当前位置:文档之家› 浅析英语词汇歧义

浅析英语词汇歧义

浅析英语词汇歧义

词汇歧义是语言的基本属性之一。歧义现象是很普遍的,任何一种语言都存在歧义现象。本文简要地分析了歧义结构中的词汇歧义,同形异义词和一词多义是引起词汇歧义的两个主要因素。词汇歧义通常会阻碍人们的交际,为此,本文将提出一些消除歧义的有效方法。

标签:词汇歧义;积极作用;消除歧义

导论

词汇和词义之间的联系是随意的,在一个句子里同一词汇可能有两种或多种不同的解释,我们说这种词汇具有歧义。造成词汇歧义现象的主要因素有同形异义词和一词多义两种。词汇歧义在人们的交际过程中既有积极的一面,又有消极的一面。由于词汇歧义具有的特殊本质,它的使用既可使言语产生意想不到的表达效果;又会阻碍人们的正常交际,使双方产生误解。我们可以通过语境的增加、词组结构的改变和句子的扩充来消除词汇歧义的现象。

1. 词汇歧义的界定

词汇歧义是指由于对句子中某一个词的意义有两种或多种可能的理解而产生的歧义。作为语言的一种特征,词汇歧义是具有偶然性的,并且通过某种方法是可以被消除的。

2. 词汇歧义的类型

英语词义的范围比较广,一个词汇通常含有两种或多种意思,在同一句子中有时也会出现两种完全不同的解释。词汇的这些特点在丰富人们的语言词库及增强言语表达效果的同时,又给人们的正常交际带来不必要的误解,阻碍其进程。词汇歧义主要有两种类型:同形异义词和一词多义。两者都能利用相同的形式来表达不同的词义,因此较难分辨。

2.1 同形异义词

同形异义词包括同音同形异义词和异音同形异义词,它们的读音和拼写形式通常相同,但词义间的联系却是明显不相关的。同形异义词在词典中一般被列入单独的词条中。当同一词汇在句子中被人们解释或理解为多种不同词义时,句子就产生了歧义。现代英语中含有大量的同形异义词,其引起的歧义复杂难辨。例如:

They went to the bank last Monday.

bank在句中可作“银行”和“河岸”两种不同的词义解释,因而全句也就有两

种不同的理解:他们上周一去了银行。/ 他们上周一去了河岸。

There is a bat on the desk.

bat可以解释为蝙蝠/球棒、球拍的意思,从而造成以下的歧义:桌子上有一只蝙蝠。/桌子上有一个球棒。

2.2 一词多义

一词多义指一个词有多种不同的意义,且词义之间存在某种内在的联系。与同形异义词不同,一词多义在词典中归属于一个词条。例如:

She is not much of a scholar.

scholar一词在句中可被解释为知识渊博的人(具体)或教育学者(抽象)。因此该句可被译为:她不是一位好的教育学者。/她是一位学识浅薄的人。

Tom can fish.

该句可解释为:汤姆会钓鱼。/ 汤姆在装鱼罐头。造成这个句子歧义的原因是由于can既可作情态动词,又可作及物动词。因此,fish这个词或是不及物动词或是名词。

3. 词汇歧义的积极作用

词汇歧义现象的存在,在某种程度上阻碍人们进行准确的语言交流,容易使人们产生误解。但是歧义并不总是起消极的作用,歧义的恰当运用可以赋予语言丰富的内涵,使语言产生诙谐幽默、讽刺批判、醒目焕然的效果。

3.1 产生生动、幽默的效果

语言是一种交际工具,人们利用它来传递信息、表达感情以及进行各种各样的社交活动。日常交际中,人们巧妙、灵活的运用词汇歧义,使语言产生生动、幽默的表达效果。

Customer: Waiter, will the moon cake be long? 服务员,月饼还要等很久吗?

Waiter: No, sir. Round. 不,先生。是圆的。

顾客使用的long指的是时间的长短,而服务员把它曲解为“(物体形状的)长形”,趣味由此而生。

3.2 加强讽刺、批判的力度

日常交际中,词汇歧义的运用不仅能产生生动、幽默的表达效果,也能加强讽刺、批判的力度,形象的刻画出人物的丑恶嘴脸。例如:

Tom: Do you know what happens to politicians when they lie?

Bill: Yes, they lie still.

lie still有两个不同的意思:“静静的躺着”和“仍然说谎”。后者活龙活现的刻画出某些政客说谎成性的丑恶嘴脸,是对他们的极大讽刺。

4. 消除词汇歧义的方法

歧义是人类语言中的一种普遍现象,其本质特征在某些情况下会阻碍人们的正常交际,倾听者常常会误解或不明白说话人言语所要表达的真正含义,使得交际不能顺利的进行下去。为此,我们将提出一些消除歧义的有效方法。

4.1 通过增加语境消除歧义

语境对于英语歧义的确定有着重要的意义,语言形式所表达的意义必须依赖于它所使用的语境才能得以确定。一般来说,词汇歧义,尤其是由于词汇意义本身引起的歧义都可以通过语境解除,语境是交际成功的重要保证,是准确理解话语的一把钥匙。例如:

She is a hard teacher.

