当前位置:文档之家› 中英文对照说明书

中英文对照说明书

中英文对照说明书
中英文对照说明书

前言

Preface

感您使用燃烧控制研究院生产的就地点火控制柜装置。

本公司的就地点火控制柜装置是燃烧控制研究院自主开发生产的高品质就地控制装置,在使用系列本程控装置之前请您仔细阅读该手册以保证正确使用并充分发挥其优越性。

本说明书对就地控制柜(以下简称控制柜)的操作和安装方法等做了详细的介绍。使用控制柜以前,在阅读本说明书的基础上,进行安全正确使用。Thank you for choosing the Local Ignition Control Cabinet designed by our company.

The local ignition control device is explored by our company for the ignition control of boiler.

This manual describes installation and operation of the cabinet clearly, please read this manual before using.

容介绍Brief introduction

本手册介绍了点火控制柜的组成、安装、配线、功能参数、日常使用维护及对故障的处理

The manual includes the cabinet’s components, installation, wiring, data, maintenance, and troubleshooting.

读者对象Applicable readers

本书适合下列人员阅读This manual is applicable for

设备安装人员、维护人员、设计人员

Installer, maintenance man, and designer

本书约定Stipulation

符号约定Symbol stipulations

说明提醒操作者需重点关注的地方

Points operator should pay attention to

由于没有按要求操作可能造成死亡或重伤的场合危险!

This symbol indicates death or GBH that may occur as a result

of improper operation

由于没有按要求操作可能造成中等程度伤害或轻伤或造成物质

损害的场合注意!

This symbol indicates secondary injury, flesh wound or object

damage that may occur as a result of improper operation

一、序言Prologue

1.1 开箱检查Checking

在开箱时请认真确认在运输中是否有破损现象

控制柜元器件与附图中的型号数量是否相符

如发现有某种遗漏请速与供货商或我司联系解决!

Check if there is any damage.

Ensure the model and quantity in chart are accordance with

components in cabinet.

If there is any mistake, please contact with supplier or our

company.

1.2 安全注意事项Security

不要安装在含有爆炸气体的环境里否则有引发爆炸的危险!

必须由具有专业资格的人员进行配线作业否则有触电的危险!

确认电源处于完全断开的情况下才能进行配线作业否则有触电危

险!

必须将控制柜的接地端子可靠接地否则有触电的危险!

通电情况下不要用手触摸控制端子否则有触电的危险!

Do not install in explosive environment, or it may cause

explosion.

Do invite professionals for accompany when wiring, or it may

cause electric shock

Do shut off power before wiring.

Do earth the cabinet ground terminal.

Do not touch the control terminal when power is on.

1.3 安装条件Installation Requirement

环境温度Temperature 工作温度Working temperature:-10°C~+45°C 存储温度Storage temperature:-20°C~+65°C

环境湿度

Humidity 10%~95%(不结露No Dew)

大气环境Atmosphere 必须避免下列情况:Avoid the following instance:

腐蚀性气体Corrosive gas

灰尘、盐份、铁粉集中之处Dust, salt, or iron powder 水、油,其他化学品飞溅之处

Splash range of water, oil, or other chemicals

振动和冲击

Vibration and Impact 不能受到直接冲击和振动Avoid direct vibration or impact

接地Earthing

柜体应固定在平台上,保持良好的接地

Place on flat plate, and keep well earthing

1.4 日常维护Maintenance

定期检查柜各种元器件,确认任一单元都没有松动的螺钉,所有电源和电线的连接都安全可靠;并保持外观完好。

定期吹扫柜,清除积下的灰尘、杂物,保持柜卫生。

定期检查控制柜保险丝、继电器和其他可更换元件

Check parts in cabinet, fasten bolts and wires connection regularly.

Purge the cabinet and keep it’s clean.

Check fuse, relay and other replaceable instrument in cabinet regularly.

