当前位置:文档之家› Talmy认知语义学(沈家煊)

Talmy认知语义学(沈家煊)

Talmy认知语义学(沈家煊)
Talmy认知语义学(沈家煊)

L. Talmy 2000 Toward a Cognitive Semantics, 2 vols, Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.

第一卷Concept Structuring Systems 概念结构系统

第一部分语言中概念结构的基础

第一章语法与认知的关系

一句话在听者头脑中引发一个“认知表征”(cognitive representation),即CR,语言的两个分系统——语法和词汇——分别界定CR中的不同部分:语法界定结构(structure),词汇界定内容(content)。

语法成分界定的各种概念是一个极其有限的集合,是一个成分有限的系统,但它们构成的是语言的“基本概念结构系统”(Fundamental conceptual structuring system),即为语言这一认知系统提供一些有高度选择性的概念结构“图式”或“框架”(Schematic framework)。语法因此决定语言这一认知系统的概念结构。

语言这一认知系统的概念结构与其他认知系统(如视觉、推理)的概念系统有对应关系,这种对应关系也是我们要研究的对象。

语法与词汇的定义与意义无关,是按形式标准定义

开放类(词汇):实词和复合词组

封闭类(语法):显性的和具体的,包括黏着的(-ed)和自由的(even);隐性的和抽象的,包括“名、动、主、宾、词序、构式”。

由语法界定的概念——语法概念——的性质(区别于词汇概念)

1.语义上受限制

范畴有限:有数范畴,没有色范畴。

范畴的成分有限:有单数、复数、双数、少量数,没有奇数偶数,dozen数,没有no, some, many, most, all等自由形式表达的数范畴。

2.语法成分的所指具有指称的拓扑性(topological reference),非欧几里德性。

拓扑性:图式保持不变(橡皮泥变形后画在上面的几何图形保持不变)

This speck is smaller than that speck.

This planet is smaller than that planet.

This和that,比较句表达的大小远近关系,都与对象的绝对大小和距离的远近无关。

图式:

。。

The ant crawled across my palm.

The bus drove across the country.

across界定的概念图式:

I swam across the lake.

与lake的大小形状无关(shape neutral, magnitude neutral)

一张纸团成一团后仍然叫它“一张纸”,这是量词的拓扑性。

大部分语法成分所指的概念具有拓扑性或准拓扑性:点、线、在…处、在…里、域、边、分割、单数、复数、同、异、邻接、对应、分布方式

少量的语法成分不具有拓扑性:材料、空间、时间、运动、介质、当前说及的实体

语言形式的拓扑学与数学的拓扑学有同有异:

同in the thimble/volcano (大小neutral)

in the well/trench (形状neutral)

异语言的in更抽象:closure neutral: in the bowl/ball

discontinuity neutral: in the birdcage/ball

更具体:across 不能用于

长和宽比例不对,分割的两部分大小严重不对称。

that

this

this

说话人

这个与那个之间的距离跟两个事物与说话人之间的距离不成比例,这种情形下只能说The closer glass is water and the further glass is wine,不能说This glass is water and that glass is wine.

过去时标记可以指一分钟前,也可以指一万年前。

实词的所指也可以具有拓扑性(previous表示过去),但是虚词的所指一定具有拓扑性。虚词只有concept-structuring 的功能,实词除这个功能外还有content fill-in的功能。

Bulk neutral: The caterpillar crawled up along the filament/the flagpole/the redwood tree.

Token neutral: 指型不指例。有专用名词,但没有专用介词,如

*Jesus walked Astation the hill named Calvary.(介词Astation指专门的路径)(动词和形容词也是token neutral)

substance neutral: a bubble passed through the water/milk/mercury.

当发生语义矛盾时,实词向虚词让步,而不是相反。(概念框架不轻易变动)She is somewhat pregnant.

语义冲突:虚词somewhat表程度,实词pregnant不表程度。解决冲突的办法是实词让步,由无程度的“怀孕”义转向有程度义的“妊娠期”。实词的这种变化叫“(语义)应变”(shift)。

3.总藏量有限,具有普世性。

可能是天生的,可能是从其他认知系统复制(copy)过来的。普世性有程度之别。

语法范畴系统

语法范畴又叫图式范畴(schematic categories),它们构成一些图式系统(Schematic systems)。大致有五种图式系统有待说明:

1.Configuratioanal structure 时空型式

2.Perspective 视角

3.Distribution of attention 注意力的分布

4.Force dynamics 动力作用

5.Cognitive state 认知状态

图式范畴和图式系统的的一些基本组织原则:

1.域与域之间的对应和投射(如空间域与时间域:他在厨房→他在做饭)

2.一个范畴内的概念A由于与实词类发生交互作用会转变为概念B(如在“域”domain这个范畴内,空间概念变为时间概念),也能使交互作用的实词的词义发生“语义应变”或调适(如somewant 使pregnant的词义做相应变化)。

3.叠套(nesting)

图式范畴之一:domain域(空间、时间等)

空间域—事物:个体objects (离散)

集合mass (连续)

时间域—行动:动作acts (离散)盛碗里

活动activity (连续)盛鱼

域与状态相关:

状态:静态(stablic ity)—空间域

动态(progression)—时间域

在“域”这个范畴内,由空间转变为时间,这种认知操作(cognitive operation)叫reification 或reconceptualization“概念转化”。如由一个动作转化为一个个体(两者都是有界/离散的):John called me. → John gave me a call.

She bathed the child. → She gave the child a bath.

The child was bathed by her. → The child got a bath from her.

The child bathed (himself). → The child had/took a bath.

洗澡,洗个澡,来个热水澡

由一个活动转化为一个集合(两者都是无界/连续的):

John helped me. → John gave me some help.

I was helped by John. → I got some help from John.

帮助,给一些帮助,得到一些帮助

由事物转化为行动:

Hail(stones) came in through the window. → It hailed in through the window 天雨

Ice is forming over the windshield. → It is icing up over the windshield. 冰一冰

I removed the pit from the cherry. → I pitted the cherry. 坑人

He has blood coming from his nose. → He is bleeding from his nose. 流水/水流

She ejected spit into the cuspidor. → She spat into the cuspidor.

Crowds of people went to the fair. → People thronged to the fair.

从类型学上看,有的语言是事物为主的语言(object-dominant),有的语言是行动为主的语言(action-dominant)。英语属于前者,名词变动词困难,动词变名词容易。北加州Atsugewi 语言属于后者,与动作相关的事物概念都由动词的前缀后缀来表达,有许多基本名词是由动词名化而来的,如名词cnehwu“太阳/月亮”是动词词根-hw u-“在天空中划出一道弧”名化而来。(前一类语言多,后一类语言少。动变名、名变动认知上的不对称。)

除了空间和时间两个域,还有其他域,如认同域(identificational space)或心理空间域,区分与说话人的心理距离的远近:

一个买有机食品的顾客来到新社区后向邻里打听:

Where can you buy organic food around here?

Where do they sell organic food around here?

you/they 泛指人,与说话人认同用you,不认同用they

一个卖有机食品的商人向同行打听:

Where can you sell organic food around here?

Where do they buy organic food around here?

This/that区分物理空间的远近,you/they区分心理空间的远近。

时空型式Configurational Structure,图式系统之一

这个图式系统包括7个图式范畴

1.单复数Plexity

事物动作

单数 A bird flew in. He sighed (once). 叹了一口气

复数Birds flew in. He kept sighing. 连连叹气

复数化的结果是无界化:事物由有界变为无界,动作也由有界变为无界。变为有界复数的一定是有标记形式:a flock of birds, a grove of trees, a pate of sighs

有的词项有内在的复数性,如furniture, timber, breathe,它们的单数化也是有标记的:furniture→a piece of furniture

she breathed with full concentration→she took a breath/breathed in with full concentration.(breathe in “吸入”有界)

2.有无界State of boundedness

事物动作

无界*we flew over water in one hour. *We slept in eight hours.

有界we flew over a sea in one hour. She dressed in eight hours.

有界化:water→a body of water

sleep→ sleep for an hour

无界化:shrub→shrubbery

panel→paneling

a tear→tears

cat→there is cat all over the driveway.

mile→there are miles of pencil in that stationary store.

动作有界,受动作支配的事物相应地也按有界理解;动作无界,受动作支配的事物相应地也按无界理解。

I ate popcorn for 10 minutes.

动作eat popcorn无界,事物popcorn也理解为无界;

I walked through the tunnel in 10 minutes.

动作walked through the tunnel 有界,事物the tunnel也理解为有界。

I walked along the shore for 10 minutes.

动作walked along the shore 和事物the shore都为无界。

界限重合原则Boundary Coincidence

I walked along the shore for 10 minutes.

I walked through the tunnel for 10minutes.

3.内部的连续和离散State of Dividedness

water 和sleep内部连续

timber 和breathe内部离散(尽管外部看是无界的)

离散化:water→particles of water filled the vessel.

连续化:leaves→a mass of leaves

walk 内部连续性强

keep stepping 内部离散性强

强弱是一个斜坡:离散性由强到弱

This tree and that tree and that tree are mature.

Those tress are mature.

That timber is mature.

The shaman stepped once, stepped again, and stepped once more across the coals.

The shaman continued stepping across the coals.

