当前位置:文档之家› 浅析埃德加爱伦坡短篇小说中的死亡主题

浅析埃德加爱伦坡短篇小说中的死亡主题

浅析埃德加爱伦坡短篇小说中的死亡主题
浅析埃德加爱伦坡短篇小说中的死亡主题

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 A Comparison between Tess and Hester’s Tragic Destiny

2 英文商务索赔信的人际意义功能分析

3 《太阳照常升起》中科恩屡遭排斥的根源分析

4 “Terror of the Soul”:On the Gothic Writing Features in Allan Poe’s The Black Cat

5 公共标识翻译的跨文化语用学研究

6 初中英语词汇教学的有效方法

7 《天黑前的夏天》中女主人公凯特的自我救赎之路

8 十九世纪英国唯美主义的生成语境与基本特征

9 文化背景下英文电影名称的中译

10 浅析狄更斯小说中匹克威克的性格特点

11 文档所公布各专业原创毕业论文。原创Q 95 80 35 640

12 语言艺术与目的性操纵的杂合——英文电影片名的翻译

13 对“老人与海”中人物的分析

14 合作原则在《红楼梦》习语英译中的应用

15 《嘉莉妹妹》和《名利场》中的女性的性格及命运对比分析

16 麦都思眼中的中国宗教形象

17 《老人与海》中圣地亚哥人物形象的特点探析

18 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising

19 An Application of Schema Theory in Interpreting

20 简析班纳特太太的婚恋观

21 从异化和归化角度对《爱玛》两个中文译本的比较研究

22 (英语系经贸英语)成本领先战略与英国易捷航空

23 A Contrast of Two Chinese Versions of The Scarlet Letter

24 从违反合作原则看电影语言的会话含义——以《最后的武士》为例

25 弗吉尼亚?伍尔夫《达洛维夫人》的写作技巧剖析

26 An Analysis of Snobbery in Jane Austen’s Pride and Prejudice, Sense and Sensibility, and Mansfield Park

27 The Analysis of the Tragic Fate of Tess in Tess of The D'Urbervilles

28 A Discussion of the Cultural Similarities and Differences of Color Terms in English and Chinese

29 我国高中生英语学习动机研究

30 从功能翻译理论谈旅游手册中文化因素的翻译

31 从生态女性主义角度看《德伯家的苔丝》

32 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors

33 人力资源管理浅谈

34 外交辞令中模糊语言的语用分析

35 《哈利波特》中斯内普的人物分析

36 《当幸福来敲门》和《肖申克的救赎》两部电影主人公的对比分析

37 对比研究中西文化中的委婉语

38 《追风筝的人》中阿米尔的性格分析

39 汉语公示语的英译

40 《荆棘鸟》中的三位女性形象——追寻荆棘的女人

41 《小妇人》与《傲慢与偏见》中女性爱情观对比研究

42 玛莎?诺曼戏剧中的母女关系研究

43 乔伊斯的生活经历对其作品的影响--他是怎样刻画人物的

44 A Comparison of the English Color Terms

45 中式菜谱的翻译

46 海斯特白兰的反叛主义

47 《睡谷的传说》中理想与现实的矛盾

48 中美商务接待文化差异

49 “理想化”和“反理想化”--《不能承受的生命之轻》主题辩析

50 The Impact of High and Low Context on Intercultural Communication

51 浅析英语新闻语篇中的语法隐喻

52 On Symbolism in The Wizard of Oz

53 The Influence of Bob Dylan and His Works on American Social Movements

54 On Success of Gone with the Wind

55 从功能翻译理论看企业简介汉英翻译

56 女性主义翻译理论在文学作品中的体现——以《傲慢与偏见》两个中译本为例

57 《紫色》女主人公性格分析

58 简?奥斯丁《理智与情感》中玛丽安和埃莉诺的成长研究

59 The Racial Stereotypes in American TV Media

60 《灿烂千阳》中女性人物的忍耐,斗争和重生

61 《献给艾米丽的玫瑰花》中的哥特情结

62 分析场独立与场依赖对任务型教学的影响

63 《白鲸》的生态解读

64 功能目的论视角下的仿拟翻译的应用分析

65 A Comparison of the English Color Terms

66 英语广告语的语言特色分析

67 Culture Differences between China and English-speaking Countries: A View of Body Language

68 怪,或不怪--《小镇畸人》中的主要人物解读

69 一个自我矛盾的精神世界—《达洛卫夫人》中的对照与一致

70 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West

71 浅谈中式英语的成因及解决方法

72 《土生子》里的象征艺术

73 “去十九号房”中的自由观

74 小议《呼啸山庄》中希斯克利夫人性的回归

75 现代人对超人的需求--超人形象演变综述

76 维多利亚?希斯洛普《岛》中的人生观分析

77 谈英语教学中导入文化背景知识的必要性

78 中西幽默异同探析

79 论礼貌原则在国际商务信函的应用

80 论尤金?奥尼尔《毛猿》中的悲剧根源

81 从创伤的角度解读《最蓝的眼睛》

82 ESA理论在大学英语口语教学中的运用

83 An Analysis of Conflicts between Heroines in The Prime of Miss Jean Brodie

84 电影《暮色》中人物对白的言语行为分析

85 《白噪音》的后现代特色

86 从《一个干净明亮的地方》解析海明威的冰山理论

87 广告翻译中的语用失误研究

88 《了不起的盖茨比》叙述者尼克分析

89 论英语教学中交际法应用的困境及其解决之道

90 一个典型的拜伦式英雄——论《呼啸山庄》中的希斯克利夫

91 性别差异在日常英语词汇和句法中的体现

92 从《哈利波特》看儿童的成长

93 广告翻译中的功能对等

94 走出精神的困境:论托尼.莫里森小说《爵士乐》中维奥莱特的自我救赎

95 查尔斯狄更斯《远大前程》的自传性分析

96 唯美主义与奥斯卡?王尔德的《道林?格雷的画像》

97 探讨法国葡萄酒营销与中国白酒营销中的民族特色

98 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet

99 沃尔特?惠特曼《草叶集》与郭沫若《女神》对比研究

100 马克吐温小说的语言特征

101 小学英语字母与汉语拼音字母教学比较研究

102 目的论视角下的广告翻译

103 英汉工具类名转动词实时构建的整合分析--基于网络论坛语料

104 An Analysis of Fagin in Oliver Twist

105 从文体学角度分析《海狼》两个译本

106 翻译腔成因浅探

107 A Study on the Characteristics and Functions of English Euphemism

108 超验主义思想在惠特曼诗歌中的体现

109 《嘉莉妹妹》中的空间和城市主题

110 中国大学机构名称汉英翻译策略研究

111 中式英语特点及发展趋势

112 从足球看中西文化差异

113 从文化角度看英语习语的汉译

114 《飘》的成长主题解读

115 中美商务礼仪差异的跨文化解析

116 非言语交际文化

117 英汉动物谚语中动物形象的意义及翻译

118 扼杀在萌芽中的期许—“一小时里故事”中的女权渴望

119 《围城》中文化词的英译策略

120 试析《飘》中女主人公斯佳丽的传统意识

121 Cultural Presupposition and Misreading in Translation

122 试析《雾都孤儿》中的浪漫主义色彩

123 英源外来词的翻译方法

124 英汉称谓语对比分析

125 中西美食文化差异与翻译策略

126 论美国垮掉的一代和中国后

127 A Study on Chinglish of EFL Learners in Junior High Schools in China

128 超验主义和美国个人主义

129 Discussing the history of basketball and current situation of America from the perspective of culture

130 《嘉莉妹妹》中的自然主义

131 北京奥运官网英译:功能主义视角

132 Application of TPR Teaching Method in Facilitating Pupils' English V ocabulary Learning 133 从爱情观的转变谈《飘》中斯嘉丽的成长历程

134 质本洁来还洁去——解读茶花女玛格丽特的悲情人生

135 浅析小说《傲慢与偏见》中的反讽艺术

136 A Comparison of the English Color Terms

137 中餐菜名的英译与饮食文化传播

138 中式思维模式对初中生英语写作的影响

139 中英寒暄语委婉语的文化差异对比

140 论英语口语教学中存在的问题及对策

141 Using Maslow’s Hierarchy Needs Theory to Analyze Sister Carrie’s Destiny

142 对于高中生英语学习感知风格的调查研究

143 英语中源于希腊罗马神话主要神祇姓名词汇的认知探索

144 从叙事结构分析电影《撞车》中对种族歧视问题的诠释

145 《献给艾米莉的一朵玫瑰》之哥特风格

146 On Dynamic Equivalence and Theory of “Three Beauties”—with Xu Y uanchong’s Translation of Tang Poems as an Illustration

