当前位置:文档之家› 基础机务英语

基础机务英语

基础机务英语
基础机务英语

1. Maintenance:

1 FIM Fault Isolation Manual故障隔离手册

2 AMM Aircraft Maintenance Manual飞机维护手册

3 WDM Wiring Diagram Manual线路图手册

4 SSM System Schematics Manual系统原理图手册

5 SRM Structure Repair Manual结构修理手册

6 CMM Component Maintenance Manual (Overhaul Manual)部件维护手册(大修)

7 NDT Non-Destructive Test Manual无损探伤手册

8 CPM Corrosion Prevention Manual防腐手册

9 PPBM Power Plant Buildup Manual动力装置手册

10 BITE Built-in Test Equipment Manual自检手册(Only for CRJ)

11 SB Service Bulletin服务通告On Line

12 SL Service Letter服务信件On Line

2. Flight Operations:

13 AFM Aircraft Flight Manual飞机飞行手册

14 OM Operations Manual飞机操作手册

15 QRH Quick Reference Handbook快速检查单

16 WB Weight and Balance Manual重量平衡手册

17 DDPG Dispatch Deviation Procedure Guide派遣偏差指南

18 FCTM Flight Crew Training Manual机组乘员训练手册

19 PEM Performance Engineer?s Manual性能工程师手册

20 FRM Fault Reporting Manual故障报告手册

3. Maintenance Planning:

21 MPD Maintenance Planning Data Documents维护计划数据文件

22 TC Maintenance Task Card维护工卡

23 MIIR Maintenance Inspection Intervals Report维护检查间隔报告

4. Spares:

24 AIPC Aircraft Illustrated Parts Catalog飞机图解部件目录

25 Standards Books Boeing标准件手册

5. Facilities and Equipment Planning:

26 FEPD Facilities and Equipment Planning Document设施、设备计划文件

27 Special Tool and Ground Handling Equipment Drawings特殊工装、地面搬运设备图纸

28 ARD Airplane Recovery Document飞机恢复文件

29 Airplane Characteristics for Airport Planning飞机特性和机坪计划

30 Crash, Fire and Rescue Document坠毁、起火和急救文件

31 EHD Engine Handling Document发动机搬运文件

6. Extended Range Operations:

32 Configuration, Maintenance and Procedures for Extended Range Operations D ocument延程操作的构型、维护和程序

[post]Dialogue:

A: PIL: Ground crew ready for push back

GND: Confirm brakes released

PIL: Brakes released

GND: Commencing pushback

B: GND :Pushback competed confirm brakes set

PIL: Engine start completed please.

GND: Disconnecting, standby for visual signal at your left (right).

PIL: Roger.

C: PIL: Ready to start NO.1

GND: Cleared number 1

D: 驾:(向地面机务)准备推出,朝南。

GND: confirm brakes recessed.

驾:刹车松了。

GND: commencing pushback.

GND: pushback completed confirms brakes set.

驾:刹车刹住了。

E: PIL: Ground cockpit good morning, ready for push. GND: Good morning, confirm parking brakes released. PIL: Parking brakes released.

GND: Thank you, commencing pushback

PIL: Roger.

GND: It…s OK to start all engines during the push

PIL: Staring sequence.

GND: Approved to start engine, number 4321

PIL: Number 4 coming.

GND: NO .3

PIL: NO. 3 approved.

GND: NO. 2.

PIL: NO. 2 approved.

GND: Pushback completed confirm parking brakes set please

PIL: Parking brakes set.

GND: Thank you sir.

PIL: start NO. 1

GND: NO. 1 approved.

PIL: All engines have been started checking everything normal disconnect interphon e, Thank you good-bye sir.

GND: Roger I disconnect the interphone, good-bye sir

各航空公司进出通话程序:

Arrive

Ground:”chocks in position.

Captain: Parking brake released

Departure

Captain: Your ground checks, please. “

Ground : Ground check complete, preparing to push the airplane

Captain: Parking brake is released.

Ground: Commencing push back.

Captain: Push back completed, please set parking break.

Ground: Clear to start engines.

Ground: Affirmative clear for engine star.

Captain: All engines stared, clear to disconnect interphone and show me the discon nect interphone and show me the pin, good-bye

Ground: Understand and all engines started please standby for the pin and hand si gnal, goodbye.

法国航空公司通话程序:

Captain: Ground FORMcockpit.

Ground: Parking brake set

Captain: Parking brake set

Ground: Nose gear wheel chock on

Captain: Nose gear wheel chock on

Departure

Ground: May we hook the tow bar to the aircraft

Captain: OK for hooking

Ground: Steering lock out pin on .

Captain remove external power unit?

