飞机 A/C(是aircraft 的英文缩写形式)
航前检查 preflight check
航后检查 postflight check
短停检查 transit check
定检 scheduled maintenance
发现 found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式)
故障 trouble 或 failure 或 fault
失效 fail 或 malfunction
不工作 inoperative 缩写 INOP
工作不稳定 rough
工作稳定 smoothly
排故 troubleshooting
为了排故 for troubleshooting
不能fail to…或can’t
根据 refer 或 per to 或 according t o;
维护手册 AMM
更换 replaced
件号 part number 缩写P/N
时控件 time control part
拆下 removed
安装 installed
上件 part on
下件 part off
放行标准 DDG(是dispatch deviation guide的英文缩写形式)
最低设备清单 MEL(是minimum equipme nt list的缩写形式)
同意放行 dispatch approved 或 relea sed
因为 due 或 because
因停场时间不足 due time short
没有备件 lack parts 或 no spare p arts available 或 no parts in stock 待件 wait for parts
申请保留 apply for reservation
保留故障 defer defect
保留项目 defer item
保留期限 due time
关闭保留项目 close deferred item 撤消保留项目 rescind deferred item 前部 forward 缩写fwd
后部 after 缩写aft
左 left 缩写L 或 LH
右 right 缩写R 或 RH
上面 upper
下面 lower
内侧 inboard 缩写 I/B
外侧 outboard 缩写 O/B
内侧发动机 inboard engine
外侧发动机 overboard engine
起落架 landing gear 缩写 LDG
主轮 main wheel
前轮 nose wheel
测试 test
通电测试 power-on test
安装测试 test for installation
操作测试 operational test
系统测试 test for system
正常 normal 或 OK
异常 abnormal
在空中 in flight
在地面 on ground
地面检查 GND check
试车检查 running-up test
(同机)对串件interchanged…with…(不同机间)对串件exchanged…with…或robbed…from…
更新数据库 updated database
开关 switch
电门 switch
正常位 NORM
备用位 ALTN
人工 manual
自动 auto
选择 select(注:通常也用缩写形式SE L)
按钮 button
旋钮 knob
按压 press
把住 hold
释放 release
顺时针 clockwise
逆时针 counterclockwise
预置 preset 重新设置 reset
一致 agree
不一致 disagree
不对称 asymmetric
卡阻 jammed
杆 lever 或 stick 或 column
操纵杆 control column
控制面板 control panel
手柄 handle
方向盘 steering wheel
放电刷 static(静电) discharge(排放) wick
遮光板 glareshield
风挡 windscreen 或 windshield
雨刷 wiper
调整 adjust 或 regulate
重新调整 readjust
销子 pin 例如安全销safety pin
插头 plug
插座 socket
插针 pin
电阻 resistor
线路 wire
在…之间between…and…
引线 lead
跳开关 circuit breaker(断路器)brak e failure 刹车失灵
继电器 relay
.
螺帽 nut
螺栓 bolt
螺钉 screw
松动 loose
脱落 fall off
拧紧 tighten
丢失 lost 或 missing
鸟击 birdstrike
凹坑 dent
损坏 damaged
烧蚀 burn through扎伤 punctured 烧坏 burn out
磨损 wearing 或 worn
在范围内 within limits
超标 out of limits
见线 exposed threads
油箱 tank
燃油 fuel
滑油 oil
液压油 hydraulic fluid
泄露 leak(注:也常用名词leakage)& 是and的简写符号,表示“和”,“又”等意思
No. 是number的缩写,表示号码,例如1号为No.1
机长 captain
副驾驶 first officer 缩写F/O
观察员 observer
乘务员 attendant 飞机大概
机头 nose
机腹 belly
蒙皮 skin
机身 airframe
翼肋 rib
翼梁 spar
机翼 wing
翼尖 wing tip
前缘 leading edge
后缘 trailing edge
操纵面 control surface
客舱 cabin 或 passenger compartment 座位 seat
排 row(如:第5排译作row 5)
过道 aisle
地板 floor
天花板 ceiling
隔板 partition
厨房 galley
厕所 toilet
驾驶舱 cockpit
货舱 cargo
轮舱 wheel well 缩写W/W
设备舱 bay
.
ATA 21空调
空调 air-conditioning 缩写a/c
空调舱 air-conditioning pack
自动驾驶 autopilot
冲压空气作动器 ram air actuator
出气活门 air outlet valve
排气活门 exhaust valve
温度控制活门 TEMP CONT valve
引气 bleed air
自动 automatic缩写AUTO
人工 manual
正常 normal 缩写NORM
备用 alternate 缩写ALTN
设备冷却 equipment cooling
排气扇 exhaust fan
供气扇 supply fan
低流量 low flow
头顶分配管 overhead distribution du ct
进气管 inlet duct
主热交换器 primary heat exchanger 次热交换器 secondary heat exchang er
增压室 plenum
增压 pressurization
加热 heating
压力控制 pressure control
滤网 filter 温度指示器 temperature indicator
客舱高度 cabin altitude
压差指示器 differential press indic ator
客舱爬升率 cabin rate of climb
空气循环机 air cycle machine 缩写AC M
主分配管 main distribution manifo ld
客舱压力控制组件 cabin press contro l module
水分离器 water separator
压力选择面板 press selector panel 控制继电器 control relay
人工超控继电器 manual override rela y
传感器 sensor
过热电门 overheat switch
压气机出口过热电门 compressor outle t overheat switch
外溢活门 outflow valve
单向活门 check valve
关断活门 shutoff valve
释压活门 relief valve
配平调节活门 trim modulating valve 风挡 windshield
ATA22 自动驾驶
. 自动驾驶 autopilot
液压 hydraulic 缩写 HYD
副翼 aileron
襟翼 flap
缝翼 slat
安定面 stabilizer
方向舵 rudder
升降舵 elevator
扰流板 spoiler
减速板 airbrake
传感器 transducer
发射机 transmitter
马赫配平作动器 mach trim actuator 自动油门 auto-throttle
偏航阻尼器 yaw damper
失速管理 stall management
机长 captain
副驾驶 first officer 缩写 F/O 观察员 observer
伺服马达 servo motor
速度配平 speed trim
巡航 cruise
起飞/复飞电门 takeoff/go around s witch
俯仰 pitch
横滚 roll
驱动组件 drive unit
跳开关 circuit breaker ATA23 通信
通信 communication
旅客广播 passenger address 缩写PA 天线 antenna
选呼 select call 缩写SELCAL
娱乐系统 entertainment system
磁带机 tape reproducer
内话 interphone
语音记录器 voice recorder
天线偶合器 antenna coupler
乘务员面板 attendant panel
话筒 headset
指示灯 indicator light
氧气面罩 oxygen mask
音频控制面板 audio control panel 音频选择面板 audio select panel 语音/数据继电器 voice/data relay
呼叫电门 call switch
收发机 transceiver
应急dingwei发射机 emergency locator transmitter
无线电频率组件 radio frequency unit 遥控电子组件 remote electronics u nit
ATA24 电源
电源 electrical power
.