The shaman walked across the coals.

有无界的对立比离散连续的对立重要,语法形式主要体现有无界的对立。

上述四域domain, plexity, boundedness, dividedness都与“量”有关,统称“量性”(quantity’s disposition)

小结:图(59页)

复数

离散连续

无界timber/breathe water/sleep

有界family/to molt sea/to empty

(the bird molted.) (the tank emptied.)

单数tree/to sigh

4. 维度degree of extension

点:斑点

段(有界):梯子

线(无界):河流

she climbed up the fire ladder in five minutes. (段)

moving along on the training course, she climbed the fire ladder at exactly midday.(点)

she kept climbing higher and higher up the fire ladder.(线)

近看为段,远看为点,特近看为线。这是“远视/近视”distal perspective作用的结果,好比拍照是推远和拉近镜头的效果。

The cows all died in a month. (段)死光

When the cows all died, we sold our farm. (点)一死就埋葬

The cows kept dying (and dying) until they were all gone. (线)死呀死,全死光了。

点和面:

点:the box is 20 feet away from the wall.

I read the book 20 years ago. 读过

面:the box is 2 feet across. 宽二尺

I read the book in 2 hours. 读完

英语on the campus(面),汉语在校园里(域)

在火车上(面),在车厢里(体)

英国人将校园看作“面”(无界),中国人将校园看作“域”(有界)。

5.分布方式pattern of distribution

事物在空间的分布方式

动作在时间轴上的分布方式

示图(63页):状态1→状态2

单向不可复原:die, kill

单向可复原:fall, drop

一个来回(必复原):flash, hit

多个来回:breathe, beat

稳定状态:sleep, carry

状态渐变:widen

例子:

he fell three times.

*he died three times.

He fell and then got up.

*the beacon flashed and then went off.

The river progressively widened

*she progressively slept.

awake状态→asleep状态:

单向(不复原):Go to sleep 睡着了

一个来回:go back to sleep 醒了又睡着了

一个来回半:go to sleep again 睡着了醒了又睡着了

二个来回:go back to sleep again 醒了又睡着,又醒了又睡着

he died as we looked on. 点,单向不可复原

he was (slowly) dying as she looked on. 线,渐变

be +-ing这一语法成分使实词die的词义让步和“应变”

6.单向轴性axiality

well/sick 加程度副词slightly和almost时,其表现与空间词语at the border/past the border 一样呈不对称:(状态变化也是空间位移)

He is slightly sick / past the border. 有点儿不舒服/过界了

*He is slightly well / at the border. *有点儿舒服/到界了

He is almost well / at the border. 差不多快好了/到界了

?He is almost sick / past the border ?差不多快病了/过界了

加in five days后意思也不样:

He got well / to the border in five days.五天恢复/到达边界

He got sick / past the border in five days. 五天后病倒/过边界

┄┄┈─────────┚一头有界一头无界的单向轴

←┅┚ is slightly sick / pass the border

┅→┚ is almost well / at the border

┗────→┚ got well / to the border in five days

←┚got sick / past the border at dawn (after 5 days)

“反例”:(after exposure to virus, he felt worse and worse and ) he was almost sick at one point / he finally got sick in three days.

这又是实词sick的词义让步和“应变”,上面的图式中,well和at the border是轴点(目标点),sick 和past the border是轴线,这是无标记情形,在有标记的情形sick变为目标点。

7.场景分割partitioning

英语serve 表示的场景由四个部分组成:服务动作,服务主体,服务对象,服务内容the host served me some dessert from the kitchen. (主体和对象同现)

I served myself some dessert from the kitchen. (主体和对象合一)

I went and got some dessert from the kitchen.(只出现主体)

由双体变单体,这叫“内注”(introjection)(二价动词serve,当主体和对象合一时相当一个一价动词)

one twin sang. 双胞胎的一个唱

both twins sang together. 双胞胎两个一起唱

the twins duelted. 双胞胎二重唱

由单体变双体,这叫“外射”(extrajection)(一价动词变为二价动词)

视角——图式系统之二

1.观察(者)的位置perspective location

房内:The lunchroom door slowly opened and two men walked in. 走进来,施事(开门者)未出现,看不见

房外:Two men slowly opened the lunchroom door and walked in. 走进去,施事(开门者)出现,看得见

英语规则:如果施事看得见,必须在句中出现。

如果施事看不见,不能在句中出现。

汉语同时用“来”“去”区分观察者位置。

2.观察距离(镜头拉远推近)perspective distance

远距离:ladder 为点

中距离:ladder 为段

近距离:ladder 为线(视域变窄,对象实体相对变大,其内部结构变细)

3.观察方式

远距离静态整体扫描,视线静止:There are some house s in the valley.

近距离动态逐个扫描,视线移动:There is a house every now and then through the valley.

All the soldiers in the circle differed greatly from each other.

Each soldier around the circle differed greatly from the last/next.

The wells’ depth form a gradient that correlates with their locations on the road (不常用)

The wells get deeper the further down the road they are.(常用)

I took an aspirin time after time during the last hour.(过去时)

I have taken a number of aspirins in the last hour.(完成体)

4.观察方向和角度(注意焦点)

顺序扫描

1)直视→前视(直视为主句,前后视为从句)

I shopped at the store before I went home.

观察点

-----------------------------------→

前A采购B回家后

汉语:我回家前采购。

2)后视→直视

After I shopped at the store, I went home.

观察点

----------------------------------→

A采购B回家

汉语:我采购后回家。(同英语)

3)直视A→直视B

I shopped at the store, and then I went home.

观察点观察点

------------------------------→

A采购B回家

汉语:我先采购,然后回家。(同英语)

逆序扫描

4)前视→直视

Before I went home, I shopped at the store.

观察点

------------------------→

A采购B回家

汉语:回家前我采购。(同英语)

5)直视→后视

I went home after I shopped at the store.

观察点

------------------------→

A采购B回家

汉语:我采购后回家。

6)直视B→直视A

I went home, but first I shopped at the store.

观察点观察点

---------------------------→

A采购B回家

汉语:我回家,但先采购。(同英语)

说明:--------------→代表时间方向

和代表扫描顺序(先说后说)

代表直视(主句,Figure)

代表前视后视(从句,Ground)

汉语总是由Ground(从句,前后视)到Figure(主句,直视)

This festival dates from 1630. 从1630年起一直延续到现在

This festival dates back to 1630. 从现在一直追溯到1630年

英语用介词区分扫描方向,汉语用动词和词序区分扫描方向。

注意力的分布(distribution of attention):图式系统之三

1.注意强度(strength of attention):凸显

Figure / Ground

2.注意方式(pattern of attention)

聚焦部分(focus of attention):中央和边缘

The clerk sold the vase to the customer. 聚焦于clerk

The customer bought the vase from the clerk. 聚焦于customer

开视窗截取方式(window of attention):截取不同的部分

分层方式(levels of attention):注意不同的层次

1)离析/整合层次:

the cluster of trees is small. 树丛很小凸显整合层次the cluser

the trees in the cluster are small. 那丛树很小凸显离析层次the trees(中心名词为Figure)

The bricks in the pyramid came crashing together /*in upon themselves.

The pyramid of bricks came crashing in upon itself /*together.

那堆砖一起倒了。

*那砖堆一起倒了。

four cooks 四个炊事员

a foursome of cooks 一个炊事员四人组

The two halves of the iceberg broke apart (*in two).

The iceberg broke in two.

2)统说/分举(level of exemplarity)

Oysters have siphons. 统说人人有自己的特点。

An oyster has siphons.分举各人有各人的特点。

All oysters have siphons.全部

Every oyster has siphons. 每个

All the members raised their hands.

Each member raised their hands.

Many members raised their hands.

Many a member raised his hands.

Some members here and there raised their hands.

A member here and there raised his hands.

Members one after another raised their hands.

One member after another raised his hands.

Hardly any members raised their hands.

Hardly a member raised his hands.

No members raised their hands.

No member (Not a member) raised his hands.

On both sides of the room stood a table. 两边都有一张桌子。

On either side of the room stood a table. 每边(都)有一张桌子。

3)整体/部分(level of baseline within a hierarchy)

There are freckles on the boy’s face.

The boy’s face has freckles on it.

The boy has freckles on his face.

4)具体/一般(level of particularity)

You have made a mistake here. 你把这个字改错了。

Someone has made a mistake here. 谁把这个字改错了。

有一条一般语言认知原则:未明确指出是X,就留出了有其他所指的可能性(认知空间),从而否定所指是X。(足量准则)

3.注意的投射(mapping of attention):将一种注意方式从一种场景投射到另一种场景

叠套(nesting):图式系统之三

1.时空型式的叠套

时间域

a. The beacon flashed (as I glanced over). 一点(一个来回)

b. The beacon kept flashing. 无界复数点(多个来回)

c. The beacon flashed five times in a row. 有界复数点(多个来回)

d. The beacon kept flashing five times at a stretch. 有界复数点变为一个大点(无界复数)

e. The beacon flashed five times at a stretch for three hours. 有界复数大点

a. ! 灯塔闪了一下

b. …!!!!!!!!…灯塔不断地闪

c. [!!!!!] 灯塔一连闪了五下

d. …[!!!!!]-[!!!!!]…灯塔不断地闪,一次闪五下

e. [[!!!!!]-[!!!!!]…[!!!!!]-[!!!!!]] 灯塔一次闪五下闪了三个小时

空间域

a.I saw a duck.

b.I saw ducks.

c.I saw a group of five ducks.

d.I saw groups of five ducks each .

e.I saw three ponds full of groups of five ducks each.