句中的hard可作“勤勉的”和“严格的”两种不同的词义解释,因而全句也就有两种不同的理解:She is a teacher who treats students strictly.(她是一个严格要求学生的老师。)/She is a hardworking teacher.(她是一个勤勉的老师。)

因为hard是一个多义词,所以我们很难确定说话人所要表达的真正含义。如把这句话放在特定的语境中,我们就会消除词汇的歧义。比如:这个老师每天工作10个小时以上。显然hard在这里意为“勤勉的”。

4.2 通过改变词组结构消除歧义

词组是指由两个以上的词语组合而成的语法单位。由于修饰关系不明确或层次不清楚会引起歧义的产生。因此,我们需要改变词组结构来消除歧义。例如:

He has a light blue shirt.

该句有以下两种解释:他有一件浅蓝色的衬衣。/他有一件很轻的蓝色衬衣。因为,light可看作blue的修饰语,也可看作是blue shirt的修饰语。为了消除歧义,我们可以改变词组的结构,即把原句改成定语从句的形式:

He has a shirt that is light blue.

He has a light shirt that is blue.

4.3通过扩充句子消除歧义

句子是指由一个或多个词按照语法规则组合在一起,表达一个完整的意思。日常交际中人们总是试图用简短的语句表达话语的含义。但是,有时句子的简短会引起歧义的产生,阻碍人们的正常交际。因此,为了准确无误的表达交际双方的话语意思,我们有必要适当地扩充句子。例如:

She can not bear children.

句中的bear可作“生育/ 忍受”解,因而产生了以下的歧义:她不能生孩子。/她不能忍受孩子。如果适当的对该句进行扩充,歧义就能被消除:

She can not bear children if they are naughty. 她不能忍受孩子因为他们太调皮捣蛋了。

She can not bear children because she is sterile. 她不能生育孩子,因为她有不育症。

结论

词汇歧义是英语歧义的主要表现类型之一。我们要辩证地看待词汇歧义,要尽量避免使用容易引起误解的词汇,以便对方能够准确无误的理解自己所传达的信息。但词汇歧义并不总是产生消极的作用,擅用词汇歧义可以增强言语交际的表达效果,达到“言在此而意在彼”的目的。总之,我们应该正确地对待词汇歧义,使之在语言运用中产生积极的作用。

[参考文献]

[1]Partridge, E. Usage and Abusage [M]. London: Hamish Hamilton, 1947.

[2]韩仲谦. 歧义在语言中的积极运用[J]. 山东师大外国语学院学报,2000.

[3]顾菊华. 歧义及成因初探[J]. 楚雄师范学院学报,2003.

[4]刘明东. 语境与英汉翻译中词义的确定[J]. 外语教学,2001.

[5]倪景亚. 英语歧义现象与英语双关语[J]. 湖州师范学院学报,2001.

[6]邱述德. 英语歧义[M]. 北京: 商务印书馆,1998.

[7]张克礼. 英语歧义结构[M]. 天津:南开大学出版社,1993.

[8]张逵. 英语歧义与幽默[J]. 山西师范大学学报,1993.

论英语中词汇的歧义现象

论英语中词汇的歧义现象 摘要:歧义是语言本身的缺陷或语言使用者运用方式不当而形成的语言现象,对其加以研究,具有广泛而切实的意义。我们在英语交际的过程中,一定要注意英语词句的意义,掌握英语语音的音变规律,借助适当的语言环境或根据上文的关系,认真弄懂授话人的真义。采用正确的语法结构,以达到明确表达思想的目的。 关键词:中学英语;词汇教学;歧义;心得 一、前言 英语中的歧义现象非常广泛,并将在一定的程度上产生各种不同的效应,引起说话者或者听者的误解。所以,作为一位学英语的人,我们应该正确理解并运用英语中的歧义现象。英语中的歧义种类很多,但本文主要从英语词汇方面论述歧义现象。 二、歧义现象产生的原因 歧义现象是语言结构形式同其意义之间的一种特殊关系,一种语言结构具有一个以上的意义则被称为是歧义现象。产生歧义现象的原因是多种多样的,它可以是由于一个词表示诸多意义,一个结构形式体现几种结构层次关系,一个言语表现不同的意图或含义,语法结构原则颠倒或顺序混乱产生的歧义。歧义现象的研究在语言学以及其他许多实用领域都有广泛而切实的应用,在实际的教学过程中也具有很大的作用。英语歧义现象的研究在语言教学、人工智能、词典编纂、翻译理论和实践、文学语言研究等方面都具有一定的作用,可以帮助人们提高理解和运用语言的能力,从而达到驾驭语言的准确性的目的。 三、英语中词汇歧义现象的种类 1.派生词歧义 派生词歧义是指在英语构词中,由于加上了前缀和后缀改变了词义或词性,所引歧义现象。英语中常用的前缀多半具有潜在的歧义,如anti-:a.反对、防止(antigen、antilogarithm),b.与通常形式不同的;dis-:a.否定,b.相反,c.剥夺;mis-:a.错,b.坏;un-:a.相反,夺去,c.由……取出,d.彻底;over- a.在……上,b.过多,c.外加;en-和em-:“使……能”,使原来的词性改变了,一般加在形容词的前面,使其变成了动词。如:enable,使……能做,embody,体现,展示。从上述这些词缀中可以看出,一个相同的前缀表达意思却常不相同,在口语交际和书面表达中如果没有一定的场景,常常会产生误解。比如在下面的句子中,分别就会出现两种不同的解释: (1)I don’t think of his underplay. a.我认为他粗糙的表演不怎么样。 b.我认为他搞暗中活动不怎么样。 (2)Gentlemen should overlook women’s bathe. a.君子不可注意女浴室。 b.君子应该监视女浴室。 和前缀一样,后缀在英语构词中也常常产生歧义现象,如在句子This hair restorer is a fraud.中,也会出现两种不同的解释: a.这种生发剂是假货。 b.这个修复头发的人是个骗子。 后缀-er(-or)可以表示人或物,因而触发上述歧义。由于主语的制约,充当表