电瓶 battery
电压计 voltmeter
发电机 generator
启动机 starter
静变流机 static inverter
外电源 external power
地面服务电门 ground service switch 变压器 transformer
汇流条电源控制组件 bus power contro l unit
备用电源控制组件 standby power cont rol unit
变频器 converter
整流器 rectifier
保险丝 fuse
ATA25设备和装饰
设备 equipment
装饰 furnishing
医药箱 medical kit
厨房 galley
厕所 lavatory
旅客座位 passenger seat
过道 aisle
逃离绳 escape lanyard
隔板 sidewall panel
电子舱 electronics bay 旅客服务组件 passenger service unit 站位 station
逃离滑梯 escape slide
内窗 inner window
后货舱 AFT cargo
ATA26 防火
防火 fire protection
灭火瓶 fire extinguisher bottle
头顶探测器 overhead detector
龙骨梁 keel beam
过热探测器 overheat detector
发动机支架 engine strut
大翼过热探测器 wing overheat detect or
主轮舱 main wheel well
烟雾探测 smoke detector
厕所烟雾指示灯 lavatory smoke indic ator light
火警灯 fire warning light
过热探测控制组件 overheat detector control module
测试电门 test switch
故障/不工作和过热/火测试电门 FAULT/ INOP and OVHT/FIRE test switch
灭火测试电门 extinguisher switch ATA27 飞行控制
.
飞行控制 flight control
机翼 wing
翼尖 wing tip
副翼配平作动器 aileron trim actuato r
升降舵调整片 elevator tab
地面扰流板 ground spoiler
前缘缝翼 leading edge slat缩写LE sl at
后缘襟翼 trailing edge flap缩写TE f lap
方向舵配平作动器 rudder trim actuat or
副翼组件 aileron assembly
抖杆 stick shaker
放出 extend
收起 retract
保险 fuse
襟翼位置指示器 flap position indica tor
襟翼收放测试 test for R/E(retract/ extend的缩写形式)flaps
预位 arm
转换机构 transfer mechanism
驱动电动马达 drive electric motor 驱动液压马达 drive hydraulic motor 失速警告测试面板 stall warning test panel
放下 down 收上 up
安定面配平 stabilizer trim
控制杆 control column
速度刹车 speed-brake
自动缝翼控制活门 auto-slat contro l valve
内锁活门 interlock valve
旁通活门 bypass valve
控制轮 control wheel
ATA28 燃油
燃油 fuel
中央油箱 center tank
加油指示 fueling indicator
预选 preselect
加油喷嘴 refuel nozzle
燃油系统面板 fuel system panel
大翼加油面板 wing fueling panel 增压泵 boost pump
加油浮子电门 refuel float switch
ATA 29液压
液压 hydraulic
液压管路 hydraulic line
液压作动筒 hydraulic actuator
液压泵 hydraulic pump
压力控制活门 pressure control valve
.
压力传感器 pressure sensor
释压活门 relief valve
流量控制活门 flow control valve
密封圈 seals
刹车压力指示 brake press indicato r
故障探测 fault detector
热交换器 heat exchanger
排放油滤 drain filter
储油箱 reservoir
回油滤 return filter
低压电门 low pressure switch
液压过热警告电门 hydraulic overhe at warning switch
压力传感器 pressure transmitter
ATA30 防冰/防雨
防冰和雨 anti-ice & rain
风挡 windshield
雨刮 rain wiper
皮托管 pitot
废物 waste
窗户加热电源 window heat power
加热面板 heat panel
总温传感器 total temperature sensor 防冰自动油门电门 anti-ice auto-thro ttle switch
风挡传感器电门 windshield sensor switch
热电门 thermal switch
左/右侧窗户温度热控制组件 L / R s ide window heat control unit
进气整流罩 inlet cowl
热防冰活门 thermal anti-ice valve ATA31 指示/记录系统
指示 indicating
仪表 indicator 或 gauge
记录 recording
显示 display
控制面板 control panel
飞行记录仪 flight recorder
位置传感器 position sensor
起落架音响警告 landing gear aural w arning
时钟显示 clock display
主警告 master caution
打印机 printer
测试接头 test connector
耦合器 coupler
马赫空速 mach airspeed
固态飞行数据记录仪 solid state fl ight data recorder
控制杆位置传感器 control column p
.
osition sensor
控制轮 control wheel
地面扰流板内锁活门 GND spoiler interlock valve
升降舵位置传感器 elevator posit ion sensor
方向舵踏板位置传感器 rudder pedal position sensor
副翼位置传感器 aileron position
地面扰流板升起压力电门 GND spoiler up press switch
显示组件 display unit
ATA32 起落架
起落架 landing gear 缩写LDG
机轮 wheel
主轮 main wheel
前轮 nose wheel
左外 left outboard 或 left outside (注:left通常可用大写L表示)
左内 left inboard 或left inside
右外 right outboard 或 right outsid e(注:right通常可用大写R表示)
右内 right inboard 或 right insid e
刹车 brake 刹车蓄压器 brake accumulator
主起落架 main landing gear
上锁作动器 uplock actuator
下锁作动器 downlock actuator
前起落架 nose landing gear
转弯 steering
防滞 anti-skid
起落架锁定 gear locked
起落架舱门 wheel door
轮舱 wheel well
放轮 gear extension
收轮 gear retraction
收放测试 test for R/E(retract/ exte nd的缩写形式)
起落架被卡阻 gear jammed
轮胎 tyre
爆胎 burst
瘪胎 deflated tyre
轮胎被扎破 puncture
轮胎 tyre
见线 exposed threads
磨损 wear 或 worn out
裂纹 cracks
超限 out of limits
在范围内 within limits
空/地继电器 air/ground relay
自动刹车 autobrake
刹车保险 brake fuse
人工释放 manual extension
.