叠套可视为一个动态的过程,也可视为静态的层次。

2.视角的叠套

At the punchbowl, John was about to meet his first wife-to-be.

在那次聚会上,约翰将见到他的第一个未婚妻。

视点E

视点A

-------|-------|-------|-------|-------|---------------

A B C D E

A 聚会时间

B 约翰见到她的时间

C 她嫁给约翰的时间

D 约翰娶第二个妻子的时间

E 说这句话的时间

以A为出发点确定B(be about to),再确定C(wife-to-be),再确定D(first),最后以E为出发点观看前面整个过程(was)。

3. 注意的叠套

a.The customer bought a vase.

b.The customer was sold a vase.

两句都是凸显买主,但是a卖方完全隐退为Ground,b卖方仍是次焦点(secondary focus)。

a的聚焦范围小,b的聚焦范围大。b先通过sold一词聚焦于卖方,再通过passive聚焦

于买主。后者叠套前者。(沈:这也说明passive这一语法成分比词汇sold重要)

4.注意的投射(mapping of attention):将一种注意方式从一个场景投射到另一个场景

语言认知结构与其他认知结构的平行关系

语言系统具有将一些概念连贯起来的功能(conceptual coherence),语法结构的功能就是将见到的场景里的各个项目连贯起来,构成Gestalt构式。视觉系统也具有将一些概念连贯起来的功能,例如在饭店里从一头看到另一头,看到的是一个结构完形,包括房间的构架、桌椅的分布、人的分布等。这是空间域的连贯。还有时间域的连贯:语言的语篇结构起承转合构成一个整体。在饭店里也一样,要从一头走到另一头,先走哪儿,后走哪儿,哪儿拐弯,哪儿避让,都构成一个完形过程。如果不是这样,就只能慢慢地摸索前进。

语言中的有界/无界与视觉的有界/无界有平行关系。

语言中的叠套与视觉场景的叠套有平行关系。

第二部分时空型式(时空图式)详说

第二章语言和感知中的虚拟运动

Cognitive assessment“认知估价”:实在的(factive)

虚拟的(fictive)

实在的 虚拟的

这种投射(mapping)比隐喻更一般。

虚拟的运动比虚拟的静止状态更常见,这是因为人的认知有偏向动态的倾向。

语言:字面表达是fictive,客观世界在人脑中的反映是factive

感知(ception):觉到(sense)的是fictive,见到(see)的是factive (如Gestalt的光点移动实验:实际是两个光点交替闪烁,感知到的却是一个光点在来回移动)

语言中的虚拟运动(主要讲放射运动emanation)

第一类放射路径叫“方向路径”(orientation paths)

she crossed in front of me / the TV.

She crossed ??behind / *beside me/the TV.

方向路径

放射面

TV

1)面向路径(prospect paths)

The cliff wall faces toward / away from the valley.

Figure Ground

The valley

面向路径

Cliff wall

有放射面的物体是F,放射路径针对一个目标G。

2)对准路径(alignment paths)

放射面是一个点对准G,路径与线形放射体成一直线。

3)指引路径(demonstrative paths)

town

eye

指引人的注意力(视线)朝某一路径走。

4)定向路径(targeting paths)

I pointed / aimed (my gun / camera) into / away from the living-room.

有一施事有意识地确定一个目标和路径。

5)调向路径(lateral line of sight)

I slowly turned my camera toward the door.

I quickly looked down into the well.

door

camera

第二类放射路径叫“辐射路径”(radiation paths)

The sun / the light is shining into/onto the back wall of the cave.

*The light is shining from my hand onto the sun.

虽然物理上有光子运动,但是人看不见,所以还是虚拟运动。太阳是放射源,是Figure,不会反过来。

第三类放射路径叫“投影路径”(shadow paths)

The tree threw its shadow down into the valley.

The pillar’s shadow fell into / against the wall.

影子投射,连光子也没有。

第四类放射路径叫“遥感路径”(sensory paths)

The enemy can see us from where they’re positioned. (感知者为放射源)

?The enemy can see us fro m where we’re standin g. (刺激物为放射源)

We can be seen by the enemy from where they’re positioned.

We can be seen by the enemy fro m where we’re positioned.

感知者放射出一个探测束,刺激物放射出一个刺激束,两种理解皆可。

变为被动句后刺激物也能充当放射源。为什么?(汉语不行)

I can hear / smell him all the way from where I’m standing.

I can hear / smell him all the way from where he’s standing.

我能从我这儿/他那儿听到/闻到他的声音/气味。

主语(Figure)为第一人称时,刺激物也能充当放射源。

Even a casual passerby can see the old wallpaper through the paint.

The old wallpaper shows through the paint even to a casual passerby.

这是用不同的词汇形式来加以区分。(词汇化)

语言有偏向感知者充当放射源的倾向。see虽然两个方向都可以,但是agentive verb ―look‖只能有一个方向:

I looked into the valley.

*It looked out of the valley (into my eyes).

对放射路径做出解释的统一原则

1.确定放射源的原则叫“活跃-主导原则”(active-determinative principle)太阳较亮,较活跃。

有杆才有影,影随杆移,杆为主导。

施事比刺激物更活跃(如look例,定向路径和指引路径)。两个都为非施事时,看哪个更凸显。

2.虚拟放射的基础和类型

“活跃-主导原则”基于一个基本认知系统,即人对agency的认知,不管这一认知是先天的的还是后天的。

Agency有两个成分:意图的产生(因此活跃)

意图的实现(因此主导,改变环境)

“施事对远距离的事物施加影响”(agent-affecting distal object)这一认知模式是“活跃-主导”原则的基础。当说The cliff faces the valley时,是将上述模式投射到cliff-valley 上。

语言认知系统和视觉认知系统

一些主要的认知系统(语言,视觉,动觉,推理,注意,记忆,计划,文化结构等)之间有重叠,不是严格的模块构造。

Superman’s ―X-ray vision‖

Jane looked daggers at John. (目光像剑一样穿透)

上述放射路径在神话,童话,隐喻中起作用,在文化认知中起作用。

儿童画太阳,光线的笔画方向是从圆心向外,而不是相反。

是在屋内直接朝城镇方向指,因此路径是看不见的,是能穿透墙的,跟神话里的人一样。许多文化都有evil eye (毒眼)的说法,恶毒的感情从眼睛辐射出去。

其他虚拟运动

1.型式路径(pattern paths)

As I painted the ceiling, (a line of) paint spots slowly progressed across the floor.

在地上形成一个线形型式。不是spots自己朝前走,是人认为它们朝前走。Spots的实在运动方向是垂直的,虚拟运动方向是水平的。Gestalt的光点实验也属此类。

2.以不同事物为参照系的运动(frame-relative motion)

见图(131页)

a.I rode along in the car and looked at the scenery we were passing through..(这是Global

frame, 无虚拟运动,观察者运动,被观察的景色静止,后者为参照系)

b.I sat in the car and watched the scenery rush past me. (这是local frame,是虚拟运动,静

止的I为参照系,被观察者景色运动)

c.I was walking through the woods and this branch that was sticking out hit me. (这是从

global frame 转向local frame)

a.As I sat in the stream, its water rushed past me.

b.*As I sat in the stream, I rushed through its water.

“我”是观察者,水是被观察者。观察者运动,被观察者静止,句子不成立。这说明:静的(水)能看作动的,动的(水)不能看作静的,呈不对称。也说明观察者处于静止状态是基本的。为什么?婴儿在自己运动之后被妈妈抱在怀里(静止),他感到的是外界事物在运动(optic flow)。人快速旋转后站定,觉得周围事物在旋转。婴儿身体静止,但头和眼珠可以转动,运动方向是左右转动而不是前后移动,因此:

As I quickly turned my head, I looked over all the room’s decorations.

*As I quickly turned my head, the room’s decoration sped by in front of me.

3. 聚散/显现路径(Advent paths)

聚散

The palm trees clustered together around the oasis. 聚集在

Termite mounds (白蚁冢)are scattered all over the plain. 散布在

显现

This rock formation shows up near volcanoes.

显现是一种运动。心理实验:看维纳斯雕像,想象手臂的显现。曲线想象中是由直线变形来的。

4.通达路径(access paths)

The bakery is across the street from the bank.

The cloud is 1000 feet up from the ground.

虚拟路径始于bank, 跨越street,到达bakery。这是想象中的通达路径。假如你在街对面,不会先走到bank再循上述路径走,而是直接走到bakery。

5.延伸路径(coextension paths)

The fence goes from the plateau to the valley.

The field spreads out in all directions from the granary.

The soil reddens toward the east.