Ground: OK for remove

Captain: Please confirm doors closed, handles checked aircraft cleared. Ground: Doors closed handles checked aircraft cleared

Captain: Brakes released .OK for push back

Ground: Pushing back

Captain: parking brake set. Remove tow bar checked.

Ground: Tow bar removed.

Captain: Aircraft cleared

Ground: Aircraft cleared.

Captain: Starting sequence NO3.4.2.1

Ground: staring NO. 3

Captain: OK staring NO. 3

Ground: disconnect interphone, waiting for signal

Captain: Out, wait for the signal .Goodbye.

飞机进出港紧急情况用语

1,1号发动机(飞机)火警,发动机紧急停车。

Shut down NO. 1 engine immediately and the engine (the plane )on fire 2,拖车故障,紧急刹车。

Set brake immediately ,and tractor inoperative.

3,此区域不准开大车,只准开慢车。

4,飞机未停在正确位置,客桥无法靠机,请松开刹车,飞机必须向前(向后)移动。

The aircraft is not into position, and can?t attach the pier . please releases brake , and move forward (backward )a little .

5,后面有飞机滑行,何时准备推机,听口令。

There is a airplane on your way, please wait for departure.

6,地面须清洁,何时推机,听口令。

Ground need to be cleaned, please wait for departure.

飞机维护常用英语

一,询问航班到达时间

1,请告诉我A981航班预计达到时间?

Could you please tell me the ETA of flight CA918?

当地时间19:30

Nineteen thirty local time.

2,航班因天气/机械故障原因延误了。

The flight is delayed due to the weather /mechanical fault .

二,飞机到达停机位。

1,请确认飞机停留区域清洁,无障碍物。

Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction. 2,请与驾驶舱进行通话联系。

Contact the cockpit with interphone.

3,请将停留刹车杀住/松开。

Set /release parking brake.

停留刹车已刹上/松开。

Parking /brake is set/released

4,请档上/挪开轮档。

Position/remove wheel chocks please.

5,请插上/取下起落架安全销。

Insert/remove landing gear safety pin.

起落架安全销已插上/取下。

Landing gear safety pins are insert/released.

6请关车。

Shut down engines.

三,对飞机情况进行了解

1,飞机有故障吗?

Is there any trouble with the aircraft?

2,一切正常

Everything is ok !

3,有,请看飞行记录本/客舱记录本

Yes, please look at light log book/cabin log book.

4,请往飞行记录本上签字

Shut down engines.

四,维护工作。

1,请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。

Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/compon ent for damage /loose/leakage.

2,减震支柱内筒伸出正常且洁净。

Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness.

3,请检查中起落架减震支柱指示。

Check the indication of pressure gauge on central landing dear strut.

压力指示正常。

The indication is normal.

4,请检查轮胎的损坏和磨损情况。

Please check tyre for damage and wear.

5,请检查轮胎压力/外表。

Please check tyre pressure/condition.

6,请拿一个冷气(氮气)瓶给轮胎充气。

Please get me a compressed air (Nitrogen) cylinder to charge the tyre.

7,起落架组件结构,连接及上锁组件无损伤和渗漏现象。

No damage and leakage for gear assembly structure attachment and up-assembly. 检查轮缘有损伤。

Check the wheel rim damaged.

8,检查轮子有间断的/脱落的固定螺杆。

check the wheel sheared /missing tie bolts.

9,检查刹车组件无渗漏/过热现象。

Check no leakage/overheat for brake unit.

10,我们要更换中轮,请帮助找两个轮轴千斤顶。

We are going to have the central wheel assembly replaced . please get me tow a xle jacks.

11,请检查刹车的磨损情况。

Please heck for brake assembly wear.

五,发动机检查

1,擦掉发动机吊舱和起落架上多余的油。

Please wipe excess oil from engine nacelles and landing gears.

2,发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤。

No damage and fluid fluid leakage from engine pylon and cowling doors.

3,请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头。

Please open the engine cowling and check for leakage /overheat /wires //electrical connectors .

4,检查风扇叶片和涡轮叶片无损坏迹象。

Check no damage for fan blades and turbine blades .

5,检查发动机尾喷管无金属颗粒和损坏。

Check the engine tail pipe on metal particles and visible damage .

6请检发动机滑油加油口盖盖紧。

Please taken the engine oil tank filler caps

7,发动机IDG滑油需要补加。

Engine IDG oil needs adding .

六,货舱检查

1,检查货舱内部无损坏,结构及栏网完好。

Check no damage for interior of cargo compartment, compartment of structure and nets.

2,目视检查货舱及厂门框,没有因化学制品,海鲜,家禽等货物而造成液体溢出或腐蚀现象。

Visually inspect cargo compartment and door jambs, make sure that no liquid flo ws out or corrosion due to chemical produce, sea food and poultry etc.

3,主货舱门打不开,为了不延误飞机,我们想人工断开舱门。

Main cargo door cant?s be opened electrically, In order to avoid aircraft delay, we want to open it manually.