英语歧义

1、英语歧义现象 任何语言都有歧义现象,英语也不例外。Kess 和Hoppe在其专著《Ambiguity in Psycholinguistics》一书中甚至提出"语言无处不歧义"的理论。他说,"Upon careful consideration, one cannot but be amazed at the ubiquity of ambiguity in language."(仔细思考一下,我们不能不惊奇的发现普遍存在的语言歧义现象。) 我们虽然不必极端的理解歧义的普遍性,但其在语言中的客观存在是不容忽视的。Kempson指出:"词和句子都可能含有一个以上的意义。"而英国Leech则将歧义定义为"……一个语言项目具有一个以上的认知意义。"因此大部分语言工作者都普遍相信,当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句,其深层可包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义(ambiguity)。不过,以上对于歧义的理解多把它局限于以词语、句子为单位的语言素材中,其实,在语言运用中,我们也会发现在大于句子的语段和语篇中存在歧义现象。因此,笔者认为,我们不妨把歧义理解为"一个语言项目(包括词、句等)或一个语篇(一首诗,一段叙事,一则广告)具有两个或多于两个含义的语言现象"。 很多语言工作者已经注意到了这一独特的语言现象,并对其加以研究分析。但大多研究仅局限于对歧义类型的总结、歧义现象的描述,而未将其置于实际的交际使用和实际教学中加以探讨。另外,很多语言学家在研究这一语言现象时,往往是从固有歧义出发,尽可能脱离上下文对歧义的语义制约,来进行研究。这固然是因为歧义现象本身是具有不同释义特征的孤立语句,但是从交际语言观的角度来看,将语句的表层结构和深层结构割裂、孤立的对待,是不符合语言使用的本质特性的。 2、无意歧义与交际教学 按照语言交际教学的观点,语言是用来交流思想的,而无意歧义则是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷,而导致交流受损的语言现象。 那么如何避免无意歧义有可能造成的对语言交流的损害呢?从教师的角度来看,如果教师首先帮助学生系统的建立"歧义"这一概念,让学生了解到语音结构中,有限的音素交叉组合,同音词或词组的存在有可能导致歧义误读;在词汇中,有限的字母组合拼写,会导致一词多义、一义多词的现象;句法结构中,有限的句型进行组合时也有可能导致歧义出现。从而帮学生树立语言歧义现象有其存在的普遍性和客观性的观点。在帮助学生树立了这一观念后,教师可以系统的从纷繁芜杂的歧义现象中总结出一些避免歧义、消解歧义、排除歧义的方法,帮助学生扫除语言交际中的障碍。在此,笔者就自己在学习和教学中所遇到的案例,试作一探讨。 2.1、语音结构引起的无意歧义 口头交际中,连续语篇的听觉单位是呼吸组而非单词,因此有不同单词组成的两个语音相同的呼吸组可出现同音异形的现象。如: Where're those stools? Where're those tools?

