,做预测题。而且分开做。

2

。听力,建议你有能力,可以听一下VOA,刚开始不行的话,听慢速VOA,又专门的VOA练习厅里的书,书店里很多,按照它的方法多听,多做题。注意要细听而不是范听,也就是他说的每一句话你都要弄清楚是什么意思。而且先听后看翻译,一定不要边看中文边听,这样纯属浪费时间。听力是慢功夫,短时间内见效不快,建

议你看看星火得讲解,里面有做听力题的技巧。例如什么情况下,句子长的是答案,什么情况下短的是答案,一般邀请女士,女士都会很委婉地拒绝等等。

3。阅读。提高阅读能力,我们平时都是看原文小说什么的。在你的一个月专项练习过程中,还是,做星火里面的阅读,专做阅读,不要和其它题型混在一起。星火里面说得很详细,教你先看什么,什么时候泛读,什么时候精读。还会教你什么样的题型属于原文能找到答案的,什么样的题型需要自己变通的。等等。

4。写作,没有什么更好的,最实用最有效的是时间充足的情况下,背整篇的文章,星火预测题中都有预测作文,并配有1-2篇范文,把范文都背诵下来,考试作文不拿好分数都难,就算题目有不一样的,但肯定有文章、句子你可以套用的。如果懒,或者没有时间,那就背句子,每篇作文的开头句,结束句,中间段落转折句,尤其六级要求词汇运用比较高,不能只用简单的词汇,你最好学会用immediately代替at once,notify代替inform等等,也就是使用一些比较高级的词性和词汇。这里我也记不太清楚了,只是举个例子。星火里面都有的。

最后一个月,综合做真题,三四天一套题,掐时间全部做完,然后对答案,总结,看看有多少是因为粗心而做错,多少是不会,然后弄懂。

以上都是本人多年学习英语而又比较懒,不愿意学语法的总结,实际好用。又能加强你的英语实用能力。

模板,内容仅供参考

六级作文和翻译范文实例

题目1 :Try to imagine what will happen when more and more robots take the place of human beings in industry as well as people’s daily lives. 范文: Nowadays, when it comes to the issues of robots, individuals’ opinions vary from person to person. Some people believe that robots will enlighten our life, while other are worried about that they will ruin the whole world. As I see, the increasing number of robots has the power to alter everything in the coming future entirely. 【开篇点题,陈述观点】 First and foremost, it ca n be imagined and predicted that people’ life will be absolutely and definitely easier for the future generation with the growing number of computer machines. There is no need for people to endeavor to finish those complicated working stuff, which will be replaced by only a few computer progress. All of them can be completed by these smart robots quickly and perfectly. In addition, people will save much more time and energy when they deal with a task, because robots are their ideal replacement for these tough problems. As a result, it will save them plenty of time for feeling communication or even some rest. 【第二部分提出论据,支持论点】 In a word, the growing number of robots will change our lifestyle for sure. Only by these robots will we witness and experience an exceptional comforting life. 【总结文章,再次强化观点】 题目2 :Try to imagine what will happen when people spend more and more time in the virtual world instead of interacting in the real world. Nowadays, when it comes to the issues of living in the virtual world, individuals’ opinions vary from person to person. Some people believe that the virtual world and its colorful and all-mighty contents will enlighten our life, while other are worried about that it will ruin the whole society. As I see it, the issue

历年英语六级翻译试题与复习资料

2012年六月翻译题及答案 82. ___________________ (他们的独生儿子从未想过)to leave them and strike out on his own though he is in his late twe nties 。答案:Their only son has n ever thought 83. Before you take any acti on, please remember to ______________ (权衡你的决定会产生的后果) 答案:weigh your decision against its possible consequences。 84. He assured his friend that un der no circumsta nces ________________ (他会违背还钱的承诺) 答案:would he break/breach his promise/commitme nt to pay back the money。 85. Most educators advise that kids ______________________ (不 要沉溺于电脑游戏)。 答案:should not be addicted to computer games. / should not in dulge themselves in computer games / should not aba ndon themselves to computer games 。 86. Busin ess major as he is, he has ___________________ (从 未考虑过从事推销员的工作)。 答案:never considered working as a salesman 。