147 A Comparison of the English Color Terms

148 英汉产品简介的对比分析

149 A Study of Angel Clare’s Multiple Personalities in Tess of the D’Urbervilles

150 网络环境下英语专业学生学习策略研究

151 A Comparison of the English Color Terms

152 On Chinese-English Advertisement Translation from the Perspective of the Skopos Theory 153 从“啃老”现象看后啃老族的生活态度

154 An Analysis of Gender in Oh,Pioneers!

155 从《简?爱》的多译本看中国两性关系的变化

156 论《简?爱》中伯莎?梅森的疯癫

157 《罗密欧与朱丽叶》中奶妈与《西厢记》中红娘的人物形象对比

158 从花语的不同含义浅析中西方文化差异

159 跨文化视角视阈下英语电影片名的翻译研究

160 从关联理论视角看美国动画电影的字幕翻译--以《冰河世纪》系列为例

161 试探吸血鬼文化的起源

162 You-attitude 在商务信函中的运用

163 《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的资产阶级特征

164 中英文法律谚语比较及互译技巧

165 英语与汉语中的称谓研究

166 On the English-Chinese Translation of Entertainment News Reports Viewed from the Stylistic Perspective

167 论《黑夜中的旅人》中主人公的信仰冲突与融合

168 A Comparison of the English Color Terms

169 关联理论视角下的英语新闻标题研究

170 《日用家当》中的黑人文化意象分析

171 《呼啸山庄》男主角希斯克利夫的性格分析

172 Cultural Differences Between English and Chinese Greetings

173 论《教授的房子》中圣彼得教授对自我的追求

174 Cultural Differences and Translation Strategies

175 英美电视剧中双关语的字幕翻译

176 浅析中学英语写作教学

177 浅析好莱坞英雄主义中的传统英雄和反英雄形象

178 书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响

179 从概念整合视角解读《老友记》中的言语幽默

180 浅析MSN交谈中的话语标记语

181 [毕业论文](经贸英语系毕业论文)浅析广告创意对营销的影响——以聚美优品为例

182 笛福《鲁宾逊漂流记》中鲁宾逊形象解析

183 英汉动物习语的对比分析研究

184 英式英语和美式英语词汇对比研究

185 《葬花吟》两英译本的比较研究

186 对比不同思维方式下事物的中英文描述差异

187 The Comparison of Marriage Traditions between China and America

188 英汉基本颜色词研究

189 中美商务谈判中恭维语的分析

190 女性主义视野下林黛玉与简?爱的比较研究

191 A Comparative Study of Oedipus Complex in Sons and Lovers and Thunderstorm

192 论英语称谓语中的性别歧视

193 《了不起的盖茨比》中美国梦的破灭

194 中西礼貌用语的语用对比研究

195 跨文化交际下的中英文禁忌语的对比研究

196 对爱德加爱伦坡哥特式小说中象征手法的研究

197 An Analysis of Angel's Ambivalent Personality In Tess of the D'Urbervilles

198 The Comparison of the Two Main Characters in Daniel Defoe’s Roxana and Emily Zola’s Nana

199 福克纳短篇小说《献给爱米莉的玫瑰》叙事技巧分析

200 小说《老人与海》中曼诺林的象征意义

美国文学之爱伦坡

读爱伦·坡的短篇小说 上课时,听到老师讲起萧伯纳曾声称:“美国出了两个伟大的作家——埃德加·爱伦·坡和马克·吐温。” 因自己对爱伦·坡的陌生而深感惭愧,于是拜读了他的部分作品。 《黑猫》作为丝丝入扣、让人不寒而栗的“心理小说先驱”,读来毛骨悚然而又欲罢不能。明明《黑猫》中没有什么强烈的血腥恐怖场面甚至仅是以第一人称絮絮叨叨的讲述一个人杀了一只黑猫,后来另一只黑猫以奇特的方式复仇的故事。全文一字不及幽灵鬼怪,但在描述人內心邪恶的念头时,却令人不寒而栗。《黑猫》具有强烈的哥特式传奇色彩,以绚烂精致的文笔塑造出人内心的恶,以及人内心强烈的矛盾冲突,带给人窒息的紧张感。 爱伦·坡一生写了六七十篇短篇小说,虽然只写了四五篇推理小说,但是举世公认为推理小说的鼻祖。他的代表作《莫格街血案》、《玛丽·罗杰疑案》、《窃信案》和《金甲虫》都被奉为这类小说的先河,对后世起了很大影响。如今很多人认为夏洛克·福尔摩斯的创造者柯南·道尔才是推理小说之父。我也不例外是先拜读的《福尔摩斯侦探集》,并且崇拜着那位睿智的近乎万能的福尔摩斯。然而,当我读了爱伦·坡的《莫格街凶杀案》,却发现只需要粗略地对比一下柯南·道尔的首部作品《血字的研究》与爱伦·坡的《莫格街凶杀案》,就能发现福尔摩斯的形象简直就是爱德加笔下那位西·奥古斯特·杜宾的翻版,甚至连福尔摩斯的助手华生,也跟杜宾的朋友,也就是那个以第一人称描述故事的人称惊人地相似——他们都是以自己的平庸反衬出那位让他们相形见绌的主角是多么的明察秋毫,多么的了不起。更惊人的是,福尔摩斯连出场方式都似乎是照搬杜宾的。甚至这形成了一种侦探小说的模式,即侦探多是具有超人智力、观察入微、料事如神的理想人物,为了衬托他的了不起,又借一个对他无限钦佩、相形见绌的朋友来叙述他的事迹,此外还写了一个头脑愚钝、动机虽好而屡犯错误的警探作为对比,而作案地点一般安排在锁得严严密密的暗室,埋藏赃物罪证则用明显得出人意外的方法,破案过程则用逻辑严谨、设身处地的推理,然后有条不紊的迫使罪犯就范归案,在读者陷入种种谜团时再由主人公洋洋自得、滔滔不绝的解释其全过程。而这一模式在一百四十年来已为全世界各国侦探小说家竞相师法,不少这类作品都是步他後尘,脱不了这个窠臼。没有纠缠烂俗的爱情故事,也没有跌宕起伏的情节,只有抽丝剥茧般严密的纯粹的逻辑推理,这就是爱伦坡的推理小说。而在他的推理小说中,他描写心理和制造诡异气氛的能力也是无与伦比的。让我每每不寒而栗,却又执意的看到最后直至谜题的揭晓。