二、安装及接线Installation and Wiring

2.1控制箱的安装方法Installation of Cabinet Body

(柜与柜外接线请查阅共同提交的接线图纸)

(Please read wiring diagram of inner and outer cabinet connection for

reference)

控制柜顶部有吊耳,用于吊装。吊装时应注意不得将柜体(特别是转角

边缘)上的烤漆磨损或有划伤。柜体应水平放置并紧固在底座上。

在技术图纸中,控制柜有专门的接线图,要掌握控制柜原理以及在现场完成外部接线,都要仔细查阅相关接线图。

接线图上的每一根线都有唯一的线号,没有重复。

柜元件与柜外设备发生联系时,都通过接线端子排转接。在接线图上,端子排横放,其上侧为柜接线,下侧为柜外接线。在端子排两侧的线上除了线号之外还标有去向(即接至哪一个柜元件或柜外设备),并注有文字说明。

控制柜在底部预留有进线孔,在接外部电缆时,应将电缆从柜底接入,并作标识。在全部接线完成并经调试投入运行后,应在柜底将接进电缆用防火泥封堵。

Lug on top of cabinet is for ceil mounting. Do not break or scratch the cabinet paint (especially that on corner) Place and fasten the cabinet on the base.

For principle comprehending or outer wiring, please read the wiring diagram. Each wire in wiring drawing is marked with unique code.

Insert the cable through wire inlet at cabinet bottom, and mark it. After the accomplishment of wiring, seal the cable with fire clay.

2.2调试Regulation

在安装接线完成后,施工人员和调试人员应分别检查接线,若有错误须及时改正。

检查完毕,可将电源接入,观察相应指示灯显示是否正确。例如外部设备的位置状态与指示灯显示的是否一致。如系统带电后工作正常,就可以通过操作面板进行试运行。调试方法是模拟实际操作,将实际运行所要进行的操作逐一试验,并观察相应的现象,判断与设计原理是否一致。可能某些条件不具备而不能进行全部操作,此时可以做仿真信号,即在端子排上相应的输入点短接。DO check each wire, and ensure there is no error after wiring, then turn on power. Turn off each switch one by one from the chief switch, and check the correctness of indicator light, eg, if working state of outer equipment and light indication are accordance. Cut off power and refer to drawing for cause if there is any mistake. Reset power meter if necessary.

Make sure the system is running in order, then single step drive or stop boiler equipments and inspect their working state.

After single step, change to remote control and run it through DCS or operation panel. The adjusting is to simulate real operation step by step, and inspect each working state.

(在这样做之前,一定要仔细查阅相关图纸与说明书,要准确无误)

Please read manual and drawings before regulation

(在相关模拟试验做完后,一定要将所有的仿真解除)

Remove simulate signals after the test

2.3使用与操作Usage and operation

必须经过成功调试后,控制柜方可投入使用。

操作人员须是经过专门培训的技术人员。

在控制柜运行时,不要带电插拔电气元件(继电器等),以免损坏电气设

备或造成不可预知的事故。

关闭系统时,从总电源开始逐一断开电源开关。

The cabinet could be employed only after adjusting.

Operator should be professional.

Do not pull out any electric component with power on, relay for example, or it may lead to unpredictable accident.

Switch off the power from chief power on by one for system closing.

(系统正在执行监控任务时不得断开电源DO NOT Cutoff power supply when the system is monitoring)

2.4故障分析与排除Troubles and Troubleshooting

以下是系统运行时常见故障及排除方法:

2.5运输与贮存Storage

本控制柜可装在单独的木板箱中运输,柜体须保持直立,柜体四周要用泡沫塑料板与箱壁隔开。箱体上应在合适位置标明“向上,防水,吊装位置”等的图标。控制柜也可以用特制的大塑料袋罩上,外部用粗草绳垫以厚纸板绑扎。

在包装前应将柜各电子设备安装牢固,必要时可以用电缆或草绳将设备绑扎在柜花梁上。

Deliver the cabinet in separate wooden case and fill the gap between cabinet and case with foam. Mark on the case with Upward, Water-proof, and suspended. The cabinet could also be covered with specified plastic sack fastened and protected with cardboard and ropes.

Fasten all facilities before packing, and fix the facilities with cable or ropes to the girder in cabinet if necessary.

三、控制功能及操作Function and operation

3.1概述Overview

本控制柜适用于锅炉就地点火设备的就地操作及远方控制。

The cabinet is applicable for the local and remote control of boiler local ignition equipments

3.2 控制对象Objectives

本控制柜的控制组成对象如下As following:

?点火枪推进装置(气动单电控方式,220VAC)

?Spark Rod Actuator (pneumatic single electric control, 220VAC)

?油角阀(气动方式,220VAC)

?Oil Angle Valve (pneumatic, 220VAC)

?吹扫阀(气动方式,220VAC)

?Purge Valve (Pneumatic, 220VAC)

?雾化阀(气动方式,220VAC)

?Atomizing Valve (Pneumatic, 220VAC)

?点火器Ignitor

3.3 功能Function

●实现对就地点火系统各设备(3.2控制对象的容)的现场手动单步控制

和远方程序控制;

●Local manual single step control and remote control of all local ignition

equipments (in item 3.2)

●显示各设备(3.2控制对象的容)的运行状态,如“点火枪进到位”等;

●Working status of all equipments (in item 3.2), eg. Spark rod advanced.