2014年12月英语六级真题及答案(段落翻译)(文字完整版)

2014年12月 英语六级真题及答案 ——段落翻译 目录 2014年12月英语六级真题及答案——段落翻译 (2) 2014年12月英语六级真题及答案:段落翻译3 (2) 2014年12月英语六级真题及答案:段落翻译2 (2) 2014年12月英语六级真题及答案:段落翻译1 (3)

2014年12月英语六级真题及答案——段落翻译 2014年12月英语六级真题及答案:段落翻译3 反应在艺术和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征。这在很大程度上归功于道家对自然的感情。传统中国画有两个最受青睐的主题,一是家庭生活的各种幸福场景,画中往往有老人在下棋饮茶,男人在耕耘收割,妇女在织布缝衣,小孩在户外玩耍。另一个则是乡村生活的种种乐趣,画有渔夫在湖上打渔,农夫在山上砍柴采药,或是书生坐在松树下吟诗作画。这两个主题可以分别代表儒家和道家的生活理想。 The ideal rural lifestyle reflected in the art and literature is a great characteristic in Chinese civilization.It is largely attributed to the Taoism affection to nature. There are two most preferred topics in traditional Chinese paintings.One kind depicts various happy scenes of family life in which the elderly play chess and drink tea,young men farm and harvest in the field,women weave or sew clothes and kids play in the outside.The other depicts the recreations of rural life.In these paintings, fishermen fish on the lake,famers hew or collect herbs on the hills and scholars compose poems or paintings under pine trees.These two themes respectively represent the ideal life of Confucianism and Taoism. 2014年12月英语六级真题及答案:段落翻译2 中国将努力确保到2015年就业者接受过平均13.3年的教育。如果这一目标得以实现,今后大部分进入劳动力市场的人都需获得大学文凭。

大学英语六级翻译技巧及专项练习讲解

翻译题应试技巧 汉语主动句译成英语被动句 我们在汉译英时,往往也需要把汉语主动句译成被动句。这是因为:为了保证上下文连贯,使衔接更紧密,句子更自然;或强调动作承受者;或使语气婉转、措辞恰当。具体转换方法有如下两种。 1)把汉语主动句的宾语译成英语被动句的主语。 例1 ____________(将领你们去参观我们的新车间)by the secretary. 译文:Y ou will be shown our new workshop. 简评:如果这句话不是划线填内容,你完全可以将它翻译成The secretary will show you our new workshop。正是因为题型是补全句子,这就给翻译带来了一定的难度,你必须去适应题型要求而不是让题型来适应你。让我们看看译文已给出部分:by the secretary显然是一个被动语态特征,"秘书"在译文里已经由原来的主语变成了译文句子的补足成分。所以,题目是暗示我们要把原句中"你们"转换成译句里的主语,这样才符合出题要求。 例2 Y ou __________(我们期待你能组织贸易推广活动)this time. 译文:are expected to organize the trade publicity campaigns. 简评:根据题目可推知全句意思是:我们期望你能组织这次的贸易推广活动。中文句子主语、谓语、宾语分别是:我们、期望、你。但是在英文译文的给出部分中我们看到句子以you开头,也就是说"你被期望能组织这次贸易推广活动"。中文的宾语变成了英文的主语,这就要求我们在翻译时要使用被动语态。全句完整答案是:Y ou are expected to organize the trade publicity campaigns this time. 2)当汉语句以"我们"、"人们"、"大家"等泛指性代词作主语时,在翻译成英文的时候常常可以忽略主语不译,并把英文译句处理成被动语态。处理后的英文译句往往带有know,see,find,say,suppose,estimate,report,suggest,stress,consider,expect,admit,point,understand 等动词。 例3 如果原子失去一个或多个电子,我们就说这个原子带正电荷。 译文:If one or more electrons are removed,the atom is said/believed/thought to be positively charged. 简评:这句话是一个条件从句。即:在原子失去一个或多个电子的情况下,这个电子带正电荷。"我们就说这个原子带正电荷"可理解为"这个原子被认为/ 被确信/ 被说成是带正电荷"。那么根据前面所说的原则,我们在翻译时可以将泛指性主语"我们"省略不译,并使用被动语态。 从这个例子里我们还可以看出,在科技文章中,根据英语表达习惯我们应当多采用被动语态,以强调事物的客观性。 例4 人们采用各种措施来防止腐蚀。 译文:All kinds of measures are taken to prevent corrosion. 简评:这句话可以按原文译成主动态,即:People have taken all kinds of measures to prevent corrosion。也可以用被动语态来翻译--All kinds of measures are taken to prevent corrosion。两者比较而言,被动态译文更突出表明所有、种种措施已经付诸实施,all kinds of measures得到强调,而主动态译法只是平铺直叙,重点不突出。