浅析埃德加爱伦坡短篇小说中的死亡主题

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 A Comparison between Tess and Hester’s Tragic Destiny 2 英文商务索赔信的人际意义功能分析 3 《太阳照常升起》中科恩屡遭排斥的根源分析 4 “Terror of the Soul”:On the Gothic Writing Features in Allan Poe’s The Black Cat 5 公共标识翻译的跨文化语用学研究 6 初中英语词汇教学的有效方法 7 《天黑前的夏天》中女主人公凯特的自我救赎之路 8 十九世纪英国唯美主义的生成语境与基本特征 9 文化背景下英文电影名称的中译 10 浅析狄更斯小说中匹克威克的性格特点 11 文档所公布各专业原创毕业论文。原创Q 95 80 35 640 12 语言艺术与目的性操纵的杂合——英文电影片名的翻译 13 对“老人与海”中人物的分析 14 合作原则在《红楼梦》习语英译中的应用 15 《嘉莉妹妹》和《名利场》中的女性的性格及命运对比分析 16 麦都思眼中的中国宗教形象 17 《老人与海》中圣地亚哥人物形象的特点探析 18 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising 19 An Application of Schema Theory in Interpreting 20 简析班纳特太太的婚恋观 21 从异化和归化角度对《爱玛》两个中文译本的比较研究 22 (英语系经贸英语)成本领先战略与英国易捷航空 23 A Contrast of Two Chinese Versions of The Scarlet Letter 24 从违反合作原则看电影语言的会话含义——以《最后的武士》为例 25 弗吉尼亚?伍尔夫《达洛维夫人》的写作技巧剖析 26 An Analysis of Snobbery in Jane Austen’s Pride and Prejudice, Sense and Sensibility, and Mansfield Park 27 The Analysis of the Tragic Fate of Tess in Tess of The D'Urbervilles 28 A Discussion of the Cultural Similarities and Differences of Color Terms in English and Chinese 29 我国高中生英语学习动机研究 30 从功能翻译理论谈旅游手册中文化因素的翻译 31 从生态女性主义角度看《德伯家的苔丝》 32 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 33 人力资源管理浅谈 34 外交辞令中模糊语言的语用分析 35 《哈利波特》中斯内普的人物分析 36 《当幸福来敲门》和《肖申克的救赎》两部电影主人公的对比分析 37 对比研究中西文化中的委婉语 38 《追风筝的人》中阿米尔的性格分析 39 汉语公示语的英译 40 《荆棘鸟》中的三位女性形象——追寻荆棘的女人

契诃夫中短篇小说集读后感

《契诃夫中短篇小说集》读后感没有明确的世界观的生活不是生活,而是一种负担,一种可怕的事情。 不同于那些挥毫泼墨千百言,扑朔迷离千万缕的史诗级经典,契诃夫的小说集给人留下的印象是每种人,每种性格都似乎有平等的发言权:上至高高在上,炙手可热的交通部将军,下至命运悲惨的学徒万卡;无论是唯唯诺诺,阿谀谄媚的拜官主义,还是愤世妒俗,恚恨抗争的激进派,抑或囿于一方乐土,安于现状的庄园主……许多这样的微小但又个性鲜明的个体的串联构成了当时沙俄旧社会的回路。在揭露社会现实方面,显然,一篇长篇小说只会强调主角,而一篇短篇小说则有管窥蠡测。短篇小说集的形式恰到好处。 这本书收录了作者从一八八〇年到一九〇三年发表的小说。从早期单纯的滑稽故事,到文笔巧妙,夸张幽默的讽刺小说,到寓意深刻,反映民间疾苦的写实性短篇小说,再到对“不能再这样生活下去”的共鸣。我们可以感受到作者写作风格和情感的变化。 在他的早期小说中,契诃夫用幽默的笔触和完美的形式将沙俄官场的丑恶揭示得淋漓尽致。在那里强者倨傲专横,弱者唯唯诺诺。《在钉子上》《小职员之死》用一种近似戏谑的写法形象表现了“官大压死人”的现象。《胖子与瘦子》中的胖子和瘦子本是自幼交好的朋友,久别重逢,他俩拥抱接

吻,热泪盈眶。但寒暄之间,做了两年八等文官的瘦子得知胖子已是“有两个星章”的三等文官时,他顿时脸色发白,“蜷缩起来,弯腰曲背,矮了半截”,而当胖子伸手向他道别时,他只敢“握握他的三个手指头……一躬到地。”《变色龙》里巡官在有权势者的家犬前摇尾乞怜,而对百姓张牙舞爪。在那个时代,官阶将人分为三六九等,人们就活在这样一个金字塔般的牢笼里,而受压迫的,永远是那些最底层的人。 于是,契诃夫将目光投向了那些普通的劳动者。《万卡》是其中脍炙人口的一篇。这篇文章道出了一个九岁童工学徒生活的苦楚以及他对爷爷和故乡的渴望。“我没爹没娘,只有你才是我的亲人”,万科得不到家人的疼爱,更无法得到同龄儿童应有的美好童年。万卡是千千万万俄国旧社会劳动者的缩影。他们渴望幸福生活,渴望应有的社会地位,试图反抗,但却无济于事,得不到社会正真的同情。 为了更加真切地体验民间疾苦,他甚至千里迢迢,穿越西伯利亚,来到沙俄政府的流放地萨哈林岛。在此,他目睹了种种野蛮,痛苦和灾难。他也从此否定了他曾坚信的托尔斯泰主义开始为正义奔走呼告。在此背景下,《第六病房》诞生了。作者十分巧妙地安排了“疯子”格罗莫夫同“健康人”拉金医生之间的争论,暗示在沙皇统治下的俄国,有思想的感直言者是“疯子”和“狂人”。这不禁让我联想起,当今