●具有集控室就地单步与远方程控的切换,实现就地与程控方式的切换;

●local/remote control switch

●具有远操接口,可以接受DCS的2秒短脉冲无源干接点控制指令,并完

成相应的设备联锁动作;

●Remote control interface is available for the 2s pulse passive dry

contact point from DCS, and interlock action

●向DCS反馈火检及各设备的当前工作状态,信号采用无源干接点形式.

●Feedback status of flame scanner and other equipments to DCS with

passive dry contact point signal.

3.4控制柜的操作步骤Operate Steps of Cabinet

操作前请确认或检查Confirm or examine before operation:

?柜有无杂物、线头,柜是否潮湿,元器件是否有松动、损坏,绝缘状况如何等等。

?确保控制柜与控制设备的所有连接线全部正确无误。

?确保就地设备处于良好状态,包括动作、绝缘、通断等等。

?通电检查:合上电源开关,查看各就地设备对应的状态指示灯指示是否正确,若不正确,应断电检查。

?Inner cabinet is clean and dry. All components are firm and insulated

?All wires are correctly connected

?All equipments for local control are in good condition.

?Electrifying. Turnon the switch and see if all indicator light are correctly indicated. If there is any error, cutoff power supply and

check.

请参照设计图纸进行设备的如下操作。Operate as following with drawing reference.

在具备点火条件之后,请确认所有总阀门已经处于关闭状态.合上柜所有断路器开关,将面板上“电源开关”旋转90度,此时“就地指示”(面板代号H201,绿色)或者“程控指示”(面板代号H202,红色)指示灯点亮。

Close all the valves, and close all the breakers. Turn 90°of the power switch, then the local control indicator light (H201, green) or remote control indicator light (H202, red) is on.

在集控室发出“点火允许信号”,点火允许指示灯亮,才能进行就地/远方操作。

The ignition indicator will be turned on when receiving ignition allowed signal from control room, and then the local/remote operate is available.

将“就地/程控转换开关”打在就地状态时,就地指示灯亮,表示可以进行

就地单步操作:

When the cabinet is under local control, the local control indicator light is on, and the local single step operation is available.

请按下述步骤进行点火Ignition steps:

按下“进点火枪”按钮,将点火枪推进到点火位置,“点火枪进到位”按钮点亮;按下“开吹扫阀”按钮打开吹扫阀,此时“吹扫阀开到位”点亮,吹扫计时15秒后,按下“关吹扫阀”按钮关闭吹扫阀,此时“吹扫阀关到位”点亮;按下开“启动点火器”按钮,启动高能点火器灯点亮,同时按下“开油角阀”按钮和“雾化阀”按钮,打开油角阀和雾化阀,此时“油角阀开到位”点亮,“雾化阀”开到位点亮,按下“退点火枪”按钮将点火枪退到原始位置,“点火枪退到位”点亮;若点火失败,此时应立即按下“关油角阀”按钮关闭油角阀,待“油角阀关到位”后,检查点火失败原因。

Press advance spark rod button, and advance the spark rod to proper ignition position, then the spark rod advanced indicator light is on. Press open purge valve button, then the purge valve open light is on. 15s later, press close purge valve button, then the purge valve closed light is on. Press start ignitor button, then the HEA exciter indicator light is on. Press open oil angle valve and open atomizing valve buttons, then the oil angle valve open and atomizing valve open indicator lights are turned on. Press retract spark rod button, then the spark rod retracted light is on. If ignition is failed, press close oil angle valve button, when the oil angle valve is closed, check and find the cause.

停止顺序Stop Sequence:

按住“关油角阀”按钮关闭油角阀,油角阀关到位指示灯点亮,停止结束。Press close angle valve button, when the oil angle valve closed light is on, then the stop sequence is completed.

将“就地/程控切换”切换旋钮旋至“程控”状态,“程控指示”灯(面点亮,表示可以进行程控操作:

Switch the cabinet to remote control status, then the remote control light is on indicates that remote control is available.