浅析英语词汇歧义

浅析英语词汇歧义 词汇歧义是语言的基本属性之一。歧义现象是很普遍的,任何一种语言都存在歧义现象。本文简要地分析了歧义结构中的词汇歧义,同形异义词和一词多义是引起词汇歧义的两个主要因素。词汇歧义通常会阻碍人们的交际,为此,本文将提出一些消除歧义的有效方法。 标签:词汇歧义;积极作用;消除歧义 导论 词汇和词义之间的联系是随意的,在一个句子里同一词汇可能有两种或多种不同的解释,我们说这种词汇具有歧义。造成词汇歧义现象的主要因素有同形异义词和一词多义两种。词汇歧义在人们的交际过程中既有积极的一面,又有消极的一面。由于词汇歧义具有的特殊本质,它的使用既可使言语产生意想不到的表达效果;又会阻碍人们的正常交际,使双方产生误解。我们可以通过语境的增加、词组结构的改变和句子的扩充来消除词汇歧义的现象。 1. 词汇歧义的界定 词汇歧义是指由于对句子中某一个词的意义有两种或多种可能的理解而产生的歧义。作为语言的一种特征,词汇歧义是具有偶然性的,并且通过某种方法是可以被消除的。 2. 词汇歧义的类型 英语词义的范围比较广,一个词汇通常含有两种或多种意思,在同一句子中有时也会出现两种完全不同的解释。词汇的这些特点在丰富人们的语言词库及增强言语表达效果的同时,又给人们的正常交际带来不必要的误解,阻碍其进程。词汇歧义主要有两种类型:同形异义词和一词多义。两者都能利用相同的形式来表达不同的词义,因此较难分辨。 2.1 同形异义词 同形异义词包括同音同形异义词和异音同形异义词,它们的读音和拼写形式通常相同,但词义间的联系却是明显不相关的。同形异义词在词典中一般被列入单独的词条中。当同一词汇在句子中被人们解释或理解为多种不同词义时,句子就产生了歧义。现代英语中含有大量的同形异义词,其引起的歧义复杂难辨。例如: They went to the bank last Monday. bank在句中可作“银行”和“河岸”两种不同的词义解释,因而全句也就有两

英语歧义现象浅析

英语歧义现象浅析 摘要:交际教学强调在语言使用中学习语言,交际活动中产生的大量语料又为歧义研究提供了活的研究素材。因此将英语歧义研究与交际教学相联系,无疑具有教学和语言学两方面的意义,下面就语言使用过程中产生的歧义现象进行简单分析。 关键词:英语歧义现象类型 无论是英语口语还是书面语,常会遇到一个词汇或句子具有两个或两个以上含义的语言现象,即所谓的英语歧义现象。歧义现象是语言在交际过程中的一种自然现象。一方面,一语多义给人们思想的沟通带来一些困难和不便,从这个角度讲,应尽量避免歧义现象在话语中出现。另一方面,歧义现象并不总是消极的,人们可以利用这一现象达到某种语言效果,丰富人类的语言。 1、语音歧义 语音歧义(Phonological Ambiguity)是指在谈话中由于语音有歧义而使听话人可能产生多种理解,其表现形式为同音异形异义词、同形同音异义词,以及由于连读弱读等造成的语音歧义。 1.1同音异形异义词歧义 英语中有些词,如bear熊,bare赤裸的;flower花,flour面粉;hear听见,here 这里;hour小时,our我们的;等。它们的发音相同,拼写不同,表达的意义也不同,在口语交际时有时会产生误解。例如: 1.1.1 I have thrown the flower away.我把花扔了。 1.1.2 I have thrown the flour away.我把面粉扔了。 1.2同形同音异义词歧义 在词典中分属不同词条,发音相同,形状相同,而意义不同的词,叫做同形同音异义词。例如:bank(河岸;银行);bark(树皮;吠);base(基础;卑鄙的);bear(忍受;熊);等等。这些词在交谈中也会造成歧义。例如: They went to the bank last Saturday.可以理解为:他们上周六去了银行,或他们上周六去了河岸。所以句子表示的是歧义现象,在没有上下文的情况下,两种理解都是成立的。 1.3连音造成歧义

浅谈英语歧义句产生的原因

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/8019141896.html, 浅谈英语歧义句产生的原因 作者:王敏 来源:《成长·读写月刊》2016年第07期 【摘要】本文通过对不同类型的英语歧义句的实例分析,初步探讨了产生英语歧义句的 三种原因。 【关键词】歧义;原因;分析 能表达两个或两个以上不同完整意思的同一语言形式称为歧义句(ambiguous sentence)。正确地辨别和理解英语歧义句是我们学好英语的一个方面,而了解英语歧义句产生的原因又有助于我们正确辨别和理解。本文主要通过实例分析来谈谈造成英语歧义句的主要原因。 一、词汇歧义 1. 一词多义英语句子中的多义词常常会造成句子的歧义。如下列句中的划线部分就会造 成句子的歧义: I scanned the book. (我仔细阅读了此书;或我粗略浏览了此书。) He is a criminal lawyer. (他是位刑事律师;或他是位犯了罪的律师) This morning I overheard their secret talk. (今天早晨,我偷听到了他们的秘密谈话;或今 天早晨,我无意中听到了他们的秘密谈话。) 2. 一词多性英语中有些词一词多性,而词性的不同,往往会造成歧义。 Fine for parking here. (fine作动词. 在此停车罚款。 fine作形容词,请在此停车。) He left home. (home作名词,他离家出走了。 home作副词,他走了,回家去了。) I’m an English student. (English作形容词,我是名英国学生。English作名词,我是名英语专业的学生。) 二、结构歧义 1.修饰语引起歧义 (1)同一个形容词修饰语可与句中两个以上的词相关联,构成不同的成分结构,造成歧义。