液压刹车压力指示器 hydraulic brake pressure indicator
停留刹车 parking brake
故障灯 fault light
解除预位灯 disarm light
不工作灯 INOP light
限流器 flow limiter
扭力杆 torsion link
人工放出机构 manual extension mecha nism
放下并锁上传感器 down and locked se nsor
收上并锁上传感器 up and locked sens or
下锁弹簧 downlock spring
减振支柱 shock strut
侧支柱 side strut
阻力支柱 drag strut
人工放出限制电门 manual extension l imit switch
刹车踏板电门 brake pedal switch 前轮转弯电门 nose wheel steering switch
防滞传感器 antiskid transducer 刹车调节活门 brake metering valve 加注活门 charging valve
选择活门 selector valve
转换活门 transfer valve
隔离活门 isolation valve 防滞活门 antiskid valve
往复活门 shuttle valve
ATA33 灯
灯 light
闪光灯 strobe light
航行灯 navigation light 缩写NAV l ight
防撞灯 anti-collision light
着陆灯 landing light
信号灯 signal light
下滑灯 approach light
机翼照明灯 wing illumination light 标志灯 logo light
滑行灯 taxi light
应急照明灯 emergency light
机身灯 fuselage light
转弯灯 turnoff light
尾灯 tail light
窗灯 window light
荧光灯 fluorescent lamp
地板灯 floor light
阅读灯 reading lamp
灯座 lamp socket 或 lamp base
灯架 lampholder
地图灯 cap light
灯组件 light module
.
明 bright
暗 dim
灯泡 bulb
烧坏 burn out
灯罩 lamp cover
灯亮 on 或 illuminate
灯灭 off 或 turn off
ATA34 导航
导航 navigation 缩写NAV
天线 antenna
数据库 database
顶端 top
底端 bottom
下滑道 glide slope
指点信标 marker beacon
无线电高度接收机 radio altitude rec eiver
无线电高度发射天线 radio altitude t ransmitter antenna
气象雷达 weather radar
近地警告 ground proximity warning 缩写 GND PROX WARN
无线电导航 radio navigation
姿态指示仪 attitude indicator
测距仪询问机 DME interrogator
应答机 transponder 收发机 transceiver
惯导 inertial reference
主注意 master caution
ATA35 氧气
氧气 oxygen
氧气面罩 oxygen mask
流量控制 flow control
充气控制 inflation control
热补偿 thermal compensator
机组氧气瓶 crew oxygen cylinder
氧气发生器 oxygen generator
氧气压力指示 oxygen pressure indica tor
旅客氧气面罩 passenger oxygen mask 机组氧气面罩 crew oxygen mask
氧气系统组件 oxygen system module 氧气系统面板 oxygen system panel 安全销 safety pin
压力调节器 pressure regulator
氧气指示继电器 oxygen indicator r elay
高度压力电门 altitude press switc h
机组氧气传感器 crew oxygen transd ucer
乘务员服务组件 attendant service
. unit
厕所服务组件 lavatory unit
旅客服务组件 passenger service un it
超压释放活门 overpressure relief valve
ATA36 气源系统
气源 pneumatics
引气活门 bleed air valve
双压力指示 dual pressure indicato r
引气调节器 bleed air regulator 预冷控制活门传感器 precooler cont rol valve sensor
超温电门 over temperature switch 恒温器 thermostat
总管压力传感器 manifold press trans mitter
APU引气活门 APU bleed air valve 单向活门 check valve
引气隔离活门 bleed air isolation valve
预冷控制活门 precooler control va lve
地面气源 ground pneumatic ATA38 水和废物
水和废物 water & waste
真空通风机 vacuum blower
排放管 drain line
排放接头 drain fitting
厕所水加热器 lavatory water heate r
水压缩机 water compressor
水量指示 water quantity indicat or
空气过滤 air filter
水服务面板 water service panel 控制手柄 control handle
废物量指示 waste quantity indicat or
不工作/测试电门 INOP/TEST switch 逻辑控制组件 logic control modu le
压缩机控制继电器 compressor contr ol relay
内锁电门 interlock switch
水压限制电门 water pressure limit switch
废物箱 waste tank
水箱 water tank
真空马桶 vacuum toilet
加注/溢流活门 fill/overflow val
.
ve
球形活门 ball valve
ATA49 辅助动力装置
辅助动力装置 auxiliary power unit 缩写APU
进气门作动器 air inlet actuator
导向叶片 guide vane
燃油增压泵 fuel boost pump
排气温度 exhaust gas temperatur e 缩写EGT
数据记忆组件 data memory module 滑油位传感器 oil level sensor
滑油温度传感器 oil temperature se nsor
速度传感器 speed sensor
进气门位置电门 air inlet door pos ition switch
热电耦 thermocouple
燃油控制组件 fuel control unit 点火组件 ignition unit
喘振活门 surge valve
ATA52 门
门 door
登机门 entry door
警告电门 warning switch
平衡组件 counterbalance assembly 紧急出口 emergency exit
货舱门闩 cargo door latch
接近面板 access panel
门上锁面板 door unlock panel
安定面配平 stabilizer trim
ATA56 窗
窗 window
门窗 door mounted window
旅客窗 passenger compartment wind ow
ATA71 动力装置
动力装置 power plant
发动机 engine
发动机短舱 nacelle
发动机吊舱 pod
风扇 fan
风扇叶片 fan blade
进气罩 inlet cowl
涡流控制装置 vortex control devic e 缩写VCD
释压门 pressure relief door
接近门 access door
滑油箱 oil tank
风扇罩 fan cowl
.
铰链 hinge
风扇罩面板闩 fan cowl panel latch 发动机架 engine mount
发动机燃烧室 engine combustor 高压涡轮组件 high pressure turbin e assembly
附件齿轮箱 accessory gearbox
传动齿轮箱 transfer gearbox
转子,叶轮 spinner
气缸 cylinder
转速 revolution per minute 缩写RP M
尾喷管 nozzle
磁堵 magnetic plug
发动机慢车位 idle
发动机喘振 surge
发动机停车 engine shutdown
发动机熄火 engine flame out
ATA73 发动机燃油和控制
发动机燃油和控制 engine fuel & cont rol
燃油系统 fuel system
燃油箱 fuel tank
通气孔 vent
加油栓 fuel hydrant
燃油管路 fuel line 放油活门 dump valve
燃油泵 fuel pump
燃油滤 fuel filter
接头 joint
燃油流量表 fuel flow indicator 导线束 wiring harness
燃油总管 fuel manifold
燃油喷嘴 fuel nozzle
发动机控制面板 engine control pan el
插头 plug
备用电源继电器 alternate power re lay
风扇进气温度传感器 fan inlet temper ature sensor
压差电门 differential pressure sw itch
电子发动机控制 electronic engine control 缩写EEC
燃油流量传感器 fuel flow transmit ter
ATA74 点火
点火 ignition
点火激励器 ignition exciter
发动机起动电门 engine start switch 发动机点火电门 engine ignition swit
.