在控制柜程控方式下,当满足点火允许条件时,可以通过远方DCS自

控装置自动推进点火装置,管路吹扫,打开油角阀,并激发高能点火器点燃

油枪,若控制柜收到MFT信号,则关油阀、吹扫阀、雾化阀。

Under remote control, when ignition is allowed, DCS may advance ignition device, purge pipeline, open oil angle valve, and ignite the oil gun. When cabinet receives MFT, it will close oil valve, purge valve, and atomizing valve.

四、图纸及符号说明Drawing and Codes Illustration

4.1 本控制柜的控制原理Cabinet principle

柜与柜外接线请查阅共同提交的接线图纸

See the submitted wiring drawing for in/out cabinet wiring

4.2 附图中的元器件图例见附表。

See the components sheet in attached files.

五、与我处联系办法Contact

市场部Market Dept.:(0516)87986504 87986550

工程部Engineering Dept.:(0516)87986583 87986584

传真Fax:(0516)87986583

附表Annex:

商品说明书中英文对照

商品说明书中英文翻译对照 【药物名】对乙酰氨基酚 【其他名称】乙酰氨基酚;扑热息痛;退热净;醋氨酚;Acetaminophen;N-acetyl-P-aminophenol 【英文名称】Paracetamol 【适应症】用于感冒及流感,发热,减轻中度疼痛如关节痛、神经痛、肌肉痛、头痛、偏头痛、痛经、牙痛等症状。对阿司匹林过敏或不适应的患者应用本品尤为适宜。 【用法与用量】口服:成人每次300-500毫克,日2-3次。儿童每日2-3次,每次2-3岁50-100毫克;4-6岁100-150毫克;7-9岁150-200毫克;10-12岁200-250毫克;12岁以上250-500毫克;1岁以下儿童避免使用。 【注意事项】 (1)对阿司匹林过敏者一般对本品不发生过敏,但也有因对阿司匹林过敏而发生哮喘的病人中,少部分人在服用本品后发生轻度支气管痉挛性反应,因此,对阿司匹林过敏者慎用。 (2)孕妇和哺乳期妇女慎用。 (3)服用本品后如出现红斑或水肿症状,应立即停药。 【不良反应】一般剂量较少引起不良反应,对胃肠道刺激小,不会引起胃肠道出血。但也偶可引起恶心、呕吐、出汗、腹泻及面色苍白等不良反应。长期大量用药,对肝、肾均有损害,尤其是肾功能低下者,可能出现肾绞痛或急性肾功能衰竭。另外还可发生高铁血红蛋白血症。 【禁忌症】 (1)对本品过敏者禁用。

(2)1岁以下儿童及新生儿因肝、肾功能发育不全,应避免使用。 (3)酒精中毒、患肝病或病毒性肝炎时,本品有增加肝脏毒性作用的危险,应禁用。 (4)肾功能不全者禁用。 【限定剂型】片剂,咀嚼片,缓释片,泡腾片,分散片,胶囊剂,口服溶液剂,滴剂,糖浆剂,颗粒剂,泡腾颗粒剂,栓剂。 【药物贮藏】应在阴凉干燥处密闭保存。 【药物配伍】1、长期饮酒或正在应用其他肝酶诱导剂时,尤其是巴比妥类或其他抗痉挛药的患者,连续使用本品,有发生肝脏毒性反应的危险。 2、长期大量与阿司匹林、其他水酸盐制剂或其他非甾体抗炎药合用时(如每年累积用量达1000克,应用3年以上),可明显增加肾毒性的危险。 3、与抗病毒药剂多夫定合用时,会增加毒性,应避免同时应用。 4、与抗凝血药合用时可增加抗凝血作用,故要调整抗凝血药的用量。Paracetamol Main Use :Pain, fever Active Ingredient :Paracetamol Manufacturer :Non-proprietary How does it work? This medicine contains the active ingredient paracetamol, which is a medicine used to relieve mild to moderate pain. It is also useful for reducing fever. It is not fully understood how paracetamol produces these effects. Paracetamol can be used to relieve mild to moderate aches and pains associated with conditions such as headaches, migraine, toothache, teething, colds and flu. It is also useful for reducing fever and discomfort associated with colds and flu and following vaccinations.