英语词汇歧义现象浅析

英语词汇歧义现象浅析 摘要:歧义是语言结构形式与其意义之间的一种特殊关系,歧义现象在日常语言学习使用中经常出现,本文从词汇学角度出发,分别从一词多义和同形异义、对词形变体的不同理解和词语的粘和程度这三方面,对英语词汇歧义现象进行了分析,旨在使我们能具体而生动地认识语言结构及其运行规律,了解语言各层面之间的关系,以便能按照语言的规律去学习语言。 关键词:英语词汇歧义避免歧义 1引言 歧义现象在日常语言使用中经常出现,不论是写作,阅读还是和他人交流,都会发现有歧义现象的存在。因此,对歧义的研究成了语言学家关注的课题,也成了语言学界的一个热点问题。汪榕培指出主要有三种原因造成词汇的歧义:一词多义和同形异义,对词形变体的不同理解和词汇的粘和程度。本文正是从词汇学角度出发,从这三个方面对词汇的歧义做出探讨。 2词汇歧义浅析 当一个词或句子有一个以上的意义视为词汇歧义,词汇歧义主要是由于句子中的同一个词有几种不同的意义或理解而引起的。主要有三种原因造成词汇的歧义:一词多义和同形异义,对词形变体的不同理解和词汇的粘和程度。 2.1一词多义和同形异义 一个词有两个或两个以上的意义,这些意义之间常有某种内在的联系,并在词典中归属一个词条的,称该词为一词多义。一词多义在造成词汇歧义中起着很重要的作用,特别是在脱离语境或语境不明的情况下尤为如此。例如, (1)“table”既可以表示桌子,有可以指目录,还可指乘法表,因此对于句子“Look at the table.”,就有不同的解释,歧义就产生了。 (2)“Where is the button?”句中“button”同样可有两种解释,表示“纽扣”或“开关”,所以句子也有两种意义“扣子在哪里?”“开关在哪里?” (3)“An ambassad or is an honest man who lies abroad for the good of his country.”句中的lie就是一语双关,表面似乎是“大使就是代表本国利益驻在外国的人”,实际上是“大使是为本国的利益而说谎的人。” 有些多义词甚至具有两个相反的词义,如“wear”这个词,既可表示“耐穿”“耐

英语歧义分类

英语歧义分类 语言中的歧义表现形式是多种多样的,我们能够根据不同的标准对歧 义实行种种不同的分类。如能够根据歧义是否是发话人有意造成的将 歧义分为有意歧义(在文学语言和广告中经常采用)和无意歧义;根 据语言信息载体的不同将歧义分为书面歧义和口头歧义;还可根据歧 义所表现的不同层次将歧义分为短语歧义、句子歧义、句群歧义等。 在语言学对歧义现象的研究中,通常是根据语言内在体系(语音、词义、语法、语用等)来将歧义分为语音歧义、语义歧义、语法歧义和 语用歧义;本文也主要是从这个点对歧义分类实行探讨,以其为英语 相关教育工作者提供参考。 一、语音歧义 英语语音的连读、重读,语调的升降以及读句中的停顿等都可能引起 歧义,从而导致听者误解。 1、语音连读引起的歧义现象 英语的语音规则往往要求一个词词尾辅音与其相邻的词首元音连读, 这样就使得词与词之间组成一些音节不分明的音素组合形式,以致于 听者(特别是初学英语者)在理解上容易造成误解。如以下句子所示:Wesawthemeat.此句连读后容易误解为:Wesawthemeat. 2、语音重读引起的歧义现象 同样一个句子,强调重音不同,其语义也会有所不同。如:HekickedTom.(他踢了汤姆),此句由“he”,“kicked”,“Tom”三 个词组成,如分别将重音加在这三个词上,就会出现三种不同的意思:是他(而不是别人)踢了汤姆;他踢(而不是手打等)了汤姆;他踢 的是汤姆(而不是别人)。 3、由语调的升降引起的歧义现象。如:Ibegyourpardon.(升调)请 再说一遍;(降调)对不起,请原谅。