4,检查货舱壁完好且干净。

Check cargo compartment lining for condition and cleaning.

5,请将货舱门关。

Please close cargo compartment doors .

6,请将客梯安置稳妥。

Set the passenger loading stand proper, don?t damage the aircraft.

7,驾驶XX服务车要慢点,注意小心碰坏飞机

Drive the galley service truck slowly and mind the aircraft 。

8,小心装货,不要碰坏货舱里的氧气系统/水乡/隔板。

Would please handle with care and don?t damage the oxygen system/water tank /p artition of cargo compartment .

七,勤务

1,请检查机组和旅客氧气系统的压力。

Please clean crew and passenger oxygen system pressure

2请将客舱打扫干净

Please clean the cabin compartment .

3,请将水/次所系统的水全部放掉,否则会结冰。

Please drain off potable water /toiler water or it be frozen.

4,请给前/后厠所加水

Please refill water for front /rear toilet

5,请安排一辆加水车/放污车/空调车/除冰车/工作梯。

Please arrange water servicing unit /a toilet servicing unit /an air conditioning unit / a deicing unit /a ladder for us.

6,APU失效,请马上来一辆电源车和两辆气源车。

APU is fully inoperative, please call a ground power unit and tow air start units im mediately.

7,情节上地面电源/气源。

Please connect the ground power unit /the air start unit .

八,一般事情。

(一),请给我们以供一个密封圈(活动扳手,圆挫,三角挫,万用扳手,刻丝钳,橡胶锤,一些开口销,一些保险丝,鹿皮布,一块抹布,油桶,垫片,螺丝刀,夹子,钳子,手电筒)。

Could you please provide us a sealing ring (a adjustable wrench, a round file, a tri angle ,a wrench, a socket wrench ,a cutting pliers, a plastic hammer, some split co tters, some safety wire ,chamois leather, a piece of rag ,a bucket ,a washer, screw driver, clamps ,pliers , flashlight)?

二,加油,放油。

1,飞机需要加液压油/滑油。

The aircraft needs to be refilled with hydraulic fluid /oil .

2,请给1,2号发动机加二夸脱MOBIL JET 2#滑油,3,4号发动机加3夸脱滑油。

Please replenish tow quarters for engine NO. 1 and NO. 2 , three quarters for eng

ine NO. 3 and NO.4.

3,这种牌号的发动机滑油我们飞机不能用。

It is not allowed to use this brand of oil in our aircraft.

4,飞机需要加燃油,请叫一辆加油车。

The aircraft needs refueling .Please call a refueling tender.

5,请问这是什么牌号的燃油?

Please advise the grade of fuel.

6,我要看一下油样!

I want to check the fuel samples.

7,加油前请放好灭火瓶。

Please put fire extinguisher in position before refuelling.

8,请问加多少油,3000加仑?你实际给飞机加了多少油?总共60000公升燃油。

How much fuel do you want ?Three thousand gallons .How much fuel have you fill ed in actually ?we have put 60000 littler in total .

9,请从2号油箱放沉淀.

Please drain some deposit and water FORMNo. 2 tank .

10,飞机需要抽油,请安排一辆抽油车。

The aircraft need defuelling .Would you please arrange a defuelling-cart ? 抽多少油?哪个油箱?

How many gallons and FORMwhich tank shall we defuel .

清在两边各抽4000加仑。

Please defuel 4000 gallons FORMcaeh side .

(三)拖车

1,请叫一辆拖车来

Please calla tractor.

2,请引导我们到停机位。

Please guid us to parking place .

3,请挂上/摘下拖把。

Please connect /disconnect the tow-bar.

4,请起动APU。

Please start APU .

5,请接通四号辅助液压动力系统。

Please turn on No. 4 auxiliary hydraulic system .

6,请示意拖车司机拖/到飞机。

Please signal tractor drive to commence towing /pushback.

7,请求拖/倒飞机。没有进入位置,请再往前一点(向前移一点)。

Clear for towing /pushback ,it is not into position ,a little more forward please . 8,请注意,拖飞机速度不要超过10公里/小时。

Please make sure that the towing speed is not 10KM/hour.

9,地面结冰,转弯时请减小车速。

There are icing on the ground, please slow down when turning .

10,地面侧风太大,不能拖飞机。

The cross wind on the ground is so strong that the aircraft can not be towed. (四)试车

1,燃油调节器已装好,现在需试车检查。

The fuel control unit has been installed .Now we?ll test the engines.