说明书英文版

Instructions 1. Specifications for gears assembled The torch is equipped with the following 8 different gears: 2. Operation for switchover ● tail switch operation The tail switch is a button switch with the function of button-pressing for locking and unlocking, which is to realize the operation of internal switches through the metallic button’s delivering the pressing force in the following specific modes: ◆when the switch is off, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch

will then be kept on, circuit connected with LED on. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch will then be unlocked and kept off with LED accordingly off. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed gently, LED will be off immediately, but after the button is released, LED will then be on again, and the switch will then be kept on. This operation is defined as the “gentle pressing” that LED goes through momentary on-and-off as the metallic button is gently pressed and released. ●how to switch over If the torch is turned on for the first time, or turned on again after it is turned off for the first time and remains off or at least 2 seconds, the gear will then be automatically switched to the first gear in either case: “high light”. In the mode that the torch is kept on when LED is on, press the tail switch gently, and the torch will be switched to another gear. The 8 different gears assembled herein will be switched on by turns. Caution: if you have any problem with switchover before initial use, please contact relevant salespeople or the after-sale service department for more information. 3. Load batteries in the right way Unscrew the tail cover, put the batteries into the cabin with the positive electrode toward the torch head, and then screw the cover tight. If batteries are loaded in the wrong way, the torch won’t work due to circuit protection, but it will resume normal work after batteries are unloaded and reloaded in the right way. Caution: batteries with no-load voltage over 2V are not preferred in case the internal circuit suffers from damages. Only batteries with on-load voltage of or under 2V are recommended. Due to excellent discharging performance, NiMH batteries are strongly recommended here. Maintenance Four silicone rings are equipped, two in front of the middle pipe and two at the back, providing excellent water-proof performance. For daily use, the torch will continue normal work even if it is accidentally soaked in the water.

苹果ipad2中英文对照使用说明书

重要产品 信息指南 iPad 本《重要产品信息指南》包含安全、操作、处理及回收、监管和软件许可证信息,以及 iPad的一年有限保修。 请在《iPad使用手册》中查找其他环境信息,该手册的网址为: https://www.doczj.com/doc/1a5613185.html,/zh_CN/manuals/iPad ±请在使用 iPad之前先阅读下列所有安全信息和 操作说明,以避免受伤。有关详细的操作说明, 请访问 https://www.doczj.com/doc/1a5613185.html,/iPad或者使用 Safari 中的 “iPad使用手册 ”书签,在 iPad上阅读 《iPad使用手册》。若要获得《iPad使用手

册》的可下载版本以及本《重要产品信息指南》 的最新版本,请访问: https://www.doczj.com/doc/1a5613185.html,/ zh_CN/manuals/iPad 重要的安全和操作信息 警告:不遵循这些安全性说明,可能会导致火灾、触电 或其他伤害,还可能损坏 iPad或其他财物。 携带和操作 iPad iPad包含敏感部件。切勿使 iPad跌落、 弯曲、变形;切勿将其拆卸、打开、挤压、刺破、毁掉、使用微波炉烘烤、焚烧;切勿给其涂抹油漆或将异物插入其内。 避免放在有水或潮湿的地方请勿在雨中、洗脸池附近或 其他潮湿的地方使用 iPad。小心不要将食物或液体泼洒在 iPad上。万一 iPad进水,请在清洁前先拔掉所有电缆,并

关闭 iPad(按住睡眠 /唤醒按钮,然后移动屏幕上的滑块), 待 iPad彻底晾干后再重新开机。切勿尝试使用外部热源(如微波炉或吹风机)烘干 iPad。因液体渗入而损坏的 iPad将 无法维修。 维修或改造 iPad请勿尝试自行维修或改造 iPad。拆卸 iPad可能会导致不在保修范围内的机身损坏。 iPad不包含 任何可由用户自行维修的部件, iPad Wi-Fi + 3G中的 SIM 卡和 SIM卡托架除外。维修服务只能由 Apple授权服务商 来提供。如果