历年英语六级翻译真题汇总

六级翻译 helj 2011/4/12 令狐采学 10/12) 82.There is no denying that you __________________________________ (越仔细越好) in dealing with this matter. 83.Only when I reached my thirties _____________________________(我才意识到读书是不能被忽视的). 84. Much _________________________________(使研究人员感到惊讶), the outcome of the experiment was far better than they had expected. 85. Oh, my, I can’t find my key; ______________________________(我一定是把它忘在哪儿了). 86. I ____________________________________________ (宁愿加入你们去做义工) than go to the beach for a holiday. (10\06) 82.___(他们的独生儿子从未想过) to leavethem and strike out on his own though he is in his late twenties. 83.Before you take any action, please remember to ___ (权衡你的决

定会产生的后果).84. He assured his friend that under no circumstances ___ (他会违背还钱的承诺).85. Most educators advise that kids ___ (不要沉溺于电脑游戏).86. Business major as he is, he has ___ (从未考虑过从事推销员工作). (09\12 ) 82. How long does a jacket like this last me? — (这要看你多长时间穿一次). 83. The theory he advanced has proved (对许多传统概念的一种挑战). 84. The manager (本可以亲自参加会议), but he was called away for some urgent business abroad. 85. Both research and practical experience have shown that a (均衡的饮食对健康是必不可少的). 86. Much (我感到遗憾), I was unable to finish the work on time. (09/06) 82.With the oil prices ever rising, she tried to talk ________ (说服他不买车). 83.________ (保持幽默有助于) reduce stress and promote creative thinking in today’s competitive society.. 84.When confronted with the evidence, ________ (他不得不坦白

2019年12月英语六级段落翻译练习:遥想长安

2019年12月英语六级段落翻译练习:遥想长安 请将下面这段话翻译成英文: 长安,今称西安,是唐朝的都城。唐朝时期的长安约比今天的西安大11倍,是具有国际声誉的大都市(metropolis)。长安的街道和住宅设计得像一个棋盘,东西布局整洁、匀称。长安城内,很多街道的宽度都超过了100米。长安也是当时中国的文化中心,有丰富多样的娱乐活动,如音乐、舞蹈、斗鸡(cock fighting)等。很多日本和朝鲜的学生纷纷来到长安学习,中亚的商人经丝绸之路(the Silk Road) 聚集在此。长安城约100万人口之中,外国人就超过了1万户。 参考译文: Chang'an,now called Xi'an,was the capital city of the Tang Dynasty. During the Tang Dynasty, Chang'an was nearly eleven times as large as today's Xi'an,and was a metropolis with an international reputation. The streets and residences of Chang'an were designed like a chessboard, with neat and well-proportioned layout of the east and west.Lots of streets and avenues inside the city were over 100 meters wide.Chang'an was also the cultural center of China at that time,with rich and colorful entertainment activities such as music,dancing,cock fighting,etc.Many students from Japan and Korea came to study in Chang'an,and merchants from Central Asia went along the Silk Road to gather there.Among the population of about one million in Chang'an,there were more than 10,000 foreign households. 词句点拨 1.今称西安:作为同位语,可译为now called Xi'an,也能够说now known as Xi'an。