ch
ATA75 发动机空气
发动机空气 engine air
可变引气活门 variable bleed valve 缩写VBV
高压涡轮间隙活门 HP turbine clearan ce valve 缩写HPTCV
低压涡轮间隙活门 LP turbine clearan ce valve 缩写LPTCV
位置传感器 position transducer 过渡引气活门 transient bleed valve
ATA76 发动机控制
发动机控制 engine control
起动杆 start lever
点火电门 ignition switch
ATA77 发动机指示
发动机指示 engine indicating ATA78 排气
排气 exhaust
反推 thrust reverser 套筒 sleeve
同步锁 SYNC lock
顺序电门 sequence relay
控制电门 control switch
发动机附件组件 engine accessory uni t
ATA79 发动机滑油
发动机滑油 engine oil
润滑剂 lubricant
润滑 lubrication
滑油管路 oil line
探测器 detector
回油 scavenge
回油过滤 scavenge filter
主滑油/燃油热交换器 main oil/fuel h eat exchanger
滑油压力传感器 oil pressure sensor 滑油压力表 oil pressure indicator 滑油温度表 oil temperature indicato r
滑油散热器 oil cooler
滑油温度传感器 oil temperature sens or
滑油滤旁通警告电门 oil filter bypas s warning switch
滑油箱 oil tank
滑油量传感器 oil quantity transmi tter
润滑组件 lubrication unit
常用语句
……检查发现……
1. 航后检查发现左后航行灯不亮。Postflight check found L AFT NAV ligh t not on.
2. 短停检查发现右前轮见线。Transit check found R nose wheel expo sed threads.
3. 航前检查发现2号ATC故障。Preflight check found No.2 ATC fault.
4. 航后检查发现左外刹车组件指示销磨损超标。
Postflight check found L outboard bra ke ASSY indicating pin worn out of li mits.
5. 航后检查发现左起落架一液压管漏油超标。
Postflight check found a hydraulic li ne of L LDG leakage out of limits.
更换(件)……,检查 / 测试正常
1. 短停更换前轮,检查正常。
In transit replaced R nose wheel,chec k OK. 2. 更换2号ATC收发机后,测试正常. After replaced No.2 ATC transceiver,t est OK.
3. 航后更换左主轮,检查正常。Replaced L main wheel in postflight,c heck OK.
4. 更换左外刹车组件,增压检查正常。
Replaced L outboard brake ASSY,pressu rization check OK.
5. 更换左发右点火导线,测试正常。Replaced L engine right ignition lea d,test OK.
6. 更换前起落架减振支柱充气活门,地面检查无渗漏。
Replaced nose gear shock strut chargi ng valve,no leakage in GND check. 7. 更换左发17号风扇叶片,地面检查正常。下:M/W31162,上M/W30966 Replaced L engine No.17 fan blade,GND check OK.
part off: M/W31162, part on:M/W3096 6
8. 更换APU起动机,启动APU工作正常。
Replaced APU starter,APU start OK.
参考/按……更换……(件),测试……
1. 根据工卡3821040001,更换电子/
电气冷却供气风扇气滤,通电测试正常。Per job card 3821040001,replaced E/E cooling fan air filter,test ok.
2. 参考AMM33-43-11,更换左后航行灯灯泡,通电测试正常。
Refer AMM33-43-11,replaced L AFT NAV light bulb,power-on test OK.
3. 按工卡505005921 NR/1,更新FMC 导航数据库。
Per to job card 505005921 N/R1,update
d FMC NAV database.
4. 参考AMM32-31-00,更换液压管,测试无渗漏。
Ref AMM32-31-00,replaced hydraulic li ne,no leakage found in test.
5. 根据工卡37B241112A内容,更换时控件电瓶,安装固定测试工作正常。Refer job card 37B241112A,replaced ba ttery,test for installation OK. ……检查发现……故障,按……保留,……号/类别,同意放行
1. 短停发现前服务话筒失效,按MEL 23-20保留,保留号GY05-0040.
Transit found FWD attendant microphon e malfunction,ref MEL23-30 defer,No. GY05-0040.
2. 按MEL34-36保留,C类,同意放行。Per MEL34-36 defer category C,release d.
3. 按航线维护手册,操纵测试正常,渗油量符合放行标准,同意放行。
Per AMM,control test OK,leakage with in limits,released.
按…..,更换……件,测试正常,撤消 / 关闭……保留
1. 按AMM23-20,更换前服务话筒,测试正常,撤消GY05-0040保留。
Refer AMM23-20,replaced fwd attendant microphone,test OK,rescind defer it em GY05-0040.
2. 更新FMC导航数据库,通电测试工作正常,右HIS地图方式正常,并关闭MEL保留。Update FMC NAV database,power-on test OK,R HIS map OK,closed defer item.
3. 清洁并重装左GPS天线,地面测试正常,撤消000573页上的GY050113保留。
Clean and reinstall L GPS antenna,GND test OK,rescind defer GY050113 on pa ge 000573.
遭遇鸟击
1. 雷达罩和右发进气道口有鸟击痕迹。
Check found birdstrike on radome and R engine air inlet.
2. 地面检查雷达罩和右发进气道正常,右发风扇叶片正常,涵道正常。
GND check found radome & R engine nor mal,engine fan blades & bypass normal.
……(件)不工作 / 故障 / 故障灯亮
1. 左发右点火器不工作。
L engine igniter INOP.
2. 右HIS地图显示故障。
R HIS map display fault.
3. 巡航过程发现左右管道压力相差过大。When cruised,found L & R duct pressur
e much different.
4. 设备冷却系统供气正常位不工作。Equipment cooling system supply air I NOP on NORM.
5. 第二部应答机“ATC FAIL”灯亮。
No.2 transponder “ATC FAIL”light on.
6. 空中气象雷达失效。
In flight weather radar failed.
7. 副翼操纵作动筒漏油。
Aileron control actuator leaked fluid.
8. 自动驾驶B通道无法接通。
Autopilot channel B can’t engage.
9. 空调流量小,制冷效果差。
Air-conditioning flow small,cooling poor.
发现故障原因
1. 航后发现前起落架镜面太低,结果发现是充气活门锁不死漏气所致。Postflight found nose gear mirror too
low,check found due charging valve c sn’t lock,leak air.
2. 航后发现左外主轮扎伤见线。Postflight check found L outboard mai
n wheel exposed threads due punctured.
3. 短停发现右外主轮磨损见线。Transit check found R outboard gear e xposed threads due wearing.
4. 航后检查发现左主轮磨损见线。Postflight check found L main gear ex posed threads due wearing.
为判断……故障/因为航材缺件,对串……件,测试……
1. 与B-5041飞机对串磁带放像机,
通电测试正常。
Exchange tape reproducer with A/C B-5 041,power-on test normal.
2. 为判断B-5067自动刹车故障,将P 2-2面板与B-5041对串,通电测试正常。For troubleshooting autobrake fault o
f A/C B-5067,robbed P2-2 from A/C B50 41,power-on test OK.
3. 由于航材缺件,为判断故障,左右发对
串引气调节器,试车检查右发引气压力正常。
Due lack parts,for troubleshooting,i nterchanged bleed air regulator of R engine with L engine,running-up test normal.