Ception 感知= Perception 感觉+ 知觉Conception

从感觉perception 到知觉conception是一个连续统。心理学家对两者的区分一直有争议。

不做区分不是为了回避区分的困难。如果只是因为区分困难而不做区分,那可能在泼脏水的同时把孩子也泼掉了,即把一种有用的区分给抛弃了。不做区分的好处在于可以找到统摄这个连续统的一些原则。这个连续统有13个因素在起作用,它们有关联,有共变关系。其中最主要的一个因素是“可触摸性”(palpability)。

1.可触摸性(palpability):具体的、显现的、明确的、能触摸的→抽象的、不明显、不明确、触摸不到的

2.明晰性(clarity):明晰、确定→模糊、不确定

3.强烈性(intensity):强烈的、生动的→平淡的、呆板的

4.明显性(ostension):特征明显的→特征不明显的

5.客观性(objectivity):真实的、客观存在的、有固有特点的→非真实的、主观的、无固有特点的

6.定位性(localizability):有特定处所的→无特定处所的

7.可识别性(identifiability):可识别的→不可识别的

8.实在性(content/structure):实在的内容→抽象的骨架

9.几何性(type-of-geometry):欧几里德→拓扑几何

10.可意识性(accessibility to consciousness):有意识→无意识

11.肯定性(certainty):肯定→不肯定

12.可操纵性(actionability):可操纵的→不可操纵的

13.依赖性(stimulus dependence):对刺激的依赖性强→弱

可触摸性的程度:

具体层次可触摸程度最高,实在程度最高

半具体层次

半抽象层次

抽象层次可触摸程度最低,虚拟程度最高

半抽象层次:是觉到sense而不是见到see,是图式和ICM所在的层次。

1)The sensing of object structure (感觉到物体结构的存在),如把花瓶看作一个内外有别容器。

2)The sensing of path structure (感觉到路径结构即路径图式的存在),如across的图式3)The sensing of reference frames (感觉到参照系的存在)

正门

观察者

自行车在教堂西面。(以地球为参照系)

自行车在教堂后面。(以事物教堂为参照系)

自行车在教堂左面。(以观察者为参照系)

船驶离小岛可视为:辐射参照系

正交参照系

The boat drifted further and further away/out from the island.

away 正交参照系

out 辐射参照系

4)The sensing of structural history and future (感知到结构的历史和将来),如看到维纳斯雕像想象原先有手臂的结构;看到挂歪的画框想象原来挂正的情形或即将被挂正的状态;看到一堆碎片想象原来完整的花瓶。

5)The sensing of projected paths (感觉到投射的路径),如打乒乓球看到对方击球的动作,想象或估计球运动的路径,有时估计错误。

6)The sensing of force-dynamics (感觉到动力作用),如:

图示波浪线看到一个点像球一样弹跳向前,感觉到在波浪的顶点位置有一股下压力在作用。

感觉到接触和托承

感觉到粘合和附着

感觉到倾倒和支撑的动力

抽象层次是凭空的想象,即不需要有现场直接的刺激物存在,例如,看到一条枕木横跨铁轨,可以感觉到across 的图式,而听到The log lay across the road,也可以ceive到这个图式。

Reality status: actual, conditional, potential, counterfactual

Tense: past, present, future

Modality: deontic, epistemic

Speaker’s knowledge status (evidentiality): 本人经验获得的知识,听说的知识,常识,推导出来的知识

Addressee’s knowledge status: definiteness

意象(imagery)介于抽象和半抽象层次之间,有的有现场的刺激物,如见到一条狗,形成它吠叫的意象,也可以不需要有现场的刺激物,没见到狗,也能想象狗吠叫。这也是一种联想得出的意象。其他联想意象有:联想到与事物有关的行动,如抚摩狗,联想到感情;联想到有关知识;联想到有关推理。

视觉和语言

1.视觉和语言两个认知系统都由content和structure两个分系统组成,功能互补。在视觉的content分系统,感知发生在具体层次,在视觉的structure分系统,感知发生在半抽象层次(图式的感知)。在语言的content分系统,实词的表达发生在具体层次,在语言的structure分系统,虚词的表达发生在半抽象层次。例如,

视觉:饭店里从一头走到另一头,走之前要对房间布局在空间上有一个structure 的感知,不然就只能慢慢地摸索前进;同时还要对具体的一张张桌椅有content的感知,这样才不会

撞到桌子角上。总之,要既不慢慢摸索,又不碰碰撞撞,两种感知都需要。

2语言和视觉的structure分系统的共同特点:

都是理想化的抽象模型,都具有拓扑性,都具有虚拟性(fictivity)。

视觉O 包容图式

语言in 包容介词

都是与包容和被包容物的大小、形状、质地无关。

视觉O L 离开一个事物有辐射和正交两个参照系

语言out from away from 分别有两个介词来表现

The boat drifted further and further out from / away from the island.

结论:视觉上sense感到的就用语法成分来表达,视觉上see见到的就用实词来表达。3.以上共同点的神经生理基础

几种可能性:

1)猜想有一个神经系统是专门处理各种图式结构的。

2)猜想有一个专门处理视觉图式结构的神经分系统,处理语言的图式结构的神经系统是从视觉系统派生出来的。

3)猜想有两个神经分系统分别处理视觉和语言的图式结构。

隐喻与虚拟

实在的(factive)的时间用虚拟的(fictive)空间来表达。

隐喻:LOVE IS JOURNEY.

虚拟世界X是Y(Love is a journey)

实在世界X不是Y(Love is not a journey)

运用隐喻的基础是要在认知中有个与虚拟世界相对的实在世界。用虚拟来取代隐喻是因为虚拟包括各种认知系统,不仅仅是语言。除了投射认知,还包括完形认知,例如见到C,在实在层次见到的是字母C,在虚拟层次(半抽象),见到的是一个O。但是这不属于隐喻。虚拟包容的现象广,也适用于视觉的完形感知。

偏向“动态”的认知特点

源域source domain: 动态的运动motion

目标域target domain: 静止的存在stainmariness

隐喻或虚拟是将源域投射(mapping)到目标域,即将静的看作是动的,而不是相反。There are some houses in the valley. 一幅地图

There is a house every now and then through the valley. 按图旅行的过程

?? The well’s depths form a gradient that correlates with their locations on the road.

The well get deeper the further down the road they are.

这是语言表达有动无静的例子。

把墙上一幅挂歪的画看作是从挂正的位置移动而成,或即将移动到正的位置,这也是认知上偏向动态的证据。相反,偏向静态的也有,如把瀑布看做一条静止的水带,但是这种认知方式较少。

第三章语言如何构建空间?

人对空间结构的认知包括两个分系统:

1)结构图式:区域,位置,路径,放置

2)物质内容:个体事物和集合事物(占据某一区域,处于某一位置)

个体事物和集合事物本身有其空间特性,如有界无界,可以有变化,如形状的变化。

事物与事物之间有关联:X is near/on/in Y. X moved toward Y.

事物与事物构成一个整体型式:a cluster of trees,可有变化,由整体变为分散。

内容分系统与图式分系统之间的关系可以发生变化,如move through a region,这是事物从处于一个位置转移到处于另一个位置。

语言空间系统的一个主要特点是给每一个空间场景赋予一个固定的结构型式,这些型式是有限的,构成这些固定型式的成分也是有限的(有选择的)。

语言在描述一个空间场景中某一物体(目标体)的空间特性时是借助场景里的另一个物体(参照体)及其空间特性。目标体和参照体不对称。

目标体(聚焦对象)参照体(处于背景)

其空间特性有待确定其空间特性已知,可用来说明目标体的空间特性可移动程度高固定程度高

几何处理上较简单(视为点)几何处理上较复杂(视为点、段、线、

面、体)

离现在此处较近,记忆中较近离现在此处较远,记忆中较远

关注或相关程度高关注或相关程度低

直接感知的程度低直接感知的程度高

一旦被感知后显著程度高前者一旦被感知后就退隐为背景(显著

度由高变低)

依赖程度高独立程度高

Figure和Ground

定义:Figure是一个正在移动或被认为可移动的实体,其处所、移动路径或方向被视为一个变项,它的值是当前关注的对象。Ground是一个参照实体,它在一个参照系中的位置是固定的,根据它来确定Figure的处所、路径和方向。

Figure/Ground二分比Fillmore 的格语法优越,因为格语法中的Locative, Source, Path, Goal 等格都有方向性,都能充当Ground。区分这些格缺乏概括性。

用F和G构成的空间图式在语言中用虚词表达。介词的功能主要是刻画G的空间图式,即视F为较简单的点。如in the box,in主要刻画box的空间图式(有里外之别的容器)。汉语“在箱子里”,方位词/后置词刻画G的空间图式。

认知特点是把F的几何特性看得比G简单。(如果F为线,则G为面:The board lay across the railway bed.)刻画的是拓扑几何特性而不是欧几里德几何特性。

就F而言,移动的点是基本的,静止的线是非基本的:

The ball rolled through the tube.

*The snake lay through the tube.

The ball rolled past the rock.

*The snake lay past the rock.

The car drove from Burney to Redding.

*The road lay from Burney to Redding.

即:A point moved across a bounded plane.

A line was located across a bounded plane.

Ground的几何特性的范围

1.分割程度(degree of partiteness)

near G为单个点The bike stood near the boulder.

between G为一对点The bike stood between the boulders.

among G为多个点,不多,稀松The bike stood among the boulders.(砾石)

amidst G为多个点,多,密集The bike stood amidst the boulders.