2,风速太大,拖车时请将鸡头对着风向以便试车。

The velocity of wind is too high. Please tow the aircraft and make its facing the wi nd direction so that we can test the engine

[/post]

1. I see.我明白了

2. I quit! 我不干了!

3. Let go! 放手!

4. Me too.我也是。

5. My god! 天哪!

6. No way! 不行!

7. Come on.来吧(赶快)

8. Hold on.等一等。

9. I agree。我同意。

10. Not bad.还不错。

11. Not yet.还没。

12. See you.再见。

13. Shut up! 闭嘴!

14. So long.再见。

15. Why not? 好呀! (为什么不呢?)

16. Allow me.让我来。

17. Be quiet! 安静点!

18. Cheer up! 振作起来!

19. Good job! 做得好!

20. Have fun! 玩得开心!

21. How much? 多少钱?

22. I'm full.我饱了。

23. I'm home.我回来了。

24. I'm lost.我迷路了。

25. My treat.我请客。

26. So do I.我也一样。

27. This way。这边请。

28. After you.您先。

29. Bless you! 祝福你!

30. Follow me.跟我来。

31. Forget it! 休想! (算了!)

32. Good luck! 祝好运!

33. I decline! 我拒绝!

34. I promise.我保证。

35. Of course! 当然了!

36. Slow down! 慢点!

37. Take care! 保重!

38. They hurt.(伤口)疼。

39. Try again.再试试。

40. Watch out! 当心。

41. What's up? 有什么事吗?

42. Be careful! 注意!

43. Bottoms up! 干杯(见底)!

44. Don't move! 不许动!

45. Guess what? 猜猜看?

46. I doubt it 我怀疑。

47. I think so.我也这么想。

48. I'm single.我是单身贵族。

49. Keep it up! 坚持下去!

50. Let me see.让我想想。

51. Never mind.不要紧。

52. No problem! 没问题!

53. That's all! 就这样!

54. Time is up.时间快到了。

55. What's new? 有什么新鲜事吗?

56. Count me on 算上我。

57. Don't worry.别担心。

58. Feel better? 好点了吗?

59. I love you! 我爱你!

60. I'm his fan。我是他的影迷。

61. Is it yours? 这是你的吗?

62. That's neat.这很好。

63. Are you sure? 你肯定吗?

64. Do l have to 非做不可吗?

65. He is my age.他和我同岁。

银行专业术语大全

常见银行英语词汇account number 帐号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付 cheque,check 支票

cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票 crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票 cheque stub, counterfoil 票根 cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票 forged cheque 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 Citibank 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行

航空机务常用英语大全

飞机 A/C(是airc raft 的英文缩写形式) 航前检查 pre flight check 航后检查 postflight check 短停检查 transi t check 定检 scheduled m aintenance 发现 found或revealed (注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障 trouble 或 failure 或 fault 失效 fail 或 malfunction 不工作 inoperative 缩写INOP 工作不稳定 rough 工作稳定 smoothly 排故 troubleshooting 为了排故 for troubleshoo ting 不能fail to…或can’t 根据 refer 或 per to 或according to; 维护手册 AMM 更换 replaced 件号 part number 缩写P/ N 时控件 time control part 拆下 removed 安装 installed 上件 part on

下件 part off 放行标准 DDG(是dispatch deviation guide的英文缩写形式) 最低设备清单 MEL(是mini mum equipment list的缩写形式) 同意放行 dispatch approv ed 或 released 因为 due 或 because 因停场时间不足 due time short 没有备件 lack parts 或 no spare parts available 或 no parts in stock 待件 wait for parts 申请保留 apply for reser vation 保留故障 defer defect 保留项目 defer item 保留期限 due time 关闭保留项目 close defer red item 撤消保留项目 rescind def erred item 前部 forward 缩写fwd 后部 after 缩写aft 左 left 缩写L 或 LH 右 right 缩写R 或 R H 上面 upper 下面 lower 内侧 inboard 缩写 I/B 外侧 outboard 缩写 O/B

银行专业术语金融英语(中英文对照)(20201101105652)

1. 现金业务:cash business 2. 转账业务:transfer business 3. 汇兑业务:currency exchange business 4. 委托收款:commission receivables 5. 发放贷款:loans 6. 贷款收回:loan recovery 7. 贷款展期:loan extension 8. 办理银行汇票:apply for bank drafts 9. 收息:interest 10 托收:collection 其他相关:帐目编号account number 存户depositor 存款单pay-in slip 存款单 a deposit form 自动存取机 a banding machine 存款deposit 存款收据deposit receipt 私人存款private deposit 存单certificate deposit 存折deposit book 信用卡credit card 本金principal 透支overdrafts overdraw 双签 a counter sign 背书to endorse 背书人endorser 兑现to cash 兑付to honor a cheque 拒付to dishonor a cheque 止付to suspend payment 支票cheque ,check 支票本cheque book 记名支票order cheque 不记名支票bearer cheque 横线支票crossed cheque 空白支票blank cheque rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根