埃德加。爱伦坡 安娜贝尔李唯美性分析

埃德加·爱伦坡诗歌《安娜贝尔·李》的唯美性赏析 摘要:爱伦坡作为19世纪美国唯美主义诗歌的重要代表人物之一,其著名的抒情诗《安娜贝尔李》堪称其巅峰之作。爱伦坡认为诗歌的宗旨就是为了创造美,这首诗歌将作者对美的认知表现的淋漓尽致,实现了内容和形式的完美统一。本文将本诗歌的音韵美,主题美,意象美,语言美几个方面对作品所体现的唯美思想进行分析。 关键词:唯美主义;音韵;意象;语言 埃德加·爱伦坡是19世纪美国著名的诗人、短篇小说家、文学评论家,在整个世界文学界享有盛名。他在波德莱尔和马拉美的介绍下成为欧洲唯美主义运动的先驱,他和奥斯卡瓦尔德一样提倡“为艺术而艺术“的宗旨,独树一帜的倡导诗歌应书写美而摒弃道德因素。爱伦坡的诗歌创作非常注重外在的表现形式,他的诗歌韵律优美,形式简练,用词华丽优美,很好的体现了唯美主义诗歌创作的原则。他追求诗歌的“整体效果”, 并从诗意的“完整性”和诗的效果的统一性出发, 把诗的长度同诗的美学效应联系起来, 并认为诗歌的题材、意象、节奏、谴词、韵律等都应围绕着诗歌的“整体效果”来服务。因此,他的许多抒情短诗形式优美,节奏性强,迄今仍为世人所传诵。 《安娜贝尔李》是爱伦坡死后才得以发表的一首诗,也被认为是悼念其亡妻弗尼吉亚的巅峰之作。爱伦坡一生可谓命途多舛,贫困凄惨。爱伦坡少年时便失去父母,中年丧妻。坡的妻子佛吉尼亚·克莱门是坡的表妹,13岁时便和坡结婚。婚后, 两人生活穷困潦倒, 颠沛流离。克莱门一八四六年患病, 无钱医治, 一八四七年一月三十日离开人世。这让坡肝肠寸断,精神备受打击。此诗便是作者在极度痛苦中对亡妻的一份思念与哀婉。这首诗歌具有极高的美学价值,很多评论家都曾对其大加赞赏。辜鸿铭认为美国无诗, 只有坡的这首《安娜贝尔·李》称得上是诗, 余者皆不足道。他的观点可能会略显偏颇,但这足以展现出了这首的美学价值。 一、行文的音韵美 爱伦坡一直提倡诗歌形式和内容的完美结合。形式美的体现之一便是行文的韵律美感,这首诗音韵优美,悦耳动听,节奏感强。首先主人公名字的选择, 可谓颇具匠心。诗人妻子的名字本是佛吉尼亚·克莱门, 为了追求美的艺术效果 , 用了安娜贝尔·李,她如同悦耳的铃声回荡在耳边 , 这正是作者要达到的铃音袅绕(bell - ringing) 的效果。坡在诗里采用了音韵优美的女子名“Annabel Lee”的美妙音节,不仅使人联想到一位婀娜多姿,风韵优雅的年轻女子,更被诗人巧妙地融入到诗歌的韵律中。诗中的“Annabel Lee”共出现七次,它悠扬如歌的音律“sea”“we”,“me”等单音节词相呼应,构成本诗惟一的韵脚。 此外,此诗冲破了抑扬格五音部的束缚,自由洒脱。诗中大量使用头韵,尾韵和半谐音韵。首先头韵的使用,头韵不简单是一个或两三个单词的重复,它同样表达着诗人丰富的情感和内心世界。如在第四节第一行“The angels,not half so happy in heaven”中