英语六级作文翻译必背

、常用句型 一)原因 1. A number of factors might contribute to (lead to )(account for ) the phenomenon(problem). 2. The change in https://www.doczj.com/doc/974815588.html,rgely results from the fact that... 3. We may blame ...,but the real causes are... 4. Another contributing factor (cause ) is ... 二)比较 1. The advantages of A are much greater than those of B. 2. For all the disadvantages ,it has its compensating advantages. 3. A and B has several points in common. 4. People used to think ... ,but things are different now. 三)批驳 1.There is a grain of truth in these statements ,but they ignore a more important fact. 2.Some people say ...,but it does not hold water. 3.It makes no sense to argue for ... 4.Too much stress placed on ... may lead to ... 四)后果 1. It may give rise to a host of problems. 2. The immediate result it produces is ... 3. It will exercise a profound influence upon... 4. Its consequence can be so great that... 五)举例 1.A good case in point is ... 2.Such examples might be given easily. 六)证明 1.No one can deny the fact that ... 2.Recent studies indicate that ... 3.There is sufficient evidence to show that ... 七)开篇 1.Many nations have been faced with the problem of ... 2.Never in our history has the idea that ... been so popular. 3.Faced with ...,quite a few people argue that ... 4.According to a recent survey ,... 5.With the rapid development of .... 八)结尾 1. From what has been discussed above,we can draw the conclusion that ... 2. It is high time that strict measures were taken to stop ... 3. With the efforts of all parts concerned ,the problem will be solved thoroughly. 九)解释原因的 1. to begin with ,then,furthermore ,finally(强烈推荐) 2. to start with ,next,in addition ,finally(强烈推荐) 3. first and foremost ,besides,last but not least(强烈推荐) 4. most important of all ,moreover ,finally 5.on the one hand, on the other hand(适用于两点的情况) 6. for one thing , for another thing(适用于两点的情况) 十)前后连接词 then,therefore,consequently,accordingly ,hence,as a result,for this reason,so that

英语六级段落翻译练习

六级段落翻译练习 翻译文本: 练习一:朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。 漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。 练习二:近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。 亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。 翻译解析及答案参考: 练习一参考翻译及详解 Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city - the very epitome of modern China. Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own. Today\'s Shanghai has become a world-famous international metropolis. A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past. Hidden amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai. They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China. 练习二参考翻译及详解 In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asia\'s development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people. The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never

英语六级作文翻译必背

一、常用句型 一)原因 1.A number of factors might contribute to (lead to )(account for ) the phenomenon(problem). 2. The change in https://www.doczj.com/doc/974815588.html,rgely results from the fact that... 3. We may blame ...,but the real causes are... 4.Another contributing factor (cause ) is ... 二)比较 1.The advantages of A are much greater than those of B. 2.For all the disadvantages,it has its compensating advantages. 3.A and B has several points in common. 4. People used to think ...,but things are different now. 三)批驳 1.There is a grain of truth in these statements,but they ignore a more important fact. 2.Some people say ...,but it does not hold water. 3.It makes no sense to argue for ... 4.Too much stress placed on ... may lead to ... 四)后果 1. It may give rise to a host of problems. 2. The immediate result it produces is ... 3. It will exercise a profound influence upon... 4. Its consequence can be so great that... 五)举例 1.A good case in point is ... 2.Such examples might be given easily. 六)证明 1.No one can deny the fact that ... 2.Recent studies indicate that ... 3.There is sufficient evidence to show that ... 七)开篇 1.Many nations have been faced with the problem of ... 2.Never in our history has the idea that ... been so popular. 3.Faced with ...,quite a few people argue that ... 4.According to a recent survey,... 5.With the rapid development of ...... 八)结尾 1. From what has been discussed above,we can draw the conclusion that ... 2. It is high time that strict measures were taken to stop ... 3. With the efforts of all parts concerned,the problem will be solved thoroughly. 九)解释原因的 1.to begin with,then,furthermore,finally(强烈推荐) 2.to start with,next,in addition,finally(强烈推荐) 3.first and foremost,besides,last but not least(强烈推荐) 4.most important of all,moreover,finally 5.on the one hand,on the other hand(适用于两点的情况) 6.for one thing,for another thing(适用于两点的情况) 十)前后连接词 then,therefore,consequently,accordingly,hence,as a result,for this reason,so that