4、读句中的停顿引起的歧义现象。如:Peterisashortstorywriter. 在此句中不同位置停顿时就有不同含义Peterisa/shortstory/writer.彼得是位短篇小说家。 除了以上因为英语特殊的发音规则导致歧义的产生外,英语中的同音 异形异义词 的使用在口语中也可能产生歧义。如当听到“Igottheflower/flour.”听者就会有两种理解:①我得到了花;②我得到了面粉。 二、语义歧义 语义歧义是因为人们对某些词汇意义的差异的不同理解而产生的。无 论哪种语言,在其发展过程中,都不可避免地出现过用现存的词汇来 表达新意。如英语词young,最初产生此词时的意思是形容词“正值青春年华的”,但随着使用的增多,young一词的使用面也逐步扩大了,从形容个人(ayoungman)到形容整代人(ayounggeneration),再到 形容事物(ayoungstate)。再随时间推移,大概是人们发现年轻人因 为阅历浅、无经验,于是又从精神角度赋予该词又一个意思“不成熟的、无经验的”,如此之类。原本一个词的词义从一个发展到多个, 词的表达力增强了,但同时也为歧义的产生创造了客观条件。如英语 句子“Howyoungheis!”,到底是说他是多年轻呢还是说他是多么无知呢?当背景不明确时,要确切理解其含义是比较困难的。又如英语句 子“HeisanEnglishteacher.”此句因为对“English”一词的不同意 义(英语,英国的)的理解就会有以下两种解释:a)他是一个英语老 师(相当于“HeisateacherofEnglish.”)。b)他是一个英国老师。 除了上述一词多义现象可引起歧义外,英语中的同形同音异义词(通 常我们把此类词语看成是相互不同的词语)也常引起歧义现象。如下例: 1.Shecan’tbearchildren.此句因为对“bear”的不同意义的理解 就有以下解释:a)她不能生育。b)她不能忍受孩子们的调皮。

英语口语表达中的歧义和误解排除方法

英语口语表达中的歧义和误解排除方法 英语作为全球通用的语言,越来越多的人开始学习和使用它,特别是在国际交流和商业谈判中。然而,在英语口语表达中,存在许多歧义和误解的情况,这给学习者带来了困惑和挫败感。本文将探讨英语口语表达中的歧义和误解的原因,并提出相应的排除方法。 一、词汇歧义 英语词汇往往具有多义性,在不同的语境中具有不同的含义,造成了歧义。例如,单词"bank"在不同的场合下可以分别表示"银行"、"岸"、"河床"等意思。所以,要想避免词汇歧义,就必须较全面、深入地了解词汇在各种语境下的含义。 另外,在口语表达中,常常会出现缩写、略语和俚语等,容易造成歧义。比如,“LOL”通常被理解为“laugh out loud”,但在不同的人口中有不同的含义,所以在口语表达中要注意澄清缩略词和俚语的意义。 二、语法歧义

语法规则是构建意义的关键部分,然而在英语语法中也存在着歧义。例如,在“he saw her duck”这句话中,“duck”可以指鸭子或者指该女子弯腰捡起地上的东西。这种歧义的产生主要是由于语法结构不够清晰,或者在语言表达中出现了歧义的语言成分。为了排除这种歧义,我们需要选择正确的语法结构,并注重语言表达的清晰度。 三、文化误解 英语是一种全球化的语言,而不同的文化背景往往会对语言的意义产生影响。如果没有足够的文化背景知识,就很容易误解英语中的含义。例如,在英语中,“gift”一词通常被理解为礼物,但在德语中,“Gift”是毒药的意思。因此,我们需要了解不同的文化背景,以避免文化误解。 四、发音误解 英语的发音是一种重要的语言特征,然而,由于英语发音存在独特的音位和重音规则,很容易在口语交流中出现误解。例如,在英语中,“bath”和“path”在发音上没有什么差别,但在某些英语

从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象

从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象 D

层面来对英语中的歧义现象及其成因做具体、深入地分析和探讨。 一、词汇层面上的歧义 1. 由同音同形异义词或多义词产生的歧义 John I. Saeed 在他的著作Semantics(《语义学》)中指出:同音同形异义词(Homonymy)或同音同形多义词(Polysemy)很容易使句子产生歧义。人们有时很难区分同音同形异义词和同音同形多义词,但词汇学家在编撰词典时,已经做了明显地区分:同音同形异义词的几层不同含义是以单独的词条一一列出的,而同音同形多义词的几层不同含义是列在同一词条之下的[2]。因此通过查阅词典,我们不难判断例 1 是由于同音同形异义词(bank)而造成的歧义。接下来我们来谈谈由于同音同形多义词而产生的歧义,请看以下两个例子: 例3: Mr. Collins, the priest, is going to marry Jane at the church. 例4: He was seated by the chairman. 例3、例4 中的“marry” and “by” 都为同音同形多义词,根据牛津高阶英汉双解辞典并结

合整句内容可知“marry” 为动词,并在同一词条下具有两层含义:(1) to get married to sb; to become the husband of sb(和谋人)结婚(2)to perform a ceremony in which a man and woman become husband and wife为⋯主持婚礼,操办婚礼[3] 因此例 3 便具有歧义:(1)Mr.Collins, the priest, is going to take Jane as a wife at the church. 牧师柯林斯先生将要在教堂与简结婚。(2)Mr. Collins, the priest, is going to officiate Jane’s wedding at the church.牧师柯林斯先生将要在教堂为简主持婚礼。 例4 中的介词“by” 也具有两层含义,根据牛津辞典并结合句子内容,“by” 在同一词条下意为:(1) near sb/sth; at the side of sb/sth; beside sb/ sth 靠近,在⋯旁边(2) used, usually after a passive verb, to show who or what does, creates or causes sth (通常置于表被动的动词后,表示使为者)[3]。因此例4 产生了歧义:(1)He was seated beside the chairman.他坐在主席旁边。(2)The chairman arranged a seat for him. 他被主席安排了座