爱伦_坡短篇小说的精神心理分析

令批评家感兴趣的一个问题是,为什么爱伦·坡对活埋题材和对活埋他人的有罪之人感兴趣。为什么作家早在他妻子逝世之前就那么热中于描写美女之死?为什么在他的有些短篇小说不是写某人折磨某人,就是写某人被某人折磨。要回答这些问题,我们就得回顾他的早期生活经历,这对其后来的创作影响极大。 爱伦·坡于1809年19日生在波士顿的一个流浪艺人的家庭里。艾德加是第二个儿子。由于父母关系不和,母亲携子出走,在1811年,她积劳成疾,一病不起,就此凄然与世长辞。当时,爱伦·坡只有3岁。一位叫约翰·爱伦的商人收养了他。对他关怀备至,他的童年生活是幸福的。和其他孩子一样读书上学。我们并不完全知道他少年时代的恋爱经历,中学时代居然爱上一个玩伴的母亲简·斯蒂恩·斯塔那德,未几,她就病故。他伤心之余,写了一首悼诗:《致海伦》,流传至今。17岁时,坡进弗吉尼亚大学,就此结束不知天高地厚的少年时代。他在大学里还没念满一年,就回到里奇蒙,当发现少年时代的恋人莎拉·爱弥拉·罗埃丝特已经准备另嫁他人,受的刺激就更大了。原来他俩早就相爱并私订终身,坡上大学后,两人不断有情书来往,但都被养父扣留,双方产生误会,才酿成悲剧。在他20岁左右时,爱上了表妹伊丽莎白·海尔林,还为之写过好些诗。他3岁时,母亲死了,他的受挫开始了;15岁时,他心目中的“第一个纯洁而理想的女人”斯塔那德,即他朋友的母亲死了;20岁时,他从小依恋养母爱伦夫人也死了。“而到23岁,他又先后被三个情人抛弃。这三个情人既然都弃他而去,他便觉得她们也死了”[1]。这一切无不表明,是早年生活的强烈影响导致爱伦·坡“里比多”受阻。所以说,他对死亡题材感兴趣并不是像众多的评论家所说的是因为弗吉尼亚的生病和去世,而是因为他在22岁之前就失去了六个女人。他对这一题材的兴趣继而又使他能克服或延迟死亡。“20世纪30年代波拿巴特(Marie Bonarparte,弗洛依德的学生)的心理分析以及60年代拉康的结构主义精神分析都具有一定的代表性。前者认为坡的作品意义在于,它是作者本人心理作用的外化,而这一心理活动又与其生活经历密切相关。坡在作品中以情节、人物等置换了他本人在现实生活中的相应经历。因此从某种意义上,可以把坡的小说作为‘心理自传’来解读”[2] 爱伦·坡对活埋题材和对活埋他人的有罪之人感兴趣。西格蒙德·弗洛伊德在《梦的解析》一书中的一条注释里说:“我知道评价有关子宫内生活的幻想和潜意识的重要性还为时不久。它们包括了许多人对活埋感到极度恐惧的解释。也成了深刻信仰死后复生的基础。这不过是对出生前这种奇怪生活的未来的揣测。此外分娩行为是焦虑的第一次体验,因此,也是焦虑的来源和原型。”[3]王齐建先生在《试论爱伦·坡》一文中说:“坡几乎是兴信奉弗洛依德主义的人可拒以引证的最好例子:他的‘俄狄浦斯情欲综合体’所引起的仇父倾向和恋母情结,他的纵饮和吸毒所导致的性行为的不可能,他的被压抑的性力升华为文艺作品等等,无一不‘印证了’弗洛依德的理论。”[4]“认为坡是患了‘尸体恐怖症’、‘异性虐待狂症’者有之;认为《捧名士》里那不同凡响的鼻子是‘阴茎’的标记者有之;就连坡为赚钱而写的而且自己承认是‘一本愚蠢透顶的书’的海上冒险故事《亚瑟·戈登·皮姆》,竟也被人发现了灵性,认定是‘对自我的本性和自我达到认识的依赖方式的探讨’”[4]。变态恐惧或焦虑在爱伦·坡笔下—— —特别是在其《鄂榭府崩溃记》里—— —被描述的淋漓尽致。根据精神分析学,我们知道,变态恐惧即受阻的性欲;这是对“里比多”的一种抵制。一个人的性欲冲动不可能在受到压抑的同时而不以某些变化形式表现出来;这些变化形式如果相互不协调,相互冲突,便产生恐惧。变态恐惧和一般恐惧不同,它是持续不断的,而非一时一事的,因为它的真正起因是一个人的无意识,而非现实生活中的某人某事。爱伦·坡从小饱受“里比多”受阻之苦,他就是《鄂榭府崩溃记》中的劳德立克·鄂榭,而且是在描写他自己的变态恐惧。读者不免觉得,小说里的故事叙述者“我”就是个神经错乱的人,因为他看见了不可能发生的事情。他想象的那栋房子被一股致命的毒气围绕着。他告诉我们说,劳德立克的状态影响了他,因而劳德立克那些胡思乱想也慢慢地出现在他心里。他当时肯定是神经错乱了,因为劳德立克的妹妹玛德琳死后已被钉进棺材,他却说他看见她从地窖里爬出来,还死死地拖住劳德立克。他还说他后来看见那房子裂成了碎片,并沉入水池。他的叙述,不说通篇都是幻觉,就是这些,也够虚玄了。 不过,真正的变态恐惧症患者是劳德立克。他生来脾气古怪,而且显得精神抑郁。他把自己的病因归之于他妹妹玛德琳,因为她生病而使他忧虑。其实,病因在他的无意识里。熟悉精神分析学和爱伦·坡生平的人都会觉得劳德立克肯定有和爱伦·坡一样的生活经历;早年失去母亲,后来又失去一个朋友的母亲,后来又失去养母。毫无疑问,他也和爱伦·坡一样失恋过三次,也可能酗过酒。同样,他始终生活在恐惧中,而且总觉得自己很快就会在恐惧的挣扎中死去;他惧怕未来,读一些希奇古怪的书,同时想象一些荒诞不经的事情。他妹妹死了,他竟然要“我”帮他一起把他葬在家里的地窖里。随后,他又陷入幻想,觉得他妹妹是被他活埋的,因而极度害怕,担心她会报复。所以,当“我”为他朗诵一个传奇故事时,就他把故事中的有些事情和他妹妹玛德琳联系在一起,说他听到她的棺材裂开来了,棺材上的铁链还在嘎嘎作响。他仿佛觉得她从地窖里爬了出来,然后又抓住他不放,还拼命掐他的脖子。就这样,他在恐惧中死去。显然,这一切是劳德立克和“我”的想象,因为玛德琳小姐是不可能从从上了钉的棺材和地窖里逃出来的,再说她躺在那里已有好几天没进食了,也没有那么大的力气掐死她哥哥。劳德立克·鄂榭是死于他自己制造的变态恐惧。 爱伦·坡还有一个特点,那就是虐待癖。这可以解释他的许多短篇小说,如《陷坑与钟摆》和《一桶白葡萄酒》等,不是写某人折磨某人,就是写某人被某人折磨。此外,任何人都能从另一方 爱伦·坡短篇小说的精神心理分析 张永怀 (黄山学院外语系安徽黄山245041) 摘要:结合精神分析学方法,以爱伦·坡的生活为依据,通过研读其作品,我们发现爱伦·坡的有些短篇小说的女主人公常常经历恐怖的死亡,她们或被活埋,或被损毁,或遭受精神吞噬;男主人公都经历了变态恐惧和焦虑,其作品中充分展现了爱伦·坡的虐待癖和受虐癖。 关键词:爱伦·坡精神分析变态恐惧焦虑虐待癖受虐癖 中图分类号:I106文献标识码:A文章编号:1672-1578(2009)10-0057-02