英语六级翻译指导及练习(3)

最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 洛基英语,免费体验全部在线一对一课程:https://www.doczj.com/doc/974815588.html,/ielts/xd.html(报名网址) 5) 顺序法 顺序法翻译不改变原文表达语序,不会影响对原文内容的理解。 例 1 即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热,或使室内空调机继续运转。 译文: Even when we turn off the bedside lamp and are fast asleep ,electricity is working for us, driving our refrigerators, heating ourwater, or keeping our rooms air-conditioned. 在句子中,句子前半部分是一个让步状语从句,后半句的"开动","加热","使......运转"都是"电在为我们工作"的具体内容。因而在译文中,译者将这三个并行动作处理成了V-ing形式,补充说明working的内容。译文按照原句的语序完全传达了原文的意思,采用顺序法翻译,达到了"精确,通顺"的目的。 例2 It was a Saturday evening, when Tom was lying on the bench ofthe school listening to a blackbird and composing a lyric, that he sawthe girls running among the trees, with the red-cheeked Joe in swiftpursuit. 译文: 那是周六的傍晚,汤姆正躺在学校的长凳上,一面听画眉鸟唱歌,一面写一首抒情诗,忽然看见女孩子们在树林里奔跑,后面紧跟着那红脸的乔。 原句里一连串出现了一系列的动词如:lying, listening, composing, saw,这是按汤姆进行这些动作的先后顺序来描述的,如果在译文中打乱这些顺序,就反而会显得凌乱,没有逻辑。 6)逆序法 逆序法根据目标语使用者表达习惯与目标语读者的认知能力,按原文语序反向翻译,以便更好地传达原文的内容。 例 3 他经常做礼拜的时候,总坐在固定的座位上,可是那天他们发现他不坐在老地方。 请读者比较下面两句译文,你认为哪一句较好? 译文1:When he attended worship, he always took a certain seat, but they found that he took a different one that day.

英语六级历年最全翻译

英语六级翻译冲刺特训 1. This is yet _________________ (两国人民的又一个共同点). 2. His scientific works _______________(在英语国家得到广泛阅读). 3. Revolution means the emancipation of the productive forces,_____________(改革也是解放生产力). is optimistic ________________(对现时信息产业的发展状况). in all fields should be subordinated to and ________________(服务于经济发展的进程). 1. another common point between the people of our two countries 解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。虽然原文没有和between相对应的词,但是"共同点"是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补between之后,符合英语表达习惯。增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。(She is a teacher by occupation.)我已重新考虑了那件事。(I've had second thought on that matter.) 2. were widely read in English-speaking countries 解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为were widely read in English countries。但是原文中"英语国家"的含义是"讲英语的国家"。这体现了英汉表达差异。请考生看下面这句话的英译:我卖掉了彩电。/I sold out my color TV.这句译文错误在于,没弄清"彩电"的含义。"彩电"有两层意思:一是指具体的实物,即彩色电视机color TV set;二是指屏幕上出现的影像,即彩色电视color TV。而句子中卖掉的只能是机器,具体的实物。 3. and so does reform 解析:本题意为:革命是解放生产力,改革也是解放生产力。考点有二:第一,考查词性转移。原文中"解放"用作动词,"生产力"作宾语。译文中处理成名词短语"对生产力的解放"。第二,考查省译法。我们不能把原文译成and reform also means the emancipation of the productive forces,这种结构显得臃肿累赘。为避免重复,可以选用and so does...来代替这个动宾结构。 4. about the present development of information industry 解析:"对......表示乐观"可以用句型be optimistic about sth.。这句话不能译成about the status of the present development of information industry。"状况"是一个范畴词,没有实际含义,可省略不译。 5. serve the economic development 解析:"服务于......"即"为......服务",所以要用serve sb./ sth.的结构,不能译成be served to。"