4. 根据非例行工卡,将APU滑油量传感器与B-5041飞机对串,测试正常。
Refer NRC,exchanged APU oil QTY senso r with A/C B-5041,test OK.
更换……件,试车检查……
1. 更换右发引气调节器,试车正常,左右压力一致。
Replaced R engine bleed air regulato r,running-up test OK,pressure same.
清洗……件,测试……
1. 清洗设备冷却供气低流量传感器及插头,测试正常。
Clean equipment cooling supply air lo w flow sensor & plug ,test OK.
2. 地面对DFCS做系统测试正常,清洁MCP板后插头,测试B通道正常。
GND test for DFCS OK,clean MCP aft pl ug,test for channel B OK.
……测试……
1. 地面对ATC通电测试工作正常。Ground power-on test for ATC OK. 起落次数的增减
1. 接生产调度通知,5067飞机起落次
数少记2个,现已更正。
Production notify two cycles added on
A/C B-5067.
2. 接生产调度通知,2582飞机起落次
数多记3个,现已更正。
Production notify three cycles reduce
d on A/C B-2582.
3. 接生产调度通知,机身加58分,
左发减2分,右发减2分。
Production notify fifty-eight minutes
added on airframe,two minutes reduce
d
On L and R engine.
4. 接生产调度通知,正常起落减1个。
Production notify one cycle reduce
d.
CHAPTER TITLE(章节主题)
SA 4047-76C-2 Manual Front Matter
Chapter 6 Dimensions And Areas 尺寸和面积
Chapter 7 Lifting 升力Chapter 8 Leveling And
Weighing 水平测量和称重 Chapter 9 Towing And Taxiing 牵引和滑行
Chapter 10 Parking And Mooring 系留
Chapter 11 Placards And Markings 标牌和标志 Chapter 12 Servicing 维修
Chapter 18 Vibration Analysis 振动分析
Chapter 20 Standard Practices 标准施工
Chapter 21 Air Conditioning 空调系统
Chapter 22 Auto Flight 自动飞行
Chapter 23 Communications 通信系统
Chapter 24 Electrical Power 电源系统 Chapter 25
Equipment/Furnishings 装
备/客舱设备 Chapter 26 Fire Protection
防火 Chapter 28 Fuel 燃油 Chapter 29 Hydraulic Power 液压
Chapter 30 Ice And Rain Protection 防冰和防水
Chapter 31 Indicating/Recording Systems
指示和记录系统 Chapter 32 Landing Gear
起落架 CHAPTER TITLE
Chapter 33 Lights 灯 缩略语:LTS
Chapter 34 Navigation 导航 缩略语:NAV
Chapter 39 Electrical Panels and Components 电子面板和组件
机务维修常用英语 一. 询问航班到达时间 1.请告诉我A981航班预计达到时间? Could you please tell me the ETA of flight CA918? 当地时间19:30 Nineteen thirty local time. 2.航班因天气/机械故障原因延误了。 The flight is delayed due to the weather /mechanical fault . 二.飞机到达停机位。 1. 请确认飞机停留区域清洁.无障碍物。 Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction. 2.请与驾驶舱进行通话联系。 Contact the cockpit with interphone. 3.请将停留刹车杀住/松开。 Set /release parking brake. 停留刹车已刹上/松开。 Parking /brake is set/released 4.请档上/挪开轮档。 Position/remove wheel chocks please. 5.请插上/取下起落架安全销。 Insert/remove landing gear safety pin. 起落架安全销已插上/取下。 Landing gear safety pins are insert/released. 6请关车。 Shut down engines. 三.对飞机情况进行了解 1. 飞机有故障吗? Is there any trouble with the aircraft? 2. 一切正常 Everything is ok ! 3. 有.请看飞行记录本/客舱记录本 Yes. please look at flight log book/cabin log book. 4. 请往飞行记录本上签字 Shut down engines. 四.维护工作。 1. 请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。 Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/component for damage /loose/leakage. 2. 减震支柱内筒伸出正常且洁净。 Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness. 3. 请检查中起落架减震支柱指示。 Check the indication of pressure gauge on central landing dear strut.
常用英语通话术语 航站自动情报服务ATIS 1、This is Spokance international information Kilo. The 1455 Greenwich observation, sky obscured, measured ceiling 400 overcast, visibility 3 miles, light snow and fog, temp 30degF, dew point 26 degF, wind 160 degrees at 8 knots, altimeter 29.98. ILS approach in use, landing runway 21. 这是Spokance国际情报K,国际时间1455观测:天空模糊不清,实测云8/8 400英尺,能见度3海里,小雪,有雾,温度华氏30度,露点温度华氏26度,风160度8海里,高度表修正29.98英寸,使用ILS进近,着陆使用跑道21号。 2、Raleigh-Durham information Oscar,2353 Greenwich weather, estimated ceiling 2000 feet overcast, visibility 7 miles, light rain, temp 9, dew point 5, wind 17004, altimeter 29.75, expect ILS approach landing runway 23, stage 3 departures. Advise clearance delivery on 121.1 of intended heading and altitude, advise you have Oscar. Raleigh-Durham情报O,格林威治时间2353。天气报告,预测云高2000英尺,满天云,能见度7英里,小雨,温度摄氏19度,露点温度摄氏15度,风170度4海里,高度表订正29.75英寸,预计着陆使用23号跑道,盲降进近。使用3号停机场地离场。预计的航向和高度放行许可传递在121.1频率上通知。收到情报O请告知。 3、This is information R, expect runway 32 ILS approach, PAR is unserviceable due to maintenance until further notice. Amend Tokyo 0630 until 1030 moderate turbulence forecast from Tokyo to Senai and Miho between FL220 and FL340, moving east 10 knots, intensity no change. Inform that you have read information R. 这是情报R,预计使用32号跑道盲降进入,精密进近雷达不能使用,因为维护,等候进一步通知。修正东京到Senia和Miho从飞行高度层220到340之间中度颠簸区以10海里速度向东移动,强度无变化,当你已收到情报R时请通知。 4、This is Peking airport information M. Weather report time 1400 Peking, wind 350 at 8 knots, vis 10km, cloud 2/8 500m 5/8 3500m temp 25, dew point 18. QNH 1004mb. Landing runway 36L. ILS approach, departure runway 36R, inform Peking Approach or Peking Ground when initial contact that you have received information M. 这是北京机场情报M,天气报告北京时间1400,风350度8节,能见度10公里,云,2/8 500米,5/8 3500米,温度25度,露点温度18度,QNH1004毫巴,着陆使用36号左跑道,盲降进近。起飞使用36号右跑道,当第一次与北京进近或地面管制建立联系时,通报你是否已收到了情报M。 5、This is HKG international airport information C. expect R/W 31 for landing, R/W 13 for departure, surface wind 090 at 8 knots, visibility 5km in mist, cloud 2 octers 2000 feet, 5 octers 2500 feet, temperature 18, QNH 1005mb. Acknowledge information C on frequency 119.1 for arrival, 121.6 for departure. 这是香港国际机场情报“C”,预计向北落地,向南起飞,地面风90度8节,能见度5公里,有轻雾,2个云量2000英尺,5个云量2500英尺,温度18度,场压1005毫巴,情报“C”用119.1频率进场,12106离场。 6、This is Hong Kong international airport, the new broadcast is being prepared standby for the