2. 几何型式

across G为一有界面The bike sped across the field.

through G为一linear enclosure有界管线The bike sped through the field.

into G为单一的体The bike drove into the sportshall.

Atsugewi语有一系列后缀区分G的50种几何特性。英语也有一些细微的区分:

I ran in the house / into the house.

I crawled in the window / *into the window.

在容器的一面的“开口处”进入不能用into。

I ran into the wall / *in the wall.

into 能表示与固体G的撞击,in 不能。

The ball is in /fell into the water.

*The ball is inside / fell inside the water.

The ball is inside / fell inside the box.

inside不能表示液体G (球掉入水中/里/*内)

转指:I crawled in/out the window.=through the window in/out the house (window转指house)

I walked across the bridge.=along /over the bridge across the canyon (bridge 转指canyong)

I ran around the track.=along the track around the field (track转指field)

3.相关的参照系

The boat drifted further and further away / out of from the island.

G的几何的不对称

1.组成部分的不对称

电视机有正面反面,树有上面下面,不一样。

与一个面接触:The mosaic is on the front of the church. (the front为名词)

The boy is in the front of the line. (同上)

与一个面贴近:The bike in front of the church.(in front of 为介词)

The police officer is in front of the line. (同上)

与一个面有一定距离:The bike is to the right of the church.

The bike is rearward /*forward of the church.

The bike is away off from the front of the church.

2. 方向的不对称

队伍有朝前朝后之别,脊椎有朝上朝下的区别,斜坡也有朝上朝下的区别。

They passed his $20 bill ahead in the line, and passed his ticket back down the line.

The growing axon moves along/against the interstitial chemical gradient to encounter its target

语义学笔记整理

第一章作为语言学一个分支的语义学 语义学的建立以法国学者米歇尔·布勒阿尔1897年7月出版《语义学探索》为标记。 该书1900年翻译为英文“语义学:意义科学的研究(Semantics:Studies in the Science of Meaning)”。 这本专著材料丰富,生动有趣,重点在词义的历史发展方面,兼顾词汇意义和语法意义。 全书共三编:1,讲词义变化的定律,介绍变异、扩散、类推等概念;2,讲如何确定词义,介绍释义、比喻、多义、命名等;3,讲词类、词序、组合规则等,涉及语法意义。 除了语言学的语义学,还有逻辑学的语义学,哲学的语义学,还有心理学家对语义的研究。 a,逻辑学的语义学是对逻辑形式系统中符号解释的研究,又称“纯语义学”,对象并非自然语言的语义。 b,哲学的语义学围绕语义的本质展开涉及世界观的讨论。“语义学”或“语义哲学”又是本世纪前半叶盛行于西方的至今仍有影响的一个哲学流派的名称。 c,心理学家研究语义,主要是想了解人们在信息的发出和接收中的心理过程。 d,语言学的语义学把语义作为语言(乃至言语)的一个组成部分、一个方面进行研究,研究它的性质,内部结构及其变异和发展,语义间的关系等等。 布勒阿尔的书给语义的发展以重要地位,声称研究语义的变化构成了语义学。同时它把语义限制在“词语”的意义上,主要是词义上。这两个特点一直贯穿在他以后半个多世纪的若干代表性著作里。 继布勒阿尔之后,一部有世界影响的语义学专著是两位英国学者奥格登和理查兹合写,1923年出版的《意义的意义》(The Meaning of Meaning)。这两位学者还曾共同创制了后来遭到各种非议的“基本英语”(Basic English).

语义学

从认知语言学的角度看一词多义现象 摘要:一词多义指一个词项具有多个相关义项的语言现象。新义项的产生不是随机的, 也不是盲目的, 而是人类认知参与下语言历时变化的结果, 因此认知角度的一词多义研究能够比较清楚地揭示一词多义的根源与本质。新义项以基本义项为核心, 按照辐射型或链接型方式排列, 构成一个词项意义的原型范畴。人们总是从基本义项出发, 主要利用隐喻和转喻思维等方式, 将新义项赋予现有词项, 从而使一词多义现象表现出明显的认知理据性。 关键词: 认知; 一词多义; 范畴化; 隐喻; 转喻 Abstract:Polysemy is the linguistic phenomenon in which a lexical item has more than one related meaning. It is the diachronic result of language development facilitated by human cognition. New meanings, centering on the basic meaning and arranged in a radiant or linear manner, form the prototypical category of a w ord. People tend to attach new meanings to a lexical item by w ay of categorization, metaphor and metonymy, which results in the striking motivational features of polysemy. Key words: cognition, polysemy, categorization, metonymy, metaphor 几乎所有的语言中都存在一个普遍现象, 即一个词可能会承载二种以上的意义, 语言学家将此语言现象称为一词多义现象。通过赋予同一词形以更多的词义来减少词的数量, 它极大地丰富了我们的语言,减轻了人们词汇记忆的负担,是人们进一步认知世界的简便、有效的途径,是优于造词、构词和借词的语言手段。因而,一词多义现象一直成为了语义学研究的热点。传统的理论对于一词多义现象做过众多的研究, 其中主要有: K atz 和Fo rdo r( 1963) 基于组词间的类似性提出的语义成分分析法(semantic feature analysis); 由德国学者J. Trier 提出的词在语义上是互相联系的完整的词汇系统语义场理论以及传统的真值语义分析。传统的语义学理论更多地将它归于历史的、社会的因素。这些固然是词义变化的重要因素, 但它们只是外部因素, 传统的语义学理论终究没有看清词义变化和一词多义的关系, 也未能充分地解释一词多义现象形成的缘由。本文试图从认知语义学的角度运用范畴化的型理论对一词多义现象的形成方式,发展模式以及认知手段进行研究。 1.认知语言学的语义观 认知语言观承认客观世界的现实性及对语言形成的本源作用, 但更强调人的认知的参与作用, 认为语言不能直接反映客观世界, 而是由人对客观世界的认知作用之。所谓“心生而言立” , 其认知模式是: 客观世界—认知加工一概念生成一语言符号(赵艳芳,20 0 1 : 3 5 )。Lakof与Jo h n s o n (1 9 8 0 : 1 9 5 : 1 9 9 9 ) 以及L a k o f (19 8 7 )根据他们提出的体验哲学认为: 人类的认知、概念、意义、推理和语言等均源于对客观外界的感知和经验, “体验哲学和C L (cognitive linguistics ) 认为认知来源于实践, 语言是体验和认知的结果” (王寅, 2 0 0 5 : 1 6 )。认知是和语言不可分的, 认知是语言的基础和发端。语言是由客观世界, 人的认知体验, 社会、文化历时与共时价值观及其语用因素促动形成的、具有动态演绎、延异性质和形态的象征符号系统和精

现代语义学的特点与发展趋势

作者简介:束定芳(1962— ),副教授,博士,研究方向:隐喻学,现代语义学收稿日期:1999112118 2000年第7期 总第135期 外语与外语教学 Foreign Languages and Their Teaching 2000,№7Serial №135 现代语义学的特点与发展趋势 束定芳 (上海外国语大学《外国语》编辑部,上海 210083) 提 要:本文简要回顾了语义学发展的几个重要阶段:准备阶段、词源学阶段、结构主义阶段和现代多元化阶段。作者 指出,现代语义学研究具有以下几个特点:多学科、跨学科、多层次、多视角。现代语义学词义层次的研究在很大程度上受到了语言哲学和认知语言学的影响,而在句子层次上的研究则受到了逻辑语义学的影响,因此,作者认为,认知语义学和形式语义学是现代语义学发展的两个重要方向。 关键词:语义学;词义;认知语义学;形式语义学 Abstract :This paper first reviews the major stages of development in modern semantics and their characteristic features.Then the author focuses his discussion on some of the most important are as of research in contemporary semantics ,which ,in the au 2thor ’s view ,are multi-disciplinary ,multi-level ,multi-perspective and cognitive in nature.The author points out that studies in contemporary lexical semantics and formal semantics are heavily tainted with cognitive and logical concepts and the situation will not be likely to change any time soon. K ey words :semantics ,lexical meaning ,cognitive semantics ,formal semantics 中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1004-6038(2000)07-0028-05 引言 语义学是一门古老而又年轻的学科。说它古老,因为从古代开始,人们就对语言意义的本质发生了兴趣。例如古希腊哲学家们对“规约论”和“自然论”的争论,中国古代的“名”与“实”之争等等,都可以认为是对语言意义问题的最早关注。中国有着几千年传统的《小学》在很大程度上也是对语言文字意义的研究。 英语中现代意义上的“semantics ” (语义学)一词最早是由法国语文学家Michel Breal 使用的。1894年,在美国语文学会的一次会议上,Breal 宣读了一篇题为“被呈现的意义:语义学中的一个要点”的论文,第一次使用了“semantics ”这个词。其实,英语中的“semantics ”来自于法语中的“seman 2tique ”,其意思是“语义的变化”。也就是说,当时的语义学研究的是意义的变化。1900年,Breal 出版了英文版的《语义学:意义科学研究》,对语义学的研究对象和方法做了系统的阐述。该书的法语原版出版于1897年。Palmer 在评价这本书时说过,“这是一本非常难得的好书,很可惜被人们忽视 了。” (Palmer ,1976:Introduction )一、语义学发展的几个重要阶段 根据语义学近100年来的发展过程和特点,我们可以把语义学研究概括为四个阶段:(一)准备阶段;(二)词源学阶段;(三)结构主义阶段;(四)多元化阶段。 语义学发展过程中的第一阶段为准备阶段,时间跨度大约是1825年至1880年。19世纪末,两个重要的因素为语义学的诞生创造了条件。一是历史比较语言学的兴起。历史比较语言学是现代意义上的语言学,有自己独立的理论目标、研究对象和研究方法;二是浪漫主义诗人对词语的特别兴趣。为了诗歌创作和评论的需要,他们对各种词汇,如古词、生僻词、俚语、长词的特点以及它们的修辞功能进行了广泛的研究。这都对语义研究的兴起、发展和自主化起到了促进作用。 当时在德国Halle 大学开设拉丁语文学的德国学者Christian Karl Reisig 曾提出过语法的三分说。他把语法研究的内容分为:符号学(semasiology )、词源学(tyemology )和句法学(syntax )。其中,符号学的目标就是研究语义变化及其