机务维修常用英语

机务维修常用英语 一. 询问航班到达时间 1.请告诉我A981航班预计达到时间? Could you please tell me the ETA of flight CA918? 当地时间19:30 Nineteen thirty local time. 2.航班因天气/机械故障原因延误了。 The flight is delayed due to the weather /mechanical fault . 二.飞机到达停机位。 1. 请确认飞机停留区域清洁.无障碍物。 Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction. 2.请与驾驶舱进行通话联系。 Contact the cockpit with interphone. 3.请将停留刹车杀住/松开。 Set /release parking brake. 停留刹车已刹上/松开。 Parking /brake is set/released 4.请档上/挪开轮档。 Position/remove wheel chocks please. 5.请插上/取下起落架安全销。 Insert/remove landing gear safety pin. 起落架安全销已插上/取下。 Landing gear safety pins are insert/released. 6请关车。 Shut down engines. 三.对飞机情况进行了解 1. 飞机有故障吗? Is there any trouble with the aircraft? 2. 一切正常 Everything is ok ! 3. 有.请看飞行记录本/客舱记录本 Yes. please look at flight log book/cabin log book. 4. 请往飞行记录本上签字 Shut down engines. 四.维护工作。 1. 请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。 Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/component for damage /loose/leakage. 2. 减震支柱内筒伸出正常且洁净。 Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness. 3. 请检查中起落架减震支柱指示。 Check the indication of pressure gauge on central landing dear strut.

航空机务常用英语大全汇总

飞机A/C(是aircraft 的英文缩写形式) 航前检查preflight check 航后检查postflight check 短停检查transit check 定检scheduled maintenance 发现found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障trouble 或failure 或fault 失效fail 或malfunction 不工作inoperative 缩写INOP 工作不稳定rough 工作稳定smoothly 排故troubleshooting 为了排故for troubleshooting 不能fail to…或can’t 根据refer 或per to 或according t o; 维护手册AMM 更换replaced 件号part number 缩写P/N 时控件time control part 拆下removed 安装installed 上件part on 下件part off 放行标准DDG(是dispatch deviatio n guide的英文缩写形式) 最低设备清单MEL(是minimum equ ipment list的缩写形式) 同意放行dispatch approved 或rele ased 因为due 或because 因停场时间不足due time short

没有备件lack parts 或no spare pa rts available 或no parts in stock 待件wait for parts 申请保留apply for reservation 保留故障defer defect 保留项目defer item 保留期限due time 关闭保留项目close deferred item 撤消保留项目rescind deferred item 前部forward 缩写fwd 后部after 缩写aft 左left 缩写L 或LH 右right 缩写R 或RH 上面upper 下面lower 内侧inboard 缩写I/B 外侧outboard 缩写O/B 内侧发动机inboard engine 外侧发动机overboard engine 起落架landing gear 缩写LDG 主轮main wheel 前轮nose wheel 测试test 通电测试power-on test 安装测试test for installation 操作测试operational test 系统测试test for system 正常normal 或OK 异常abnormal 在空中in flight 在地面on ground 地面检查GND check 试车检查running-up test (同机)对串件interchanged…with…

银行常用英语短句

银行常用英语短句 1. Good morning, sir. What can I do for you? Hi, Mr, Jones. Can I help you? Excuse me, madam, but may I help you? Sir (miss), may I help you? 先生/女士/小姐, 请问,我可以为您做些什么吗? 2. Hello! 您好 3. How nice to see you again! I’m glad to see you again! It’s good to see you again! 很高兴再见到您! 4. Pardon? I beg your pardon. Beg your pardon. Would you mind repeating your question,please? 能再说一遍吗? 5. I’m sorry, but would you please speak more slowly. I couldn’t catch your meaning (follow you). 对不起,能否请您说得再慢些,我没能明白您的意思。 6. Do you mean that ….? 您指的是….吗?

7. Would you like to open a current account or a time saving account? 您想开立一个活期账户还是定期账户? 8. How much do you want to deposit (draw) your money? 您想存(取)多少钱? 9. What is your name? 请问叫什么名字? 10. May I ask your nationality? 请问您的国籍? 11. Might I ask your passport number? 请问您的护照号码? 12. Would you mind if I ask your account number? 请问您的账号? 13. 如果对于顾客拜托我们的事,我们能够完成的话,那么我们可以回答:Yes, sir(madam). Certainly, sir(madam). Of course, sir(madam). All right, sir(madam). With pleasure, sir(madam). 14. 如果对于顾客拜托我们的事,我们不能完成的话,那么我们可以回答:I’m sorry, sir(madam), but…… I’m afraid we cannot help you ,because……