飞机 A/C(是airc raft 的英文缩写形式) 航前检查 pre flight check 航后检查 postflight check 短停检查 transi t check 定检 scheduled m aintenance 发现 found或revealed (注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障 trouble 或 failure 或 fault 失效 fail 或 malfunction 不工作 inoperative 缩写INOP 工作不稳定 rough 工作稳定 smoothly 排故 troubleshooting 为了排故 for troubleshoo ting 不能fail to…或can’t 根据 refer 或 per to 或according to; 维护手册 AMM 更换 replaced 件号 part number 缩写P/ N 时控件 time control part 拆下 removed 安装 installed 上件 part on
下件 part off 放行标准 DDG(是dispatch deviation guide的英文缩写形式) 最低设备清单 MEL(是mini mum equipment list的缩写形式) 同意放行 dispatch approv ed 或 released 因为 due 或 because 因停场时间不足 due time short 没有备件 lack parts 或 no spare parts available 或 no parts in stock 待件 wait for parts 申请保留 apply for reser vation 保留故障 defer defect 保留项目 defer item 保留期限 due time 关闭保留项目 close defer red item 撤消保留项目 rescind def erred item 前部 forward 缩写fwd 后部 after 缩写aft 左 left 缩写L 或 LH 右 right 缩写R 或 R H 上面 upper 下面 lower 内侧 inboard 缩写 I/B 外侧 outboard 缩写 O/B
飞机A/C(是aircraft 的英文缩写形式) 航前检查preflight check 航后检查postflight check 短停检查transit check 定检scheduled maintenance 发现found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障trouble 或failure 或fault 失效fail 或malfunction 不工作inoperative 缩写INOP 工作不稳定rough 工作稳定smoothly 排故troubleshooting 为了排故for troubleshooting 不能fail to…或can’t 根据refer 或per to 或according to; 维护手册AMM 更换replaced 件号part number 缩写P/N 时控件time control part 拆下removed 安装installed 上件part on 下件part off 放行标准DDG(是dispatch deviation guide的英文缩写形式) 最低设备清单MEL(是minimum equipment list的缩写形式) 同意放行dispatch approved 或released 因为due 或because 因停场时间不足due time short 没有备件lack parts 或no spare parts available 或no parts in stock 待件wait for parts 申请保留apply for reservation 保留故障defer defect 保留项目defer item 保留期限due time 关闭保留项目close deferred item 撤消保留项目rescind deferred item 前部forward 缩写fwd 后部after 缩写aft 左left 缩写L 或LH 右right 缩写R 或RH 上面upper 下面lower 内侧inboard 缩写I/B 外侧outboard 缩写O/B 内侧发动机inboard engine 外侧发动机overboard engine 起落架landing gear 缩写LDG 主轮main wheel 前轮nose wheel 测试test 通电测试power-on test 安装测试test for installation 操作测试operational test 系统测试test for system 正常normal 或OK 异常abnormal
Practical English: 乘飞机常用英语 乘飞机常用英语词汇: boarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight, flying 飞行 bumpy flight 不平稳的飞行 smooth flight 平稳的飞行 ramp 扶梯 altitude, height 高度 air route, air line 航线 extra flight 加班 economy class, tourist class 经济座 non-stop flight 连续飞行 climbing, to gain height 爬升 circling 盘旋 forced landing 迫降 connecting flight 衔接航班 speed, velocity 速度 ceiling 上升限度 cruising speed 巡航速度 top speed 最高速度 first class 头等 night service 夜航 airsick 晕机 direct flight, straight flight 直飞 landing 着陆 to rock, to toss, to bump 颠簸 to taxi along 滑行 to lose height, to fly low 降低 to take off, take-off 起飞 to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机 乘飞机常用英语句子: 1.Tell me the gate number,please 请告诉我登机口在哪里? 2. Where is gate ten?/Can you direct me to gate 10? 10号登机口在哪里? 3. What is the gate number of Flight number fifty-eight to Paris? 第58次飞往巴黎的班机的登机口是几号? 4. I would like to change to a later fligt. 我想改晚一点的班机。 5.I prefer a window seat. 我比较喜欢靠窗的座位。
机务实用英语词汇 轮档挡好-- Chocks in 地面电源设备接好--Ground power connected 收到-- Roger 现在关闭发动机--Shutting down engines 准备牵引-- Ready for pushback 所有舱门已关好--All doors checked closed >松刹车-- Brakes off 松刹车-- Release parking brakes 刹车已松-- Brakes off 刹车已松-- parking brake Released 可以牵引--Clear for pushback 23号跑道起飞--Runway( or face)two three 05号跑道起飞--Runway( or face)zero five 牵引完成--Pushback complete 刹车--Brakes on 刹车--Set parking brake 刹车刹好--Brakes on 刹车刹好-- Parking brake set 准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two) 可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) 已经供气(如需气源车)--Pressure on 启动结束--Start complete 断开地面设备-- Disconnect ground equipment 插销移开--Ping Removed 稍等--Standby Air Conditioning System (空调系统) PACK空调主件 HOT BLEED AIR热引气 OUTLET DUCT外流管 BYPASS V ALVE旁通活门 RAM AIR 冲压空气 INLET SCOOP 进气口 TRIM AIR V ALVE 调节空气 PACK FLOW SWITCH空调主件流量 EXTRACTOR FAN 排气风扇 GUARDED FLAP 有保护盖的导片 ISOLATION V ALVE 隔离活门 “LIGHT OUT”AUTO POSITION “灯灭”自动状态 BLOWER 鼓风机 EXTRCTOR排风扇 OVERBOARD 机外 ONBOARD机上 OPEN-CIRCUIT开路