[语义学,事实,条件]反事实条件句语义学理论的发展分析

反事实条件句语义学理论的发展分析 在自然语言中,我们把形如如果p,那么q 的语句称为条件句。而条件句涉及逻辑学的核心问题推理,或者从更宽泛的意义上说,全部逻辑,至少是旨在刻画推理的逻辑,都建立在澄清和研究若 A 则 B的真值和涉及此类条件句的推理的形式有效性之上。①因而具有重要的意义。一般来说,条件句分为直陈条件句和反事实条件句,条件句关注最多的就是后者,不仅因为它在日常生活中大量存在,还由于它有不同于一般条件句的自身特点。通常人们认为前件为假的条件句为反事实条件句,但前件为假有两种情况,一种是客观事实上是假的,另一种是主观认定是假的 ( 而客观事实是真的) 。客观事实上为假的反事实条件句,例如,我为昨天开会迟到而感叹地说如果我没有迟到,我就不会被批评了。主观认定是假的反事实条件句,举个例子,我们学校举行元旦晚会,张三很有表演才华,他的节目是压轴戏,最后我没看完提前回家,第二天见到张三的时候说了这么一句话要是你参加了昨天的晚会,节目会更精彩。在这种情况下,对于我而言,我表达的是一个反事实条件句,尽管我所说的与客观事实是一致的。本文中我们用□表示反事实条件句的逻辑符号,用 p□q 表示反事实条件句如果 p,那么 q。 历史上人们尝试用各种不同的方法来刻画它,这些方法大致来自三个方面的: 语形的、语义的和语用的,而从语用学角度刻画反事实条件句起步较晚,文献较少,本文主要从语义学的角度综述了反事实条件句理论的发展。反事实条件句语义学理论的发展经历了从传统的静态语义学向现代的动态语义学的发展。 一、用传统的静态语义学理论刻画反事实条件句 我们知道,传统逻辑语义学对意义的理解就是它的成真条件,这种意义理论描述的是语言与客观事物之间的静态关系,因此是静态语义学。实质蕴含理论、严格蕴含理论、可共存性理论和 Stal-nakerLewis 可能世界语义学理论都属于传统的静态语义学理论。 ( 一) 实质蕴含理论 实质蕴含源于古希腊斯多葛学派,有着悠久的研究历史,其核心思想是: 不考虑前后件之间的联系,条件句的真值由它的肢命题的真值决定。它的逻辑特征是: 如果有 p,就必然有 q,而没有 p 是否有 q 不能确定。根据特征,我们知道,条件句在三种情况下是真的,即 p 真 q 真,p 假 q 真,p 假q 假。这条进路除了会出现违反人们直觉的怪论( 假命题蕴含任何命题,真命题为任一命题所蕴含) 外,还会与自然语言的使用不符。问题就出在后两行,因为根据真值表,如果前件假,而不管后件为真还是为假,整个条件句都是真的,而这与反事实条件句不符合。这样一来,所有的反事实条件句都是真的,因为反事实条件句前件假。如: ( 1) 如果我念了博士,我就可以找到更好的工作。 ( 2) 如果我念了博士,我也不可以找到更好的工作。 人们通常会认为 ( 1) 是真的, ( 2) 是假的,而不会根据实质蕴含的真值表认为两句都是真的,因为这样做太违反直观了。除此之外,运用实质蕴含理论刻画反事实条件句,导

认知语义学的基本原理、研究目标及方法之一

分支。小学主要由音韵学、文字学、训诂学组成。训诂学实际上就是研究语言意义变化的学科。中国历史上被称为“训诂学的鼻祖”的著作是《尔雅》,它实际上也是世界上最早的一部分类词典。它由叙篇(已亡)、释诂、释言、释训、释宫、释亲、释官、释器、释乐、释天、释地、释丘、释山、释水、释草、释虫、释鱼、释鸟、释兽、释畜等十九篇组成。《尔雅》对古代词语变迁的轨迹记载和解释得特别清楚。例如《尔雅·释天》在对几个与“年”有关的同义词的解释时指出:夏曰岁,商曰祀,周曰年,唐虞曰载。 训诂学的另一部重要著作是东汉许慎的《说文解字》。其重要贡献包括:(1)据部首将文字的形体分为540部;(2)用六书(象形、指事、会意、形声、转注、假借)的法则来解释字形;(3)用以形说义的方法来解释字的本义,用”读若”和形声声旁来说明字音等。(陆宗达,2002) 在欧洲,现代语义学的发展一方面与修辞学、语文学有关,另一方面与19世纪后半期兴起的历史比较语言学密切相关。早期的语义学就主要研究语义变化的类型、方式和原因。1883年,法国语文学家Breal发表的一篇论文把语义学这一新学科的目标明确规定为研究意义的变化及其原因,并根据逻辑学和语文学等标准对意义变化的方式和变化的原因进行了分类。 20世纪的前30年间,语义学逐渐摆脱了传统修辞学中X畴概念的束缚,从哲学、心理学、社会学和人类文明史等邻近学科吸取营养,对语义变化过程和变化的原因进行了研究。 20世纪上半叶,现代语义学受到了结构主义语言学的深刻影响。结构主义的一个重要理论基础是,语言的共时状态是一种有组织的结构系统,其中的成分互相依赖,个体的意义取决于它与系统中其它个体的关系。语义学家们把这一原理应用到了意义变化的研究中。其中杰出的代表是德国的Jost Trier。他通过对德语中有关“知识”词语的

语言学重要概念梳理(中英文对照版)

第一节语言的本质 一、语言的普遍特征(Design Features) 1.任意性 Arbitratriness:shu 和Tree都能表示“树”这一概念;同样的 声音,各国不同的表达方式 2.双层结构Duality:语言由声音结构和意义结构组成(the structure of sounds and meaning) 3.多产性productive: 语言可以理解并创造无限数量的新句子,是由双层 结构造成的结果(Understand and create unlimited number with sentences) 4.移位性 Displacemennt:可以表达许多不在场的东西,如过去的经历、将 来可能发生的事情,或者表达根本不存在的东西等 5.文化传播性 Cultural Transmission:语言需要后天在特定文化环境中 掌握 二、语言的功能(Functions of Language) 1.传达信息功能 Informative:最主要功能The main function 2.人际功能 Interpersonal:人类在社会中建立并维持各自地位的功能 establish and maintain their identity 3.行事功能 performative:现实应用——判刑、咒语、为船命名等Judge, naming,and curses 4.表情功能 Emotive Function:表达强烈情感的语言,如感叹词/句 exclamatory expressions 5.寒暄功能 Phatic Communion:应酬话phatic language,比如“吃了没?” “天儿真好啊!”等等 6.元语言功能 Metalingual Function:用语言来谈论、改变语言本身,如 book可以指现实中的书也可以用“book这个词来表达作为语言单位的 “书” 三、语言学的分支 1. 核心语言学 Core linguistic 1)语音学 Phonetics:关注语音的产生、传播和接受过程,着重考察人类语 言中的单音。Its main focus is on the articulation, transmission and reception of human sounds, especially isolated sounds 2)音位学Phonology:从功能的角度出发对出现在某种特定语言中的语音及其 组合、分布规律进行研究的语言学分支。The branch of linguistics which studies the sound patterns from function perspective. 3)形态学 Morphology:研究单词的内部构造the internal structure of words 4)句法学 Syntax:研究组词造句的规则the rules governing the combination of words into sentences.