浅析造成英语歧义现象的语音因素-2019年精选教育文档

浅析造成英语歧义现象的语音因素 一、英语歧义现象 语言有一个有趣的现象, 很多的词和句子都可能含有一个以 上的的意义 , 于是便会使听者或读者产生不止一种理解。在我们 熟悉的汉语中就有很多这样的例子: 如“拉长绳子” , 读者可能 会问 , 到底是“拉长――绳子”还是“拉――长绳子”?英语中 同样有很多类似的例子, 比如对以下句子的理解“John did not come to the party because Mary was unhappy.”可以翻译为“因为玛丽不高兴, 约翰没来参加晚会。”也可以理解为“约翰 没来参加晚会 , 但并非是因为玛丽不高兴( 由于其他原因 ) 。”这些歧义一方面会造成语义混淆, 闹笑话 , 另一方面人们会有意利 用这些歧义来制造幽默, 但有时一些歧义误会却会给人们带来很 大的麻烦。大部分语言工作者都普遍相信, 当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句, 其深层可包含两种或两种以上 的释义 , 则会出现歧义。任何一种语言都有歧义现象, 就英语来讲 ,其歧义现象更为常见。英语同其他一些西方语言相比, 词汇量大 ,词尾变化少 , 同音词语成千成万, 语法灵活 , 句法松散 , 这就为英 语歧义的产生提供了较大的可能性。 造成英语歧义现象的原因有很多 , 本文主要从语音方面着手 , 对这一常见现象进行简单分析 , 使读者对该现象有更多的了解 , 进而帮助大家更好地理解各种英语听力材料 , 体会语音歧义所带

来的幽默 , 同时也希望能够减少和避免交流中的理解错误, 能更 为准确的表达自己的想法与态度。 二、语音歧义 语音歧义 , 多出现于口语中 , 是指借助话语在发音上的完全相同或相似而构成的歧义。该现象主要是由于同音词造成的。除此之外 , 同音异义的词组和短语, 不同语调包括不同的停顿、重音和升降 , 以及错误或不清晰的发音都可能导致歧义的产生。 1.同音异义词导致歧义 同音异义词顾名思义就是两个或两个以上的单词, 发音相同 , 但是拼写不同 , 单词的意思也不一样。在日常交流中、听力理解 时, 同音异义词出现的频率较高, 它的干扰性是非常大的, 如 to,two;son,sun;war,wore;where,wear;hair,hare;father,far ther;there,their;weather,whether;guessed、guest 等等 , 要 求听者必须反应很快, 才能准确判断出究竟听到的是哪一个词。 同音异义词的出现 , 造成歧义 , 主要是用来达到幽默的效果或者抱怨、讽刺的目的, 例如 :I was arrested at the airport. Just because I was greeting my cousin Jack! All that I said was “Hi Jack ”, b ut very loud. 句中的“我”只是在机场与一位 名叫 Jack 的朋友打了个招呼 , 但却被别人听成为 hijack ――抢劫 , 劫机 , 而被捕。就这个句子来讲 , 对于听者来说 , 两种意义都是可以接受的 , 如果没有当事者的进一步解释 , 不同的人 就会有不同的理解 , 歧义也就产生了。

浅析英语词汇歧义的成因与消除

浅析英语词汇歧义的成因与消除 摘要:歧义是英语中的一种常见现象,英语词汇歧义容易影响语言交流的准确性,引起误解,成为语言交际中的障碍。本文对英语词汇歧义产生的原因进行了总结与归纳,同时提出了消除词汇歧义的主要方法。 关键词:英语歧义成因歧义消除 在英语教学与实践中常常会遇到歧义现象。歧义影响语言交流的准确性,引起误解,成为语言交际中的障碍。本文主要从词汇角度,探讨英语歧义产生的原因及消除方法。 1英语词汇歧义的成因 英语词汇歧义常见于口语和书面语中,可从以下几个方面来分析其成因。 1.1同音异义词 同音异义词是指两个或以上语音相同,但意义不同的词。同音异义词包括同音同形异义词和同音异形异义词。 同音同形异义词在缺乏具体语境时,容易造成理解上的歧义,如:He heard a pop. pop一词有“流行歌曲”和“砰的一声”两种意思。在语境不明的情况下,我们不知道他是听到了流行歌曲还是砰的一声。 同音异形异义词也会引起歧义。如《爱丽丝漫游仙境》中的这段话[1]。 “Mine is a long and sad tale!” said the mouse, turning to Alice and sighing. “It is a long tail, certainly,” said Alice, looking down with wonder at the mouse’s tail, “but why do you call it sad?” And she kept puzzling about it… 在上文中,tale和tail这对同音异形异义词让爱丽丝感到困惑。 1.2词义转移 随着社会的发展,一些词语的意思也随之转移。词义转移主要表现为旧词赋