关于民航英语一些常用词汇 1 . handle /'hendle/ v. 处理 2 . item/'aitэm/ n.项目,条款,术语 3 .origin /'oridgin/ n.起源,由来 4 .desination/desti'nei∫эn/ n. 目的地 5 .departure/di'pa:t∫э/ n. 离开 6 .economy class 经济舱 7 .business class 公务舱 8 .first class 头等舱 9 .essential/i'sen∫эl/ a. 基本的 10.offer/'ofэ/ v. 提供 11.route /ru:t/ n. 路线 12.reasonable/'ri:znэbl/ a. 合理的 13.direct flight 衔接航班
14.according to 根据 15.purpose/'pэpэs/ n. 目的 16.available/э'veilэbl/ a.可利用的 17.high season 旺季 18.in that case 那样的话 19.recommend/,rekэ'mend/ v. 推荐 20.standby /'standbai/ v.候补 In the reservation office,the agents whose job is to handle telephone reservations for passengers should know some important items. 呼叫中心负责处理电话预定的工作人员应该掌握一些重要的术语。 First,passenger's name; 首先,顾客的姓名; Second,the number of Identification Card; 其次,顾客的身份证; Third,origin and destination; 第三,出发地和目的地; Fourth,departure time and arrival time; 第四,离港和到达时间;
民航机务专业术语 1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头 9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板) (扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片) 23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、 a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面 29、the nose wheel 前轮 30、gear locked 起落架锁定 31、the wheel well 起落架舱 32、the wheel door 起落架舱门 33、 a tyre 轮胎 34、to burst 爆破 35、 a deflated tyre 放了气的轮胎 36、a flat tyre 走了气的轮胎 37、 a puncture 轮胎被扎破 38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼) 39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上) 40、The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。
1. civil aviation 民用航空 2. plane, aircraft, airplane 飞机 3. airliner 班机 4. airline 航空公司 5. jet, supersonic plane 喷气机 6. airliner, passenger aircraft 客机 7. long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机 8. medium-haul aircraft 中程飞机 9. propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 10. jet (aircraft) 喷气飞机 11. turbofan jet 涡轮风扇飞机 12. turboprop 涡轮螺旋桨飞机 13. turbojet 涡轮喷气飞机 14. by air, by plane 乘飞机 15. passenger cabin 客舱 16. tourist class 普通舱, 经济舱 17. first class 一等舱 18. waiting list 登机票名单 19. boarding check 登机牌 20. airport 航空港 21. air terminal 航空集散站 22. tarmac 停机坪 23. air hostess, stewardess 空中小姐, 女乘务员 24. steward 乘务员 25. aircraft crew, air crew 机组, 机务人员 26. pilot 驾驶员, 机长 27. takeoff 起飞 28. landing 着陆 29. to board a plane, get into a plane 上飞机 30. non-stop flight to 飞往, 直飞 31.to get off a plane, alight from a plane 下飞机 32. in transit 运送中的 33. off-peak season淡季 34. flight schedule航班时间表 35. safety inspection安全检查 36. departure time起飞时间 37. arrival time到达时间 38. seat belt安全带 39. air-sickness bag晕机袋 40. earplug耳塞 41. eye-mask眼罩 42. headset plug 耳机插头 43. armrest扶手 44. life vest救生衣
机场用英语 aircraft crew, air crew 机组 , 机务人员 pilot 驾驶员 , 机长 steward 男服务员 stewardess, hostess 空中小姐 radio operator 报务员 hatch 舱口 aeroengine, air engine 航空发动机 npilot"s cockpit 驾驶舱 parachute 降落伞 passenger cabin 客舱 luggage partment 行李舱 airport 航空港 , 民航机场 airfield, aerodrome, airdrome 机场 airport beacon 机场灯标 aboarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight, flying 飞行 bumpy flight 不平稳的飞行 smooth flight 平稳的飞行 ramp 扶梯 altitude, height 高度 air route, air line 航线 economy class, tourist class 经济座 non-stop flight 连续飞行 climbing, to gain height 爬升 ceiling 上升限度 first class 头等 night service 夜航 airsick 晕机 direct flight, straight flight 直飞 landing 着陆 to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机to face the wind 迎风 ````````````````````````````````````````````````````````` Main Facilities in the Airport 机场主要设备 terminal departure building 机场大厦 / 候机楼international departure building 国际航班出港大厦seeing-off deck 送客台 domestic departure lobby国内线出港候机厅 coffee shop咖啡室
飞机上常用英语口语文件编码(008-TTIG-UTITD-GKBTT-PUUTI-WYTUI-8256)
飞机上常用英语口语(出示登机证予服务人员)Where is my seat 我的座位在那里 Beef, please.请给我牛肉。 Can I put my baggage here 我能将手提行李放在这儿吗 I feel cold(hot).我觉得有些冷(热)。 Could you change my seat, please 是否可替我更换座位 May I have a pillow and a blanket, please 请给我一个枕头和毛毯。 May I recline my seat 我是否可将座位向后倾倒(向后座的乘客说) Do you have any Chinese newspapers (magazines) 机上有中文报纸或杂志吗 May I somke
我是否可抽烟 feel a little sick, Can I have some medicine 我觉得有些不舒服,是否可给我一些药 What kind of drinks do you have 需要什么饮料吗 How much longer does it take to get to Honolulu 还有多久到达檀香山 What kind of drinks do you have 机上提供那些饮料 Will this flight get there on time 这班班机会准时到达吗 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 I'm anxious about my connecting flight.我担心能否赶上转机班机。 Scotch and water, please.请给我加水威士忌。 Could you tell me how to fill in this form
航空机务常用英语大全汇 总 Modified by JEEP on December 26th, 2020.