语义学与翻译

语义学与翻译 【摘要】语义学是从哲学和语言学方面研究意义的一门学科。第二次世界大战以后,由于不同学科的相互影响,对语义的研究迅速发展。20世纪20~30年代盛行的逻辑实证主义对以后的语义研究产生了重大影响。以卡纳普为代表的“学院派”语义哲学家认为,现代逻辑的主要任务是对“理想”的语言作语法(句法)的语义描写和分析。所指“理想”语言的语义即联结语言符号和世界可见现实或可感知经验的纽带。在他们看来,自然语言在某种程度上是原始的、模糊的、不精确的和容易混淆的。美国人类语言学家沃夫提出了语言相对论,认为说话者学习和使用的语言决定了说话者的感知和思想框架。到40年代,剑桥学派代表人物g.e.穆尔及l.维特根斯坦又提出了“普通语义学”理论。50年代,美国语言学家哈里斯、乔姆斯基等创立转换-生成语法理论,对自然语言的句法结构提出更深刻的见解。 【关键词】语义学;翻译;转换生成语法理论 一、定义 胡壮麟的《语言学教程》里是这样给语义学定义的“semantics examines how meaning is encoded in a language. it is not only concerned with meanings of words as lexical items, but also with levels of language below the word and above it, e.g. meaning of morphems and sentences. the following are what the key concepts look like: semantic components, denotation of

Talmy认知语义学(沈家煊)

L. Talmy 2000 Toward a Cognitive Semantics, 2 vols, Cambridge, Massachusetts: The MIT Press. 第一卷 Concept Structuring Systems 概念结构系统 第一部分语言中概念结构的基础 第一章语法与认知的关系 一句话在听者头脑中引发一个“认知表征”(cognitive representation),即CR,语言的两个分系统——语法和词汇——分别界定CR中的不同部分:语法界定结构(structure),词汇界定内容(content)。 语法成分界定的各种概念是一个极其有限的集合,是一个成分有限的系统,但它们构成的是语言的“基本概念结构系统”(Fundamental conceptual structuring system),即为语言这一认知系统提供一些有高度选择性的概念结构“图式”或“框架”(Schematic framework)。语法因此决定语言这一认知系统的概念结构。 语言这一认知系统的概念结构与其他认知系统(如视觉、推理)的概念系统有对应关系,这种对应关系也是我们要研究的对象。 语法与词汇的定义与意义无关,是按形式标准定义 开放类(词汇):实词和复合词组 封闭类(语法):显性的和具体的,包括黏着的(-ed)和自由的(even);隐性的和抽象的,包括“名、动、主、宾、词序、构式”。 由语法界定的概念——语法概念——的性质(区别于词汇概念) 1.语义上受限制 范畴有限:有数范畴,没有色范畴。 范畴的成分有限:有单数、复数、双数、少量数,没有奇数偶数,dozen数,没有no, some, many, most, all等自由形式表达的数范畴。 2.语法成分的所指具有指称的拓扑性(topological reference),非欧几里德性。 拓扑性:图式保持不变(橡皮泥变形后画在上面的几何图形保持不变) This speck is smaller than that speck. This planet is smaller than that planet. This和 that,比较句表达的大小远近关系,都与对象的绝对大小和距离的远近无关。 图式: 。。 The ant crawled across my palm. The bus drove across the country. across界定的概念图式: I swam across the lake. 与lake的大小形状无关(shape neutral, magnitude neutral) 一张纸团成一团后仍然叫它“一张纸”,这是量词的拓扑性。 大部分语法成分所指的概念具有拓扑性或准拓扑性:点、线、在…处、在…里、域、边、分割、单数、复数、同、异、邻接、对应、分布方式

语义学的总结

第一章语义研究的发展与现状 一语文学时期及我国的训诂学 1. 古希腊的语义研究 2. 中国古代的训诂学 3. 中外语文学的研究重点 a) 西方:注重语法、语音 b) 中国:注重语义、字义 二传统语义学 1. 语义学是语言学的重要分支,于19世纪末从词汇学中分立开来 2. 传统语义学的形成 3. 传统语义学的研究和成果 a) 阐明了词义、语音、客观事物三者的关系 b) 词义与概念的关系 c) 词义的色彩 d) 多义词、同音词、同义词、反义词 e) 词义的演变 4. 中国的语义学研究 5. 传统语义研究的弱点与影响 三现代语义学的兴起和现状 1. 现代语义学兴起的背景:信息科学的出现 2. 现代语义学的流派 a) 结构语义学 b) 解释语义学 c) 生成语义学 d) 菲尔默的语义理论 e) 切夫的语义理论 f) 逻辑-数理语义学 3. 我们对现代语义学的看法 a) 百家争鸣优于一枝独秀 b) 各家理论都有优劣 c) 不能离开语义认识语言、分析语言 d) 现代语义学否定了传统语义学的一些东西,也继承了传统语义学的一些东西 e) 现代语义学仍然很粗疏,不够成熟 4. 我们在当前的汉语语义研究中,应该注意些什么? a) 我国的汉语语义研究起步较晚 b) 西方语义学不能直接洋为中用,原因有二: i. 研究的语言不同 ii. 哲学基础不同

第二章我们关于语言语义的一些基本知识 一语言是人类的基本工具之一 1. 手、语言、人脑是人类进化的产物 2. 文字和计算机对加强和延伸语言的作用很重要 3. 计算机是语言继文字之后的又一次突破 二语言的功能 1. 语言是交际工具 2. 语言是思维工具 三语言结构 1. 语言包括语音、语法、语义三个部分 2. 语义作为语言结构的重要价值 四语义系统 1. 语义与语音、语法的不同 2. 语音、语法、语义是相互依存、缺一不可的 3. 语音、语法是为语义服务的,语义不是为语音、语法服务的 4. 语音、语法的研究对研究语义的意义 五语义单位 1. 各种语义单位 a) 义位:义项 b) 义素:义位的组成部分 c) 语素义:构词语素的意义 d) 义丛:词组的意义,是义位的组合,有固定义丛和自由义丛之分 e) 句义:句子的意义 f) 言语作品义:言语或作品的篇章意义 g) 附加义:某些义位、句义和言语作品义的附加意义成分 2. 语义单位的几种关系 a) 语义单位与语音的关系 b) 语义单位与语法的关系 c) 语义单位与语言、言语的关系 六语义类型 1. 广义的语义 a) 反映义 i. 基本义和附加义 ii. 指称意义与系统意义 b) 语法意义:汉语中各种语法成分的内容 2. 狭义的语义:语义学研究的语言、言语的内容部分或意义方面 七人是怎样认识语义的 1. 认识义位 2. 认识义丛、句义和言语作品义

认知语义学的六个基本特征

认知语义学的六个基本特征 摘要:本文综述概括了认知语义学的六个基本特征,以期更好地了解认知语言学的理论内涵与理论效力,并运用到实际的语言与认知研究中。它们是:意义即概念化、意义的主要基础是感知、语义成分基于空间和拓扑物体、基本认知模型是意象图式模型、语义是句法的基础并且部分地决定句法、概念具有原型特征。 关键词:认知语义学;基本特征;理论效力 Abstract: The paper reviews the six basic tenets of cognitive semantics in order to better understand what cognitive semantics is and what it can do in the research of language and cognition. The six tenets are: semantics is conceptualization, meaning is perceptively grounded, semantic elements are spatial or topological elements, cognitive models are primarily image-schematic, semantics is the basis for syntax which is at least determined by semantics, concepts show prototypical effects. Key words: cognitive semantics; basic tenets; theoretical power Title: The six basic tenets of cognitive semantics 1. 引言 语义学研究大体可以分为两个传统:客观途径和认知途径。客观途径认为,语言表达式的意义是客观外部世界中的某物,即句法结构向客观世界(包括可能世界)物体的映射,因而常用真值条件来定义。那么,语言的意义与语言使用者没有关系。而认知途径认为,语言表达式的意义即心理实体,是语言构成成分向认知结构的映射。语义与外部世界的关系是次要的,而且只有在认知结构确定下来以后才能确定下来。那么,意义独立于真值。外部世界的作用只有在考察认知结构与它的关系时才被考虑进来。 根据Talmy(2000:5)的论述,认知语义学研究概念内容及其在语言中的组织方式。概念内容不但包括意念(ideational)内容,还包括情感、感知等体验内容。认知语义学作为认知语言学的最重要部分,它的一些基本主张也就是认知语言学的基本主张,可以概括为六个基本特征。下文将分别讨论。 2. 意义即(认知模型中的)概念化 这一命题标志着认知语义学同传统语义学的根本分歧。传统语义学的基本取向是客观主义。客观主义的认知观和语言观可以表述为(Lakoff 1987;163): 客观认知:思想是抽象符号的操作。符号的意义对应于外在世界的实体和范畴。因此,大脑可以表征外部世界,折射(mirror)自然。 客观概念:概念是表达下面两种关系的符号:1)符号与概念系统中的其他概念有关联;2)与客观现实世界或可能世界的实体和范畴相对应。 传统语义学认为,语言的意义总是与可能世界相联系,如命题是可能世界与真值的函数。 认知语义学认为,意义存在于脑海中,即语言的意义是语言表达式向认知或心理实体的映射。这一观点否定了真值条件在确定语言的意义中的首要地位。相反,由于真值是认知结构与世界的关系,那么,语言表达式的真值就是次要的了。 但是,意义即概念化的观点不同于Fodor的思维语理论,虽然他也是用心理实体来表征语言的信息。Fodor的思维语理论指的是,说话人根据一组内在的规则计算语言的推理并形成语言回应。构成思维语的心理实体形成语言,语言的句法结构由一组组递归性规则管辖。事