失窃的信

失窃的信。它是由埃德加爱伦坡写的。现在通常称为他的恐怖故事。这是三个故事他写了约奥古斯特杜平,和他如何解决犯罪的第三。这个故事是关于一个偷来的信。它第一次出现在一八四四年度杂志。它被重印了许多出版物,报纸和书籍。这是一个坡的故事,影响了发展现代侦探故事。这是奥尼尔为“失窃的信。” "The Purloined Letter" is a short story by American author Edgar Allan Poe. It is the third of his three detective stories featuring the fictional C. Auguste Dupin, the other two being "The Murders in the Rue Morgue" and "The Mystery of Marie Rogêt". These stories are considered to be important early forerunners of the modern detective story. It first appeared in the literary annual The Gift for 1845 (1844) and was soon reprinted in numerous journals and newspapers. “失窃的信”是由美国作家埃德加爱伦坡的短篇故事。这是他的三本侦探小说以虚构的 C. Auguste Dupin第三,其他两个是“在太平间谋杀案”和“神秘的玛丽罗格êT”。这些故事都被认为是现代侦探小说重要的早期先驱。它第一次出现在文学年度礼物1845(1844),很快就被转载在许多期刊和报纸。 The unnamed narrator is discussing with the famous Parisian amateur detective C. Auguste Dupin some of his most celebrated cases when they are joined by the Prefect of the Police, a man known as G—. The Prefect has a case he would like to discuss with Dupin. A letter has been stolen from the boudoir of an unnamed female by the unscrupulous Minister D—. It is said to contain compromising information. D— was in the room, saw the letter, and switched it for a letter of no importance. He has been blackmailing his victim. The Prefect makes two deductions with which Dupin does not disagree: 1.The contents of the letter have not been revealed, as this would have led to certain circumstances that have not arisen. Therefore Minister D—still has the letter in his possession. 2.The ability to produce the letter at a moment's notice is almost as important as actual possession of the letter. Therefore, he must have the letter close at hand. The Prefect says that he and his police detectives have searched the Ministerial hotel where D—stays and have found nothing. They checked behind the wallpaper and under the carpets. His men have examined the tables and chairs with magnifying glasses and then probed the cushions with needles but have found no sign of interference; the letter is not hidden in these places. Dupin asks the Prefect if he knows what he is seeking and the Prefect reads off a minute description of the letter, which Dupin memorizes. The Prefect then bids them good day. A month later, the Prefect returns, still bewildered in his search for the missing letter. He is motivated to continue his fruitless search by the promise of a large reward, recently doubled, upon the letter's safe return, and he will pay 50,000 francs to anyone who can help him. Dupin asks him to write that check now and he will give him the letter. The Prefect is astonished, but knows that Dupin is not joking. He writes the check and Dupin produces the letter. The Prefect determines that it is genuine and races off to deliver it to the victim. Alone together, the narrator asks Dupin how he found the letter. Dupin explains the Paris police are competent within their limitations, but have underestimated with whom they are dealing. The

契诃夫短篇小说答案

契诃夫短篇小说答案 1、契诃夫是俄国的世界级短篇小说巨匠和19世纪末期最后一位批判现实主义小说家。 2、他与法国的莫泊桑,美国的欧亨利并称“世界三大短篇小说家” 3、他坚持现实主义传统,注重描写俄国人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此反映出当时俄国社会的状况。 4、他创造了一种风格独特、言简意赅、艺术精湛的抒情心理小说。 5、他截取片段平凡的日常生活,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实描绘和刻画,从中展示重要的社会内容。 6、这种小说抒情气味浓郁,抒发他对丑恶现实的不满和对美好未来的向往,把褒扬和贬抑、欢悦和痛苦之情融化在作品的形象体系之中。 7、他的小说再现了小人物的不幸和软弱,劳动人民的悲惨生活和小市民的庸俗猥琐。 8、他的作品的特征是对丑恶现象的嘲笑与对贫苦人民的深切的同情。 9、其作品无情地揭露了沙皇统治下的不合理的社会制度和社会的丑恶现象。 10、他被认为19世纪末俄国现实主义文学的杰出代表。 11、他的代表作有《套中人》、《小公务员之死》、《变色龙》等 12、《凡卡》这篇小说写得真实感人,也使我们从中看到旧俄时代穷苦劳动人民的悲惨生活。 13、《预谋犯》是契诃夫的许多短篇小说中脍炙人口的一篇。本文揭露了沙俄社会对人的青春、才能、幸福的毁灭。 14、《未婚夫和爸爸》以夸张的手法反映了沙皇俄国时不合理社会制度给人的恐惧。 15、《胖子和瘦子》反映十九世纪末沙皇专制制度下整个俄国社会现实,抨击形式那种世俗的不合理的社会制度。 16、《小公务员之死》是俄国作家契诃夫的代表作品之一。这个故事既反映了由于当时社会的极端恐怖所造成的人们的精神异化、性格扭曲、心理变态与行为荒诞,也表现了一个下等官员可悲的屈从、可鄙的奴性与可怜的结局。 17、《变色龙》是俄国作家契诃夫早期创作的一篇讽刺小说。 18、奥楚蔑洛夫的性格特征是对上诌媚,对下欺压。但他却要装出一副正义、公允的面孔,总想以美遮丑,因此往往丑态百出,令人发笑。契诃夫为了彻底剥下他的假面具,采用对比的方法,对他进行了无情的鞭挞。 19、在契河夫的经典短篇小说《变色龙》里,相对于奥楚蔑洛夫,叶尔德林是个次要角色,他除了端醋栗、帮警官脱大衣、穿大衣三个动作、以及吞吞吐吐、欲言又止的四句话外,不再有其他描写。 20、《苦闷》写出了沙皇俄国时期社会的死气沉沉和冷漠。 21、《第六病室》这部严峻深沉、震撼人心的小说无疑是作家契诃夫一生所写的最富反抗精神的作品之一,它揭露了沙皇俄国像监狱一般阴森可怕,批判了勿以暴力抗恶的主张。22、契诃夫的短篇小说《带小狗的女人》叙述一对相爱的男女在充满虚伪的社会中艰辛的情感历程。 23、在《装在套子里的人》中,契诃夫塑造了一个性格孤僻,胆小怕事,恐惧变革,想做一个纯粹的现行制度的“守法良民”别里科夫。 24、。《农民》(1897)极其真实地描述了农民在80、90年代极度贫困的生活现状,表现了他对农民悲惨命运的关心同情。 25、《普里希别叶夫中士》(1885)中,作者鞭挞了忠实维护专制暴政的奴才及其专横跋扈、暴戾恣睢的丑恶嘴脸,揭示出黑暗时代的反动精神特征。

爱伦坡短篇小说赏析

一声梧叶一声秋 ——由《人群中的人》浅析爱伦坡笔下的现代社会版权所有:快绿斋主人浙江大学 内容梗概 “我”大病初愈坐在伦敦D咖啡馆的窗前,掌灯时分,观察咖啡馆里和街上的人群。一开始“我”只是总体看,后来开始关注细节,从他们的服饰和举止来判断他们的身份和地位。 “我”先观察上流社会的人。他们中有“志得意满”“虚伪夸张”的世袭贵族、有闲阶级和生意人;也有“傲慢”、追逐时髦的低级职员和“体面”的高级职员;还有“假作诚实”的扒手,“印堂发黑”的赌徒,“耍小聪明”的“绅士。 接着“我”观察下层社会的人:小贩、醉汉、乞丐、女工、妓女……随着夜深,他们越来越多。“我”转而观察每个人的面孔。 这是“我”观察到一个老人,他有着极为特殊的表情,充满了矛盾,那表情“包含着巨大的精神力量,包含着小心谨慎,包含着吝啬小气,包含着贪婪,包含着冷酷,包含着恶毒,包含着渴血,包含着得意,包含着快活,包含着极度的恐惧,也包含着无比的绝望”。“我”想进一步观察他,于是就开始跟踪他。 老人的衣着也充满矛盾,又脏又破的衣服下竟有一把镶钻的短剑。“我”跟随老人来到一条条街,如果人少,老人就痛苦不安;如果人多,老人就快活紧张。从街巷到集市,从广场到大剧院,最后甚至到了贫民区。当人们渐渐散去,老人脸上是“比绝望还强烈的表情”。 然而他并不停止,又回到市中心,像昨天一样又开始追逐人群。 “我”最终不再追踪,而是径直来到老人面前,但他对“我”视而不见。“我”得出结