飞机 A/C(是aircraft 的英文缩写形式)航前检查 preflight check 航后检查 postflight check 短停检查 transit check 定检 scheduled maintenance 发现 found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障 trouble 或 failure 或 fault 失效 fail 或 malfunction 不工作 inoperative 缩写 INOP 工作不稳定 rough 工作稳定 smoothly 排故 troubleshooting 为了排故 for troubleshooting 不能fail to…或can’t 根据 refer 或 per to 或 according to; 维护手册 AMM 更换 replaced 件号 part number 缩写P/N 时控件 time control part 拆下 removed 安装 installed 上件 part on 下件 part off 放行标准 DDG(是dispatch deviation gu ide的英文缩写形式) 最低设备清单 MEL(是minimum equipm ent list的缩写形式) 同意放行 dispatch approved 或 released 因为 due 或 because 因停场时间不足 due time short 没有备件 lack parts 或 no spare parts av ailable 或 no parts in stock 待件 wait for parts 申请保留 apply for reservation
最新民航英语900句大全 Part one Public English 第一部分公共英语Chapter 1 Basic English 基础英语 Chapter 2 Daily English 日常英语 Chapter 3 Tourism English 旅游英语 Part two Specialized English 第二部分专业英语 Chapter 4 Ground Handling Service English 地面服务英语 Chapter 5 Air Cargo Service English 航空货运服务英语 Chapter 6 Security Screening Service English 安全检查服务英语Chapter 7 Control Centre Service English 指挥中心服务英语 Chapter 8 Operation Support Service English 运行保障服务英语 Chapter 9 Airport Aviation Catering Service English 航空食品服务英语Chapter 10 Aircraft Maintenance Service English 机务维修服务英语 Part one Public English (第一部分公共英语) Chapter 1 Basis English (英语基础) 一、海航机场集团 董事长 Director of the Board/Board Chairman/Chairman of the Board 执行总裁 Executive President
飞机A/C(是aircraft 的英文缩写形式)航前检查preflight check 航后检查postflight check 短停检查transit check 定检scheduled maintenance 发现found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式) 故障trouble 或failure 或fault 失效fail 或malfunction 不工作inoperative 缩写INOP 工作不稳定rough 工作稳定smoothly 排故troubleshooting 为了排故for troubleshooting 不能fail to…或can’t 根据refer 或per to 或according to; 维护手册AMM 更换replaced 件号part number 缩写P/N 时控件time control part 拆下removed 安装installed 上件part on 下件part off 放行标准DDG(是dispatch deviation guide 的英文缩写形式) 最低设备清单MEL(是minimum equipment list的缩写形式) 同意放行dispatch approved 或released 因为due 或because 因停场时间不足due time short 没有备件lack parts 或no spare parts av ailable 或no parts in stock 待件wait for parts 申请保留apply for reservation 保留故障defer defect 保留项目defer item 保留期限due time 关闭保留项目close deferred item 撤消保留项目rescind deferred item 前部forward 缩写fwd 后部after 缩写aft 左left 缩写L 或LH 右right 缩写R 或RH 上面upper 下面lower 内侧inboard 缩写I/B 外侧outboard 缩写O/B 内侧发动机inboard engine 外侧发动机overboard engine 起落架landing gear 缩写LDG 主轮main wheel 前轮nose wheel 测试test 通电测试power-on test 安装测试test for installation 操作测试operational test 系统测试test for system
飞机常用英语倍儿全 一、进港/Normal Arrival Procedure 1、飞机滑进停机位并停好,确认发动机转速下降到安全转速,挡好轮档Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground to cockpit 地面呼叫机组 Go ahead 请继续(讲) All chocks in, Please release parking brake. 轮档已挡好,请解除停留刹车 Roger, Parking brake released. /(Brakes off) 收到,停留刹车已经解除 Waiting for ground power. 等待地面电源车 Roger. 收到 Ground power connected. 地面电源已经接上 Roger, thank you. 收到,谢谢 Is there any trouble with your aircraft ? 飞机有故障吗? Everything is OK. 一切正常 Yes, please look at flight log book/cabin log book. 有,请看飞行记录本/客舱记录本 APU is inoperative, please call a ground power unit and a air start unit immediately. APU失效,请即刻叫一部电源车和气源车 Roger, please wait for a while. 收到,请稍等。 2、飞机滑过停机线/或未滑到停机线/Aircraft Not into Position Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground to cockpit 地面呼叫机组 Go ahead 请继续(讲) Clear for towing(pushback), The aircraft is not into position, a little more forward(backward)
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? 是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? 我是否可抽 烟? May I smoke? 需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. 晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 请给我牛肉。 Beef, please. 我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot)。 请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? 我担心能否赶上转机班机。I’m anxious about my connecting flight。请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 乘飞机旅行英语常用语句 ﹝请求对方﹞再说一次。 Could you please repeat that? 我要订9月15号到纽约的班机。 I’d like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 408次班机何时抵达? What time does Flight 408 arrive? 机票多少钱? How much is airfare? 我想要确认我预订的机位。 I’d like to reconfirm my plane reservation please. 盥洗室在哪里? Where is the lavatory? 你有中文报纸吗? Do you have Chinese Newspaper? 我会冷,请给我一条毯子好吗? I feel cool, may I have a blanket? 可不可以给我一副扑克牌? May I have a deck of playing cards? 机内免税贩卖 In-Flight Sales 请出示您的护照。 May I see your passport, please? 您要在美国待多久? How long are you going to stay in America? 我会留在美国一个星期。 I will stay for one week. 您此行的目的为何? What is the purpose of your visit? 您有任何东西要申报吗? Do you have anything to declare? 我没有东西申报。 I have nothing to declare. 对不起,哪里是行李提领区? Excuse me, where is the baggage claim area? 行李遗失申报处在哪里? Where is the lost luggage office? 我可以在哪里找到行李推车? Where can I get a luggage cart? 对不起,哪里是行李提领区? 我要把一万元台币换成美金。 I’d like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 你能告诉我在哪里兑换外币吗? Can you tell me where to change money? 你们接受旅行支票吗? Can you accept traveler’s checks? 汇率是多少?What’s the exchange rate?
民航实用英语词汇aircraft crew,air crew 机组,机务人员pilot 驾驶员,机长 co-pilot,second pilot 副驾驶员navigator 领航员 steward 男服务员 stewardess,hostess 空中小姐 radio operator 报务员 Bairliner 班机 monoplane 单翼飞机 glider 滑翔机 trainer aircraft 教练机 passenger plane 客机 jet (aircraft) 喷射飞机 amphibian 水陆两用飞机 seaplane,hydroplane 水上飞机transport plane 运输机 helicopter 直升机 supersonic 超音速 hypersonic 高超音速 transonic 跨音速 subsonic 亚音速 Airbus 空中客车 Boeing 波音 Concord 协和 Ilyusin 依柳辛 McDonald-Douglas 麦道 Trident 三叉戟 Tupolev 图波列夫 hatch 舱口 aeroengine,air engine 航空发动机navigation light 航行灯 fuselage,body 机身 nose 机头 wing 机翼 aileron 副翼 wing flap 襟翼 tail plane 水平尾翼 starboard wing 右翼 port wing 左翼 pilot’s cockpit 驾驶舱parachute 降落伞 passenger cabin 客舱 propeller 螺旋桨 pressurized cabin 密封舱 undercarriage 起落架 undercarriage wheel 起落架轮 elevator 升降舵 radio navigation device 无线电导航设备radio directive device 无线电定向设备luggage compartment 行李舱 (fuel) tank 油箱 auxiliary (fuel) tank 副油箱 main (fuel) tank 主油箱 autopilot 自动驾驶仪 airport 航空港,民航机场 airfield,aerodrome,airdrome 机场airport beacon 机场灯标 airport meteorological station 机场气象站main airport building,terminal building 机场主楼 emergency landing runway,forced landing runway 紧急着陆跑道 taxiway 滑行跑道 runway 跑道 omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 fuel depot 燃料库 control tower 塔台 tarmac 停机坪 radio beacon 无线电信标 boarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight,flying 飞行 bumpy flight 不平稳的飞行 smooth flight 平稳的飞行 ramp 扶梯 altitude,height 高度 air route,air line 航线 extra flight 加班 economy class,tourist class 经济座 non-stop flight 连续飞行 climbing,to gain height 爬升