语义学复习提纲

概念: 语言符号的任意性、 任意性:也叫绝对任意性 理据性:也叫相对任意性、可论证性、象似性 从语言发展阶段看:原生阶段具有任意性、派生、合成阶段具有理据性,句法组合具有象似性。从语言系统看:单纯词具有任意性。合成词和句子具有任意性。任意性和理据性都是语言符号的特点。 本义、 一般指词的原始意义或较早的意义,从字面上讲,也就是本来的意思。 引申、 引申大体上可以分成隐喻和换喻两种方式。 引申义 词语由本义引申而成的新义。 语义特征(义素)义素 对义位(义项)进行分解得到的语义区别性特征。 语义场、 语义场实际是以一个共同的意义成分为核心聚集起来的词义的聚合。这些词义相互联系、相互制约,在意义上形成一个“场”。 语义场类型 (1)联想语义场: 上下位义场:同属于一个上位概念的下位概念构成联想语义场。颜色词和亲属词。 部分整体义场 顺序义场 2)反义义场 极性对立义场:非A一定B:大小 互补反义义场:非A即B类:死活 关系反义义场:夫妻 (3)同义义场 生日/诞辰父亲/爸爸 (4)多义义场 语义范畴、 语法范畴: 把同一性质的语法意义综合和概括所形成的语法意义的类别 论元(语义角色、语义格)、题元 跟动词发生语义关系的名词(代词)是题元(theme),根据名词和动词具体的语义关系,每一个题元便获得了一个题元角色(thematic role)。乔姆斯基提到的题元角色主要有以下一些:(1)施事(Agent)

(2)受事(Patient) (3)主事(Theme) (4)经事(Experiencer) (5)与事(Beneficiary) (6)工具(Instrument) (7)处所(Location) (8)目标(Goal) (9)来源(Source) 范畴、 大脑对客观世界进行认知加工,经过加工后的世界是主客观相结合的产物。这种主客观相互作用的认知加工过程就是对事物的分类过程即范畴化过程,结果形成认知范畴。 家族相似性 通常认为某一词类的全体成员一定共有某一分布特征,那么全体成员具有家族相似性。1.以运动会为例,各种比赛项目交叉相似。称为家族相似性。 二、原型 .原型是某类范畴中最好、最典型的成员。跟它最接近的成员最具原型性,反之为边缘成员有以下特点: ①决定范畴内涵的属性机器数目是不确定的。 ②范畴的边界是模糊的③成员的地位成员不平等④原型性更高的成员最大限度地区别于其他范畴的原型成员⑤原型是由完形感知形成的。 原型施事、 原型施事范畴中最好、最典型的成员。有5个特征,分别是:自主性、感知性、使动性、位移性和自立性。 原型受事、 原型受事范畴中最好、最典型的成员。有6个特征,分别是:受动、变化、自立、渐成、关涉、类属。 隐喻 借助具体事物谈较为抽象的事物。基本表达公式:A是B。 转喻 根据两个事物的相关性,以一个代替另一个的现象。也是人类普遍的思维方式。 框架: 为了理解语言中词的意义,首先要有一个概念结构,这个概念结构为词在语言及言语中的存在和使用提供背景和动因。这个概念结构就是语义框架。理解其中一个概念就要激活整个框架和框架内所有元素。 意象图式、

(完整版)语义学理解

语义学 各个领域对语义学的看法 语义学(Semantics),也作“语意学”,是一个涉及到语言学、逻辑学、计算机科学、自然语言处理、认知科学、心理学等诸多领域的一个术语。虽然各个学科之间对语义学的研究有一定的共同性,但是具体的研究方法和内容大相径庭。 一、语言学的语义学研究目的在于找出语义表达的规律性、内在解释、不同语言在语义表达方面的个性以及共性;其主要有三个分支: 1结构主义语义学:从20世纪美国结构主义语言学发展而来,研究内容是词汇 的意义和结构,如义素分析、语义场等,也可称为词汇语义学,词和词之间的各种关系是词汇语义学研究的一个方面,例如同义词、反义词,同音词等,找出词语之间的细微差别。 2生成语义学:20世纪六七十年代流行于生成语言学内部的一个语义学分支, 借鉴了结构语义学对义素的分析方法,比照生成音系学的音位区别特征理论,主张语言的最深层的结构是义素,通过句法变化和词汇化的各种手段而得到表层的句子形式。 3形式语义学:最初的研究开始于蒙太古以数理逻辑方法对英语的研究,后来 经过语言学家和哲学家的共同努力,发展成为一个独立的学科,并且摒弃了蒙太古对生成语言学的句法学的忽视,强调语义解释和句法结构的统一,从而最终成为生成语言学的语义学分支。 二、逻辑学的语义学是对一个逻辑系统的解释,着眼点在于真值条件,不直接涉及自然语言;现代的逻辑学,或者说形式逻辑、数理逻辑等,其目的是设计出来一 套形式语言系统,并对其作出语义解释。这样的形式语言系统是一个个抽象的封闭体系. 一个逻辑系统通常由三个部分组成,即词汇部分、句法部分和基于模型论的语义部分。 所谓的词汇部分就是列举出一个形式系统所使用的所有符号, 句法部分是这些符号的组合规则,规定什么样的符号序列可以是这个系统的句子,语义部分是对合格句子的解释,这样的解释通常是:在一个模型中进行的对真值 条件推导。 逻辑学的语义学着眼点在于逻辑系统的语义解释,是一个理想化的模型系统,不直接涉及自然语言。但是在形式语义学中,很多的语义学概念是从逻辑学的语义学中引申来的。 三、计算机科学相关的语义学研究在于机器对自然语言的理解;逻辑编程语言Prolog。 四、认知科学对语义学的研究在于人脑对语言单位的意义的存储及理解的模式。 语义学分支 1哲学语义学这是哲学家对自然语言的语义的研究,围绕着什么是意义这一难题展开。 古希腊时代柏拉图(约公元前428~前348)以为既然词语是用来指称事物,为它命名的,词语的意义就是其所指对象。这种原始的观点称为指称论。可是有些词语,例如“当今法国皇帝”,虽然有意义,却没有指称对象,因为当今法国没有皇帝。于是有人退一步说:意义是词语在说话者和听话者头脑中产生的形象或者观念。然而这个说法也有缺点。说词语的意义是形象,太具体,因为同一个词可以唤起不同的形象;说词语的意义是观念,又太笼统,因为观念本身是未知数,靠观念来确定意义不过是用一个未知数代替另一个未知数。 由于观念论说明不了意义,有些哲学家如D.戴维森便试图另辟途径,确立词语与世界的联系。他们提出, 语句的意义与命题的真假有关。这种观点称为真值论。在真值论基础上发展出真值条件语义学,可能世界语义学及各种模式 -理论语义学。

语义学汇总

一、语义学视角下语义的表现 (一)王寅教授的分析 (1)说话人意义(speaker?s meaning), 受话人的意义(hearer?s meaning)[语言交际过程中参与者的角色分析] (2)自然意义(natural meaning)和非自然意义(unnatural meaning) (3)词素义(morpheme meaning), 词义(word meaning), 句义(sentence meaning), 话词义(utterance meaning), 语篇义(discourse meaning) (4)内涵义(intensional meaning )与外延义(extentional meaning)[从哲学和逻辑学角度] (5)概念意义和附加意义(conceptual meaning and added meaning) (二)、Leech 对意义的区分七种 Leech recognizes seven types of meaning in his Semantics 1)Conceptual meaning :logical, cognitive, or denotative content 2)Connotative meaning: What is communicated by virtue of what language refers to 3)Social meaning: What is communicated of the social circumstances of language use 4)Affective meaning: What is communicated of the feelings and attitudes of the speaker/writer 5)Reflected meaning : What is communicated through association with another sense of the same expression 6)Collocative meaning: What is communicated through association with words which tend to occur in the environment of another word 7)Thematic meaning: What is communicated by the way in which the message is organized in terms of order and emphasis. 以下为对上述的解释 1、自然意义,非自然意义Natural meaning and non-natural meaning Natural meaning and nonnatural meaning is put forward by Grice in his famous article “Meaning”. As for natural meaning, there is the evidential relationship between a cause and its effect. An example of natural meaning is “Those spots mean measles.” “x means y” is related to “x shows that y,” “x is a symptom of y” and “x lawfully correlates with y”. Those spots on little Jimmy do not really mean measles in natural meaning, if Jimmy does not have measles, even if the spots typically correlate with measles. Nonnatural meaning pertains to language and communication. It means words and speakers. On nonnatural s ense, “x means y” is closer to “x says/asserts that y”, “x expresses y”. And when “x means y” is the case, it will usually be true that someone, or some group, means something by x. In nonnatural sense, it can be true that “x means y” even though x obtains when y is not the case. Thus our speaker might indeed have meant that you should bring more whisky, when in reality you should not: his meaning it, in nonnatural sense, does not make it so. In Grice?s opinion, nonnatural meaning is used to induce some bel ief in hearer. More than that, it is used to induce the belief by getting the addressee to recognize the intention to induce a belief: in meaning something, then speaker does not merely cause the hearer to have a belief, he/she overtly gives the speaker a reason to believe, the reason being that he/she wants the speaker to believe. Thus what a person means, in the nonnatural sense, comes down to his/her complex mental states, especially intentions. 2、关于听话人,说话人The Speaker and the Listener To ensure smooth communication between the speaker and the listener, it is important to nail down the role of them and the interaction between them. Some basic linguistics theory, such as Speech Act Theory, the Cooperative Principle, Conversational Implicatures, the Politeness Principle, atc. will help learners to well understand the role of the speaker and

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档