飞机之飞行员和机务工作常用英语共8页

机务实用英语词汇 轮档挡好-- Chocks in 地面电源设备接好--Ground power connected 收到-- Roger 现在关闭发动机--Shutting down engines 准备牵引-- Ready for pushback 所有舱门已关好--All doors checked closed >松刹车-- Brakes off 松刹车-- Release parking brakes 刹车已松-- Brakes off 刹车已松-- parking brake Released 可以牵引--Clear for pushback 23号跑道起飞--Runway( or face)two three 05号跑道起飞--Runway( or face)zero five 牵引完成--Pushback complete 刹车--Brakes on 刹车--Set parking brake 刹车刹好--Brakes on 刹车刹好-- Parking brake set 准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two) 可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) 已经供气(如需气源车)--Pressure on 启动结束--Start complete 断开地面设备-- Disconnect ground equipment 插销移开--Ping Removed 稍等--Standby Air Conditioning System (空调系统) PACK空调主件 HOT BLEED AIR热引气 OUTLET DUCT外流管 BYPASS V ALVE旁通活门 RAM AIR 冲压空气 INLET SCOOP 进气口 TRIM AIR V ALVE 调节空气 PACK FLOW SWITCH空调主件流量 EXTRACTOR FAN 排气风扇 GUARDED FLAP 有保护盖的导片 ISOLATION V ALVE 隔离活门 “LIGHT OUT”AUTO POSITION “灯灭”自动状态 BLOWER 鼓风机 EXTRCTOR排风扇 OVERBOARD 机外 ONBOARD机上 OPEN-CIRCUIT开路

银行专业术语金融英语(中英文对照)

1.现金业务:c a s h b u s i n e s s 2.转账业务:transfer business 3.汇兑业务:currency exchange business 4.委托收款:commission receivables 5.发放贷款:loans 6.贷款收回:loan recovery 7.贷款展期:loan extension 8.办理银行汇票:apply for bank drafts 9.收息:interest 10托收:collection 其他相关: 帐目编号account number 存户depositor 存款单pay-in slip 存款单a deposit form 自动存取机a banding machine 存款deposit 存款收据deposit receipt 私人存款private deposit 存单certificate deposit 存折deposit book 信用卡credit card 本金principal 透支overdrafts overdraw 双签a counter sign 背书to endorse 背书人endorser 兑现to cash 兑付to honor a cheque 拒付to dishonor a cheque 止付to suspend payment 支票cheque ,check 支票本cheque book 记名支票order cheque 不记名支票bearer cheque 横线支票crossed cheque 空白支票blank cheque rubber cheque 空头支票 cheque stub, counterfoil 票根 cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票

关于民航英语一些常用词汇

关于民航英语一些常用词汇 1 . handle /'hendle/ v. 处理 2 . item/'aitэm/ n.项目,条款,术语 3 .origin /'oridgin/ n.起源,由来 4 .desination/desti'nei∫эn/ n. 目的地 5 .departure/di'pa:t∫э/ n. 离开 6 .economy class 经济舱 7 .business class 公务舱 8 .first class 头等舱 9 .essential/i'sen∫эl/ a. 基本的 10.offer/'ofэ/ v. 提供 11.route /ru:t/ n. 路线 12.reasonable/'ri:znэbl/ a. 合理的 13.direct flight 衔接航班

14.according to 根据 15.purpose/'pэpэs/ n. 目的 16.available/э'veilэbl/ a.可利用的 17.high season 旺季 18.in that case 那样的话 19.recommend/,rekэ'mend/ v. 推荐 20.standby /'standbai/ v.候补 In the reservation office,the agents whose job is to handle telephone reservations for passengers should know some important items. 呼叫中心负责处理电话预定的工作人员应该掌握一些重要的术语。 First,passenger's name; 首先,顾客的姓名; Second,the number of Identification Card; 其次,顾客的身份证; Third,origin and destination; 第三,出发地和目的地; Fourth,departure time and arrival time; 第四,离港和到达时间;

中国各大银行的英文缩写

中国各大银行的英文缩写 中国人民银行——PBC (The People's Bank of China) 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking ) 招商银行——CMB(China Merchants Bank ) 兴业银行——CIB (Industrial Bank ) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——CCB(China CITIC Bank) 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank) 国家开发银行-CDB (China Development Bank) 汇丰银行——HSBC(Hongkong & Shanghai Banking Corporation) 华夏银行——HXB(HUA XIA BANK ) 恒丰银行——(EVERGROWING BANK ) 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) *********** 补充几个: 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(China CITIC Bank) 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank) 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China)