中英文对照说明书

前言 Preface 感您使用燃烧控制研究院生产的就地点火控制柜装置。 本公司的就地点火控制柜装置是燃烧控制研究院自主开发生产的高品质就地控制装置,在使用系列本程控装置之前请您仔细阅读该手册以保证正确使用并充分发挥其优越性。 本说明书对就地控制柜(以下简称控制柜)的操作和安装方法等做了详细的介绍。使用控制柜以前,在阅读本说明书的基础上,进行安全正确使用。Thank you for choosing the Local Ignition Control Cabinet designed by our company. The local ignition control device is explored by our company for the ignition control of boiler. This manual describes installation and operation of the cabinet clearly, please read this manual before using. 容介绍Brief introduction 本手册介绍了点火控制柜的组成、安装、配线、功能参数、日常使用维护及对故障的处理 The manual includes the cabinet’s components, installation, wiring, data, maintenance, and troubleshooting. 读者对象Applicable readers 本书适合下列人员阅读This manual is applicable for 设备安装人员、维护人员、设计人员 Installer, maintenance man, and designer 本书约定Stipulation 符号约定Symbol stipulations 说明提醒操作者需重点关注的地方 Points operator should pay attention to 由于没有按要求操作可能造成死亡或重伤的场合危险! This symbol indicates death or GBH that may occur as a result

产品说明书英文版V完整版

产品说明书英文版V HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

X-Link PRODUCT MANUALS FOR MULTIVIEW CONTROLER

This manual applies to the following models: 3UA Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 3UB Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 8U Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal ) 8U-S Multiview CONTROLER( Optional Front Panal ) 12U Multiview CONTROLER LED Very-large Dot Matrix Screen Multiview CONTROLER ( K Series ) Monitoring Multiview CONTROLER ( N Series ) 3D Multiview CONTROLER ( 3D Series ) 4K Multiview CONTROLER (4k Series ) IMPORTANT NOTICE The company reserves the right to update the manual according to improvement of products without any prior notice. In the process of using, if any content in this manual is inconsistent with actual products or there is any further question during use, please contact document information department of our company. Please read this manual carefully before using the CONTROLER and properly file it after reading for future reference. Pictures are for reference only, subject to our available products. Please pay close attention to those with the Icon of in the article.

精品文档 (123)信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照)

信托说明书 -----不动产转移声明 本信托声明书于19___年___月___日由___(姓名,地址)(以下简称“受托人”)作出。 This DECLARATION OF TRUST is made the _______day of ____19__,by(name)(address).(hereinafter referred to as " the Trustee") 鉴于 WHEREAS: 1.(略) 1.(omitted) 2.该项住宅事实上已转让给(姓名,地址)(以下简称“委托人”) 2.The said premises were in fact assigned to (name and address of beneficiary)(hereinafter referred to as "the Principal ")

本文据证明,受托人在此宣称,从该转让日起,已为委托人以信托而持有并将继续持有该住宅,该住宅的收入和利润及销售或处理时所得的收益,受托人在此同意,在该委托人要求时将该住宅转让、转移或作其他处理给委托人,或按委托人指示或指定在其时或以其指定的形式转让给其指定的人。 NOW THE DEED WITNESSETH that the Trustee doth hereby DECLARE that the Trustee has since the date of the said Assignment held and henceforth hold and stand possessed of the said premises and the income and profits thereof and the proceeds of sale thereof in case of the same shall be sold or disposed of UPON TRUST for the Principal and the Trustee doth hereby agree to assign transfer or otherwise dispose of the said premises to the Principal at the said (Principal) request or to such person or persons at such time or times or in such manner as the said Principal shall direct or appoint. 并在此声明,在本文据存在期间,一受托人有权指定新的或

电脑中英对照说明书

深圳市普鲁士特空压机系统有限公司 GERMANY PREUSST (CHINA/HK) CO., LTD.24小时客服热线:400-678-8186 137******** 控制器中英文对照表

压缩机出 口压力 卸载 自动卸载

Status data 状态数据 Measured data 测量数据 Counters 计数器 Test 测试 Modify parameters 修改参数

Protection Compressor outlet 保护 Service 维护保养 Expansion moduless 扩充模块 Compressor outer 压缩机出口压力Dp oil separator 油气分离气压差Oil injection element 主机喷油压力Dp air filter 空气过滤器压差 Cooling medium 冷却介质温度 Oil separator 油分温度Element outet 主机出口温度Emergency stop 紧急停机 Compressor outet 压缩机出口温度Remote start/stop 远程起动/停机Remote load/unload 远程加载/卸载Starter feedback contact 反馈触点Remote pressure sensing 远程压力传感Pb1 open/pb2 closed 压力带1开/压力带2关 Over load fanmotor 风扇电机过载Over load motor 电机过载