英语六级段落翻译常用句型新

英语六级段落翻译常用句型 (一) 1. Sth gradually developed a style which featured…… 某物形成了以……为特色的风格。 2.Sth can be classified into several categories…… 某物可以被分为以下几类。 3.Industrious Chinese laboring people 勤劳的中国人民。 4.China has made great headway in narrowing the gap among different social classes. 中国在缩小不同社会阶层间的差距方面也在努力。 5.The core of “harmonious society” is“human-centered,” which means the improvement of people’s livelihood. 和谐社会的核心是以人为本,这就意味着要促民生。 6. We not only aspire to build China into a prosperous, strong and modern socialist country, but also into a democratic, culturally advanced and harmonious one. 我们不只是希望把中国建设为现代,繁荣和富强的社会主义国家,而且使中国成为文化先进的,民主的和和谐的国家。 7. During the long course of history, the Chinese people have, working with diligence, bravery and wisdom, created a beautiful homeland where all ethnic groups live in harmony, and developed a great and dynamic culture 在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。 8. Chinese nation has made an indelible contribution to

英语六级翻译技巧

翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。六级长度为180-200字。把这段180-200汉字翻译成英文是需要一定步骤的,我们一起来看一下:做题步骤和时间分配: ?1. 通读全段,逐句标号。 –标出难词等。2分钟。 ?2. 处理原文,梳理逻辑。 –正确断句、合句、找准主语。3分钟 ?3. 逐句翻译,快速草稿。15分钟。 ?4. 调整加工,定稿誊抄。复查 –检查有无漏译、错译;检查语言是否通顺。8分钟。 , 了解完了翻译步骤,我们一起来看一下六级翻译的要点及方法:翻译,就是对语言表层背后,深层思维差异的处理。很多同学在翻译时容易犯逐字翻译的错误,其实翻译是意思的传递,所以保证原文的意思不变是最重要的。 大家在翻译词汇选择时要做到以下原则: –“瞻前顾后”:句子前后都要注意,联系前后文选择词汇 –“得意忘形”:翻译最重要的是传达意思,不要过于拘于形式。 总这样说可能过于抽象,下面结合实例为大家讲解一些翻译技巧: 翻译时最主要的精力不是放在最难的句子,要放在最前面的句子。全段6-7句话。前两句一般难度最低,但在评分中最为重要。 ?首句(或首句+次句):破题/下定义 –主语+谓语+宾语【S-V-O】 –主语+系语+表语【S-V-P】 } –主语+谓语+双宾语【S-V-oO】 –主语+谓语+复合宾语【S-V-OC】 –主语+谓语【SV】

牢记基本句型,因为:中英文此处一致! 【翻译技巧】汉译英时,如是单句,应首先确定主谓主干;如是复杂的句子或长句,则需要确立信息重心。这是英译的第一步,也是正确译文的基础。 ?确定主谓 【翻译技巧】将中文主语的“开放”,想办法变成英文的“封闭”。 ?“京剧(Peking Opera)已有200多年的历史,是中国的国剧。” ?Peking Opera is the national opera of China. 【翻译技巧】英语首先解决: ~ ?“谁,干了啥” 【翻译技巧】先定主谓,再加修饰。 “右扩展”VS.“左扩展”:如果是单个修饰词,我们就把修饰词放在主干的左边,如果是两个及两个以上的修饰词,我们就把修饰词放到主干的右边:例如: –一个花园 a garden(主干) –一个漂亮的花园 a beautiful garden(修饰词在主干的左边) –一个看上去很漂亮的花园 a garden that looks beautiful.(修饰词在主干的右边) 【翻译技巧】英语句子通用公式: ?(状)+ 主+(定)+ 谓+(状)+宾+(定)+(状) ?昨天下午三点钟我在东风广场附近的昆明百货大楼花了50元买了一条裤子。 ) ?I bought a pair of trousers at the cost of 50 yuan in Kunming Department Store near Dongfeng Square at 3 o’clock yesterday afternoon. 翻译技巧:“短句合译” –1. 使用从句(状从、定从) –2. 使用非谓语动词 –3. 使用同位语

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档