论:老人是人群中的人,“我”无法了解他。 作家简介 埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809_1849)是美国19世纪诗人、短篇小说家和文艺评论假。在诗歌方面,爱伦坡可以与弗罗斯特和惠特曼等大诗人一比高下,吟哦他创作了一批以音韵美和悲恸美著称于世的诗篇。在小说方面,他也能与马克吐温和福克纳等大小说家相提并论,因为他开创了美国侦探小说和现代科幻小数的先河,用演绎心灵恐怖的创作手法提升了哥特小数的艺术地位,并以夸张怪诞的方式渲染了讽刺的效果。至于在文学评论方面,他又可以与亨利詹姆斯等文学评论家相比较,因为他推崇“为艺术而艺术”的主张和易“激荡读者心灵”为目标的效果理论,从而成为美国批评界独树一帜的人物。 《人群中的人》一文是在1840年写作并发表的。当时爱伦坡供职于《格雷姆杂志》,1839年他写出了著名的《厄舍古屋的崩塌》和《威廉威尔逊》两部哥特小说。这一时期是成年后爱伦坡第一次过上了经济相对宽裕的生活。在《人群中的人》后,同年,他又写出了《摩格街谋杀案》,1841年,他写了《大漩涡底余生记》、仙女岛》和《艾蕾奥瑙拉》。【1】 摘要: 本文基于对爱伦坡《人群中的人》细致赏析,结合爱伦坡在这一时期的生活背景,分析作者在本文中表达的对现代社会的态度和深刻见解及预见性。并联系现实评定这篇文章在现在的意义。 本文分为两部分:第一部分,从环境、人物两方面分析《人群中的人》;第二部分,结合爱伦坡的世界观和文艺理论归纳出作者对现代社会的反思并通过比较几篇爱伦坡相近主题的诗歌进一步体会《人群中的人》想要表达的深刻思想 关键字:现代社会 孤独 爱伦坡 从作家简介中我们可以看到,爱伦坡在这一时期开始尝试新的文体。他刚刚攀到哥特小说的顶峰,就迫不及待地朝着其他高峰进发,比如说科幻小说等。这篇文章在《爱伦坡小说全解》中将其归入道德自省类,是比较合适的。他通过对人物的描写,让读者对他笔下人物的内心进行解读。虽然,《人群中的人》仍带有与哥特小说类似的文章布局,比如先渲染氛围,着重表达心理的感受,但却没有哥特小说最大的特点:惊悚、恐怖、悬疑。所以说这篇小说无疑是爱伦坡的一个新的尝试。

分析爱伦·坡恐怖小说的变态心理因素

分析爱伦·坡恐怖小说的“变态心理”因 素 爱伦坡的短篇小说注重挖掘人类心灵和感情最隐蔽的角落,故事大都发生在诡秘恐惧的所在,如寂静的僧院、古老的城堡、幽闭的密室,甚至是潮湿的地下墓室,[1]如《黑猫》中,我在地窖里杀死了妻子并把其尸首砌在了地窖的墙中;《一桶白葡萄酒》中,蒙特里索把福特把福图纳托活活困死在家族墓穴中;《鄂榭府崩溃记》中,鄂榭与其妹妹随着古老、幽暗、于世隔绝的家族府邸的毁灭而结束了他们年轻的生命等等。爱伦坡的创作多涉及病态或变态的人类情感,他的短篇小说多伴随疯狂与忏悔﹑复仇与凶杀﹑走火入魔﹑死而复生的旋律,正如他自己所说的:如果在我的许多作品中恐怖一直是主题,那我坚持认为那种恐怖不是日耳曼式的,而是心灵式的,我一直仅仅是从这种恐怖合理的源头将其演绎,并仅仅是将其驱向合理的结果。 [2]爱伦坡的短篇小说按题材大体可以分为四种,即死亡恐怖小说﹑推理侦探小说﹑科幻小说和幽默小说,其中死亡恐怖小说又可以依据主人公的心理变态状况而分成不同的类,下面就举一例进行分析。 这一类包括《黑猫》《一桶白葡萄酒》《泄密的心》等,首先,这一类故事的主人公都看似是正常的人,但内心的真实想法却不像外表那样光鲜亮丽﹑经得起推敲,如《黑猫》中的主人公我,从小就性情温良,软得出奇的心肠并且特别喜欢动物,从我的表现来看,看常理说我应该不会做出后文中所写的事情来:把我最心爱的猫普路托的一只

眼珠剜下来的事情;在地窖里我竟然失手杀死了妻子,并把她的尸首砌在墙里,我感觉到心安理得,并未有人发现此事而沾沾自喜;《一桶白葡萄酒》的主人公蒙特里索的家族可以算是当地的名门望族,平时他的举动也没有什么异常,但他有一个无法打开的心结,他认为福图那托对他百般伤害,最后甚至侮辱他,他以及他的家族报复心很强,这一点从蒙特里索家族的徽章图案以及箴言就可以看出,于是蒙特里索本着这个原则预谋杀死了福图那托;在《泄密的心》中,我杀死老头亦如此。其次,故事中的主人公所伤害或杀害的动物或人都不是对其造成巨大人身或财产伤亡的,就算是《一桶白葡萄酒》中的福图那托也只是蒙特里索认为他曾经多次伤害或侮辱过自己,并没有讲清楚是一种怎样的伤害也没有尝试用别的方式去解决,仅仅以一条家族箴言为信仰而残忍地杀害了他;《黑猫》中的我因为酗酒而对普路托加以迫害,后因某种原因对第二只黑猫产生了厌恶心理从而对其产生了杀念;《泄密的心》由于我对老头眼睛的敏感而对老头下了毒手。我们由此可以看出作者所刻画的主人公都具有一种病态的心理,作者并没有说明这种心理的造成因素,只是展示了巨大的潜意识能量推动主人公去干违法犯罪的事情,作者在描写主人公杀人与虐待动物之前以及之中的时候,主人公被一个完全的本我所控制好像完全生活在一个超脱理性制约的世界,把一时的仇恨与自我急剧放大,完全被仇恨与深刻的自我感觉冲昏了头脑。爱伦坡突出了主人公的反常心态,人类心灵原始冲动的一种,由于它的驱使,我们为了我们不应该为的理由而行动。最后,这一类作品的主人公在施虐或杀人之后都会对自己所