Running hours 运行时间 Loaded hours 加载时间 Motor starts电机起动次数 Module hours控制器运行时间 Load relay 加载继电器 Display test 显示测试 Safety valve test 空全阀测试 Outputs 输出 Modify parameters 修改参数 Parameters 参数 Protections 保护 Service plan 保养计划 Clock function 时钟功能 Configuration 配置 Service 维护保养 Saved data 存储数据

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版 电子产品说明书——媒体音响英文说明书范例(中英) 便携式多媒体音响 Portable Multimedia Acoustics 使用说明书User’s Manual 专注于完美音质的追求?? Concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验 产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获 取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用 本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机, 如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容 有所更改时,恕不另行通知。 Thank you for using this digital product of our company. In order to let you experience the product swimmingly, detailed instruction is provided which you can find the product’s introduction, usage and other information. Before using this product, please read the manual carefully, so that you can correctly use it. In case of any printing or translation error, we apologize for the inconvenience. As for the content change, we are sorry for no further notice. 一、产品概述 General Information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响, 适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐

木头电子钟中英文说明书

双屏数码声控木钟使用说明书(升级版) 一.产品简介 1)开机/复位:RESET键 2)功能特征: ◆工作电压:DC5V/500MA 或4节7号干电池(AAA) ◆万年历从2000年到2099年,共100年。 ◆时间,日期,温度,可自动切换显示,也可手动锁定显示时间,单按SET键切换。 ◆12/24小时:可以进行12/24小时制转换,默认24小时制,2016年1月1日,12:00 ◆三组闹铃,每组闹铃时长1分钟 ◆声控开关自由调节(按Down键) ◆工作日闹铃设置(长按SET键进入设置,ON E是打开,即周六周日不响闹铃;--E是关闭,即周一至周日每天都响闹铃) 2)产品常规配置 温馨提示:当您打开产品包装时请检查包装盒内是否有如下配件: ◆数码木钟一台 ◆使用说明书一份 ◆USB线一条 二.产品主要技术参数 ◆本产品直接配电源适配器使用,电源适配器的输入电压: AC110V-240V,50/60HZ,电源适配器的输出电压:DC5V/500MA-1000MA。 也可以使用AAA*4节电池备用。(使用电池时建议开启声控功能。) ◆声控模式下,当近距离声音大于60分贝时就可以唤醒显示。 三.显示及按键介绍 1)显示功能说明 2)按键功能说明

四.功能设置 在正常显示状态下,长按设置键(SET),3秒不放,显示闪动。设置顺序为: 年-月-日→12H/24H→时-分→闹钟(A1-时-分,A2-时-分,A3-时-分)→工作日闹铃开关。 ◆年设置:按住设置健(SET)三秒,年所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆月设置:年设置完成后,再按设置健(SET)进入月调整,月所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆日设置:月设置完成后,再按设置健(SET)进入日调整,日所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆12/24H设置:日设置完成后,再按设置健(SET)进入12/24小时调整,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可切换12/24小时制。 ◆时设置:12/24H设置完成后,再按设置健(SET)进入时调整,时所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆分设置:时设置完成后,再按设置健(SET)进入分调整,分所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆第一组闹铃设置:分设置完成后,再按设置键(SET)进入第一组闹铃设置显示“--:A1”。按向上键(UP)打开闹铃显示“ON:A1”。再按设置键(SET)时所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退;再按设置键(SET)分所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退。 ◆第二组闹铃设置:第一组闹铃设置完成后,再按设置键(SET)进入第二组闹铃设置显示“--:A2”。按向上键(UP)打开闹铃显示“ON:A2”。再按设置键(SET)时所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退;再按设置键(SET)分所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退。 ◆闹铃3设置:第二组闹铃设置完成后,再按设置键(SET)进入第三组闹铃设置显示“--:A3”。按向上键(UP)打开闹铃显示“ON:A3”。再按设置键(SET)时所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退;再按设置键(SET)分所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退。 ◆工作日闹铃设置:第三组闹铃设置完成后,再按设置键(SET)进入工作日闹铃设置显示“--:E”,再按向上键(UP)/向下键(DOWN),可进行“ON:E”和“--:E”选择,“ON:E”是休息日不闹铃(星期六星期天闹铃关),“--:E”是休息日闹铃(星期六星期天闹铃开)。 ◆向上键(UP)功能:温度/华氏度转换,亮度调节。 短按向上键(UP),显示“C”温度,再按向上键(UP)显示“F”华氏度。 ◆声控模式的切换:按DOWN键,“ON:sd”是声控开启,“--:sd”是声控关闭。 ◆亮度的调节:长按向上键(UP)三秒显示“L1”正常亮,再短按向下键(DOWN)显示“L2”亮度减弱,再短按向下键(DOWN)显示“L3”亮度在次减弱,按UP键亮度增强。设置完成后长按向上键(UP)三秒退出设置。RESET键: 当操作出错或操作不当引起死机时,可按电池槽里面的“RESET”键恢复到出厂设置。 五.注意事项 ◆该产品是全木质外盒,请您在干燥通风的环境下使用,注意防潮,不宜长时间处于颠覆震动,多沉,高温或温度变化剧烈的场所。 ◆请您在使用时注意不要跌落,以免造成产品的边或角损坏。 ◆使用本产品时,最好使用高能量的AA碱性电池。如果显示变暗或一直在闪动,说明AA电池已快没电了,请及时更换电池,以防电池漏液而损坏产品。如果在停电时不能维持正常走时,请确认内置电池(CR2032)是否装好或可