浅谈英语歧义句

浅谈英语歧义句 济宁商业技校 大家知道,能传达一种以上的语义信息的同一语言形式称为歧义形式,包含歧义形式的句子就是歧义句。例如,the girls story 即可理解成“这女孩的经历”,又可理解成“这女孩所讲的故事”,这是歧义的形式。 歧义在各种自然语言中都普遍存在,他与我们阅读、理解、翻译、表达都有一定的关系,因此观察、辨别和避免歧义也是掌握外语的一个方面。那么造成歧义的原因是什么呢?它是多方面的,但是主要的词汇和结构歧义。造成词汇歧义的原因在于词语的同音异义(homonomy)和一词多义(ploysemy), 而结构歧义一般起因于形态或结构的含混。对英语歧义句进行探讨,这对我们的阅读和翻译有重要的指导意义。 一、词汇歧义 词汇歧义形形色色:一词多义,词类不同,词有本义和转义之别等都造成岐解。 例如: a criminal lawyer(一个刑事律师或一个犯了罪的律师) I went to the bank. (我去了银行/我去了河岸) The doctor saw the Indian dance. [形容词(印第安

人的)----名词(舞蹈)/名词(印度安人)----动词(跳舞)。] The man turned out an impostor.(那人赶走了一个骗子/那人原来是一个骗子)。 They passed the notice in the dark.(他们在暗中传递着通知/黑夜里他们在布告前通过). 有时,词有本义和转义之别而造成岐解,如: Jack saw the light.(Jack看见了那盏灯/Jack明白了). He lives very near,(他住在附近/他生活贫困)。 He is sweets salesman.(他是一个糖果推销员/他是一个和蔼可亲的推销员)。等等这样的句子举不胜举。 二、结构歧义 结构歧义不仅产生于词语的排列顺序,而且还产生于词语的组合层次。语法结构造成的歧义也是多种多样的。 1、状语中的歧义 由于英语中状语的位置比较灵活,不仅可能因状语位置不同而产生不同的语言效果,而且往往由此产生模棱两可的修饰关系。例如: He came to tell me you had been to see him after tea.(介词短语after tea是修饰主句中谓语动词came还是修饰不定式动词to see不清楚,造成句子歧义。排除歧义,就要对这个介词短语的位置进行适当调整:he came after tea

语义学视角下英语歧义成因分析

语义学视角下英语歧义成因分析 摘要:语言中的歧义是由语言自身意义与结构形式间形成的一种特殊关系从而引起的一些复杂的语言现象。从语义学角度来看英语词汇中“同形异义”或是“一词多义”都会对词义的变化产生一定的影响。除此之外否定词、状语与因定语也会造成语法的歧义。本文根据英语的这一特点简单阐述了英语中歧义的分类并分析了歧义的产生原因旨在帮助大家消除歧义学好英语。 关键词:语义学;英语歧义;成因分析 所谓“歧义”指的是一个词汇或是句子在某种现象上表现出的模棱两可的状态可以把词语本身的意思理解为两个或更多的意思例如在同一句话中一个词语出现两次一个作为名词来解释一个作为动词来解释。将词语放入相应的句子、情境是有效理解词汇意义的关键。 一、歧义的分类 1.词汇歧义 (1)一词多义指的是一个词汇在句中表达出了多种意思一词多义通常会出现在一个特定的情景或是句子中阅读者可以通过结合上下文的方式来理解句意。例如英语中有这样一句话“Canyoucanacanasacanercancanacan?”这句话的意思就是“你能像一个开罐器打开罐头一样的来把一个罐头打开吗?”这个句子里面“can”的意思可以被理解为“能否”、“开罐”、“开罐

器”阅读者通过仔细研读就会发现其中的奥妙。但是一个词若是在句中可以有两种或以上的意思并且都能够讲得通那么歧义就出现了。 (2)随着科学技术与社会的发展英语词汇的意义会随之产生改变。这种奇异的产生是由于词义变化引起的。一些词汇的旧意思被舍弃换上了完全的新意思;而一些词是在句中发生的词义的转移引起句子的歧义。例如“Nowadaysmanyscientistsandtechniciansareworkinghardtoimp rovetherecoverytechniques.”这句话中词语“recovery”本来的意思是“重新得到某物”或是“恢复健康”之类的但随着时间的推移recovery这个词也被赋予了“舰载飞机的返航降落”或是“人造卫星回收站”之类的意思。 (3)由于英语分为英式英语跟美式英语由于同法的不同会引起一些歧义的产生。两种英语在一些习惯用法、拼写及发音上会有些许的不同而正是这些不同造成歧义的产生。例如在句子“Mybrotherisanengineer”中词语“engineer”是存在歧义的。在美式英语中它通常表示“火车司机”与“工程师”而在英式英语中这个词就只能表示“工程师”“货火车司机”是用“enginedriver”来表示的。 二、语法的歧义 1.定于使用不当造成歧义

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档