美国文学史 爱伦坡 the fall of the house of Usher 总结

Summary of The Fall of the House of Usher 1. Time: in the autumn of the year 2. Place: the House of the Usher 3. Person: Roderick Usher; Mr. Usher’s Sister, Madeline; Mr. Usher’s Friend, I. 4. Background: A dull, dark, and soundless day; Scene: upon the mere house, the simple landscape features of the domain, upon the bleak wells, upon the vacant eye-like windows, upon a few rank sedges and upon a few white trunks of decayed trees. That is really horrible. 5. The cause of the story: In a dull, dark, and soundless autumn, the author had received a letter from his friend, Roderick Usher, who wanted to invite him to the house of Usher. Mr. Usher hope the cheerfulness of his friend’s society can give alleviation to his malady. But the House of Usher gave an uncomfortable feel to his friend. When I met Mr. Usher, I found his countenance worn a mingled expression of low cunning and perplexity, his action was alternately vivacious and sullen. Mr. Usher’s malady was really serious. 6. The development of the story: Usher’s sister, the lady Madeline, has suffered from the catalepsy, which made Usher very sad. Then I spend several days with Usher, the lady Madeline’s name was never mentioned between Usher and me. During these days, Usher sang, painted and wrote poems. One evening Usher informed me that the lady Madeline passed away, Usher stated his attention of preserving her corpse for a fortnight, previously to its final interment, in one of the numerous vaults within the main walls of the building. At the request of Usher, I aided him in the arrangements for the temporary entombment. We deposited their mournful burden upon trestles within this region of horror, replaced and screwed down the lid, and secured the door of iron, made their way, with toil, into the scarcely less gloomy apartment of the upper portion of the house. 7. The climax of the story: A few days after the funeral, Usher’s ordinary manner

《阿芒提拉多的酒桶》之文学分析

《阿芒提拉多阿芒提拉多的的酒桶酒桶》之》之》之文学评论 文学评论埃德加爱伦坡(Edgar Allan Poe,1809—1849)是一位伟大的浪漫主义大师,在美国文学史中被誉为西方现代派文学的远祖.他在诗歌,小说和文学评论领域都取得了卓越的成就,是英文短篇小说的先驱和创始人之一,其短篇小说就题材风格和想象力而言可称为欧美文学中的奇葩.他一生共创作了70多篇短篇小说,后世编者把他的作品归为几类:幻想小说,恐怖小说,死亡小说,复仇和凶杀小说,推理小说等.也有人认为坡的作品大致可分为两类:恐怖小说和推理小说.但是无论按何种标准归纳分类,坡的作品都遵循他最著名的文学理论"效果论",即"在短篇小说这种文艺形式里,每一事件,每一细节,甚至一字一句都应收到一定的效果,一个预想中的效果,印象主义的效果",强调小说创作的艺术效果.这种创作风格在短篇小说《那桶阿曼梯莱托葡萄酒》中表现得淋漓尽致.在这篇不足两千字的小说中,作者运用了大量的对比手法,小说的字里行间都充满了作品所要渲染的恐怖气氛,成功地收到预期的恐怖效果. 运用对比的写作手法构筑小说,塑造人物,是众多小说大家及小说作者常用的艺术手段,而这种写作手法在爱伦坡的短篇小说《那桶阿曼梯莱托葡萄酒》中表现尤为突出.小说故事极短,情节简单:因受到福图纳托的侮辱,绅士蒙特雷塞伺机报复,蒙特雷塞以鉴别真假阿曼梯莱托葡萄酒为名将福图纳托骗至他家族的地窖并将其活埋在壁龛里.坡在小说中娴熟地运用对比手法,由杀人犯以第一人称的方式来讲述其犯罪心理和作案过程,让阅读者在整个阅读过程中充满惊惧. 1.人物名字的对比为了印象与效果的统一,坡在为人物确定名字时采用了语言象征的表述方法,使故事耐人寻味."仇人"福图纳托(Fortunato)的名字与英文中"fortunate"发音相似,意为"幸运

契诃夫短篇小说精彩片段

契诃夫短篇小说精彩片段 一个文官的死(节选) 第二天,切尔维亚科夫穿上新制服,理了发,到布里兹扎洛夫那儿去解释……他走进将军的接待室,看见哪儿有很多人请托各种事情,将军本人夹在他们当中,开始听取各种请求。将军问过几个请托事情的人以后,就抬起眼睛看着切尔维亚科夫。 嫁妆(节选) 不久房门开了,我看见一个又高又瘦的姑娘,年纪十九岁左右,身穿薄纱的长连衣裙,腰间系着金黄色皮带,我还记得腰带上挂着一把珍珠母扇子。她走进来,行个屈膝礼,脸红了。先是她那点缀着几颗碎麻子的长鼻子红起来,然后从鼻子红到眼睛那儿,再从眼睛红到鬓角那儿。 胖子和瘦子(节选) 胖子本来打算反驳他,可是瘦子脸上露出那么一副尊崇敬畏、阿谀谄媚、低首下心的丑相,弄得三品文官恶心得要呕。他扭过脸去不再看瘦子,光是对他伸出一只手来告别。 变色龙(节选) 警官奥丘梅洛夫穿着新的军大衣,手里拿着个小包,穿过市集的广场。他身后跟着个警察,生着棕红色头发,端着一个粗箩,里

面盛着没收来的醋栗,装得满满的。四一片寂静……广场上连人影也没有。小铺和酒店敞开大门,无精打采地面对着上帝创造的这个世界,像是一张饥饿的嘴巴。店门附近连一个乞丐都没有。 苦恼(节选) 一个赶桥式马车的车夫破口大骂。一个行人恶狠狠地瞪他一眼,抖掉自己衣袖上的雪,行人刚刚穿过马路,肩膀撞在那匹瘦马的脸上。约纳在赶车座位上局促不安,像是坐在针尖上似的,往两旁撑开胳膊肘,不住转动眼珠,就跟有鬼附了体一样,仿佛他不明白自己是在什么地方,也不知道为什么在那儿似的。 万卡(节选) 他抱着美好希望而定下心来,过了一个钟头,就睡熟了……在梦中他看见一个炉灶。祖父坐在灶台上,耷拉着一双光脚,给厨娘们念信……泥鳅在炉灶旁边走来走去,摇尾巴…… 渴睡(片段) 神像前面点着一盏绿色的小灯;房间里,从这一头到那一头绷起一根绳子,绳子上晾着小孩的尿布和一条很大的黑色裤子。天花板上印着小长明灯照出来的一大块绿色斑点,尿布和和裤子在火炉上、摇篮上、瓦丽卡身上投下长长的阴影……小长明灯的灯火一摇闪,绿斑和阴影就活了,动起来,好像被风吹动一样。房间里很闷。有一股白菜汤的气味和做皮靴用的皮革味。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档