英语词汇-银行业务

英语词汇银行业务一般业务 ATM:n.自动柜员机 automatic bill payment:自动转帐服务 balance:n.余额;差额 bank account:银行账户 bank holiday:银行公休日;国定假日 banking:n.银行业务 banknote:n.纸币;钞票 certificate of deposit:定期存款 checking account:支票存款账户 deposit:n.存款 discount rate:重贴现率 Individual Retirement Account:个人退休账户 interest:n.利息 safe-deposit box:(银行)保险箱 savings account:储蓄存款账户 signature:n.签名 teller:n.(银行)出纳员 transfer:v.转帐 wire:v.汇款 withdraw:v.提款 商务英语词汇办公室:影印 enlarge :v.放大 jam :v.卡纸 lighten :v.变淡 make a copy of :影印一份…… original :n.原稿 percentage :n.百分比 reset :n.重新设定 scroll down :向下卷动 size :n.大小;尺寸 smudge :n.脏污 streak :n.刮痕 toner :n.碳粉 two-sided :a.双面的 warm-up time :热机时间 商务英语词汇保险:保单 compulsory :a.强制性的 coverage :n.承保范围 expiration :n.期满;截止 insurance :n.保险 insurer :n.保险公司

银行常用英语词汇

account number 帐号depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机to deposit 存款 deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根

cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票 forged cheque 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 Citibank 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 member bank, credit bank 储蓄信贷银行 discount bank 贴现银行 exchange bank 汇兑银行 requesting bank 委托开证银行 issuing bank, opening bank 开证银行 advising bank, notifying bank 通知银行 negotiation bank 议付银行 confirming bank 保兑银行 paying bank 付款银行 associate banker of collection 代收银行

航空机务常用英语大全汇总

航空机务常用英语大全汇 总 Modified by JEEP on December 26th, 2020.

飞机 A/C(是aircraft 的英文缩写形式)航前检查 preflight check 航后检查 postflight check 短停检查 transit check 定检 scheduled maintenance 发现 found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障 trouble 或 failure 或 fault 失效 fail 或 malfunction 不工作 inoperative 缩写 INOP 工作不稳定 rough 工作稳定 smoothly 排故 troubleshooting 为了排故 for troubleshooting 不能fail to…或can’t 根据 refer 或 per to 或 according to; 维护手册 AMM 更换 replaced 件号 part number 缩写P/N 时控件 time control part 拆下 removed 安装 installed 上件 part on 下件 part off 放行标准 DDG(是dispatch deviation gu ide的英文缩写形式) 最低设备清单 MEL(是minimum equipm ent list的缩写形式) 同意放行 dispatch approved 或 released 因为 due 或 because 因停场时间不足 due time short 没有备件 lack parts 或 no spare parts av ailable 或 no parts in stock 待件 wait for parts 申请保留 apply for reservation

航空机务常用英语大全

飞机A/C(是aircraft 的英文缩写形式)航前检查preflight check 航后检查postflight check 短停检查transit check 定检scheduled maintenance 发现found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障trouble 或failure 或fault 失效fail 或malfunction 不工作inoperative 缩写INOP 工作不稳定rough 工作稳定smoothly 排故troubleshooting 为了排故for troubleshooting 不能fail to…或can’t 根据refer 或per to 或according to; 维护手册AMM 更换replaced 件号part number 缩写P/N 时控件time control part 拆下removed 安装installed 上件part on 下件part off 放行标准DDG(是dispatch deviation guide 的英文缩写形式) 最低设备清单MEL(是minimum equipment list的缩写形式) 同意放行dispatch approved 或released 因为due 或because 因停场时间不足due time short 没有备件lack parts 或no spare parts av ailable 或no parts in stock 待件wait for parts 申请保留apply for reservation 保留故障defer defect 保留项目defer item 保留期限due time 关闭保留项目close deferred item 撤消保留项目rescind deferred item 前部forward 缩写fwd 后部after 缩写aft 左left 缩写L 或LH 右right 缩写R 或RH 上面upper 下面lower 内侧inboard 缩写I/B 外侧outboard 缩写O/B 内侧发动机inboard engine 外侧发动机overboard engine 起落架landing gear 缩写LDG 主轮main wheel 前轮nose wheel 测试test 通电测试power-on test 安装测试test for installation 操作测试operational test 系统测试test for system

银行专业英语

account number 帐号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付 central bank, national bank, banker’s bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行 commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 member bank, credit bank 储蓄信贷银行 discount bank 贴现银行 exchange bank 汇兑银行 requesting bank 委托开证银行 issuing bank, opening bank 开证银行 advising bank, notifying bank 通知银行 negotiation bank 议付银行 confirming bank 保兑银行 paying bank 付款银行 associate banker of collection 代收银行 consigned banker of collection 委托银行 clearing bank 清算银行 local bank 本地银行 domestic bank 国内银行 overseas bank 国外银行 unincorporated bank 钱庄 branch bank 银行分行 trustee savings bank 信托储蓄银行 trust company 信托公司 financial trust 金融信托公司 unit trust 信托投资公司

航空机务常用英语大全汇总

航空机务常用英语大全 汇总 标准化管理处编码[BBX968T-XBB8968-NNJ668-MM9N]

飞机 A/C(是aircraft 的英文缩写形式) 航前检查 preflight check 航后检查 postflight check 短停检查 transit check 定检 scheduled maintenance 发现 found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障 trouble 或 failure 或 fault 失效 fail 或 malfunction 不工作 inoperative 缩写 INOP 工作不稳定 rough 工作稳定 smoothly 排故 troubleshooting 为了排故 for troubleshooting 不能fail to…或can’t 根据 refer 或 per to 或 according t o; 维护手册 AMM 更换 replaced 件号 part number 缩写P/N 时控件 time control part 拆下 removed 安装 installed 上件 part on 下件 part off 放行标准 DDG(是dispatch deviation g uide的英文缩写形式)最低设备清单 MEL(是minimum equipmen t list的缩写形式) 同意放行 dispatch approved 或 release d 因为 due 或 because 因停场时间不足 due time short 没有备件 lack parts 或 no spare parts available 或 no parts in stock 待件 wait for parts 申请保留 apply for reservation 保留故障 defer defect 保留项目 defer item 保留期限 due time 关闭保留项目 close deferred item 撤消保留项目 rescind deferred item 前部 forward 缩写fwd 后部 after 缩写aft 左 left 缩写L 或 LH 右 right 缩写R 或 RH 上面 upper 下面 lower 内侧 inboard 缩写 I/B 外侧 outboard 缩写 O/B 内侧发动机 inboard engine 外侧发动机 overboard engine 起落架 landing gear 缩写 LDG 主轮 main wheel 前轮 nose wheel 测试 test

机务英语常用词汇

A 1.(ICAO) 国际民用航空组织 2.(NSAS) 国家航空和宇航局 3.absolute pressure 绝对压力,绝对压强 4.absolute temperature 绝对温度 5.acceleration 加速度 6.access door 检查口盖,工作窗,舱门 7.access panel 口盖,舱盖 8.accessory adj. 附属的,辅助的,附件, 辅助设备,部件 9.accessory compartment 附件舱 10.accommodation 调节机能,适应, 供应,膳宿供应,座位,铺位 11.acoustical pane 吸音窗玻璃 12.acoustical seal 吸音密封 13.acrylic plastic 聚丙烯塑料 14.actuating device 致动装置 15.actuation 致动器 16.acute angle 锐角 17.adhesive 粘性的,粘合剂 18.adjustable stabilizer 可调节的安定面 (安定面的安装角,可以改变) 19.advancement 进步,前进,改进 20.Advisory Circular 咨询通告 21.aerobatics 特技飞行,航空表演22.aerodynamic balance 气动平衡,气动补偿 23.aerodynamic center 空气动力中心, 焦点 24.aerodynamic drag 气动阻力 25.aerodynamic efficiency 空气动力效率, 气动效率,升阻比 26.aerodynamic lift 气动升力 27.aerodynamic stability 空气动力安定性 28.aerodynamic surface 气动力面 29.aerodynamics 空气动力学 30.after hold (bulk cargo) 后货舱 (散装货物,笨重货物) 31.age hardening 时效硬化 32.agriculture aircraft 农业用机 33.aileron assembly 副翼装配件 34.aileron control bell crank 副翼操纵双摇臂,副翼操纵双摇臂曲板 35.aileron control cable 副翼操纵钢索 36.aileron tab 副翼调整片 37.aileron 副翼 38.air carrier 航空运输公司,空运工具, 运输机 39.air conditioning bay 空调设备舱 40.air conditioning compartment door 空调舱门 41.air conditioning duct 空气调节系统管道,空调管 42.air load 气动载荷 43.air-brake handle 气动刹车减速手柄,减速扳手柄 44.aircraft structure 飞机结构 45.aircraft-quality plywood 航空质量级的层板 46.airflow 气流 47.airfoil contour 翼型外形 48.airfoil surface 翼型表面 49.airfoil 翼型,翼剖面,机翼, 翼面,气动力面 50.airline 航线,航空公司 51.air-oleo strut 油气式减震支柱 52.air-oleo 空气—油液减震器 53.airspeed indicator 空速指示器,空速表 54.airspeed 空速,气流速度 55.airstream 气流 56.air-transportation service 空运服务 57.airworthy adj. 适航的,飞行性能好的 58.aisle panel 通道板 59.aisle 通道,走廊 60.alighting gear 起落架,着陆装置 61.all-metal aircraft 全金属飞机 62.alloy steel 合金钢 63.all-wing aircraft 三角翼飞机 64.altimeter 高度表

银行专业英语词汇

银行专业英语词汇 acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's 'two commas' 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of production 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购 mobile-phone banking 移动电话银行业 moods 人气 net potato 网虫

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档