兄弟传真机功能设置中英文对照说明书

兄弟传真机功能设置中英文对照说明书

错误报告对照表: Back Cover Open 后盖打开) 未完全合上后盖 Change Drum Soon (立即更换硒鼓) 硒鼓单元已接近其使用寿命。 Comm.Error(通信错误)电话线路质量太差 Connection fail(连接失败)轮询了一个处于非轮询等待模式的传真设备 Cooling down(正在冷确)wait for a while(请稍等)硒鼓单元或墨粉盒温度太高。停止工作,进入冷却模式。必须等待20分钟。 Cover is open(扫描仪盖开)未完全合上前盖 Document jam(原稿卡住)示插入或正确放入原稿,或者从自动进稿器扫描的原稿太长Data remaining(数据残余)按取消作业键。 Disconnected(已断开)对方或对方的传真设备终止了此次呼叫 Drum error(需要清洁硒鼓单元。清洁电晕丝 Fail to warm up (预热失败)热熔单元温度过低 Unit is too hot (单元过热)热熔单元温度过高 Machine too hot(设备过热)设备内部过热 No cartridge(未正确安装墨粉盒)

No paper fed(缺纸或装纸不正确) No response/busy(未响应/繁忙) Not registered(未注册) Out of memory(内存不足)设备内存已满 Paper jam inside(内部卡纸)纸张卡在设备中 Paper jam rear(后部卡纸) Paper jam tray(纸盒卡纸) Scanner locked(扫描仪被锁定)扫描仪平板传感器不能回到初使位置Toner life end(墨盒用尽) Toner low(墨粉不足) Unable to init (无法初始化)设备出现机械故障 Unable to print(法初打印)备出现机械故障 Unable to scan(法初扫描备出现机械故障 Wrong paper size (纸张大小不正确)

信托说明书(中英文对照)

信托说明书(中英文对照) 信托说明书 -----不动产转移声明 本信托声明书于20___年___月___日由___(姓名,地址)(以下简称“受托人”)作出。 This DECLARATION OF TRUST is made the _______day of ______, by(name)(address)。(hereinafter referred to as “ the Trustee”) 鉴于WHEREAS: 1.(略) 1.(omitted) 2. 该项住宅事实上已转让给(姓名,地址)(以下简称“委托人”) 2. The said premises were in fact assigned to (name and address of beneficiary)(hereinafter referred to as “the Principal ”) 本文据证明,受托人在此宣称,从该转让日起,已为委托人以信托而持有并将继续持有该住宅,该住宅的收入和利润及销售或处理时所得的收益,受托人在此同意,在该委托人要求

时将该住宅转让、转移或作其他处理给委托人,或按委托人指示或指定在其时或以其指定的形式转让给其指定的人。 NOW THE DEED WITNESSETH that the Trustee doth hereby DECLARE that the Trustee has since the date of the said Assignment held and henceforth hold and stand possessed of the said premises and the income and profits thereof and the proceeds of sale thereof in case of the same shall be sold or disposed of UPON TRUST for the Principal and the Trustee doth hereby agree to assign transfer or otherwise dispose of the said premises to the Principal at the said (Principal) request or to such person or persons at such time or times or in such manner as the said Principal shall direct or appoint. 并在此声明,在本文据存在期间,一受托人有权指定新的或额外的受托人。 IT IS HEREBY FURTHER DECLARED that the Trustee shall,during the subsistence of this Deed,have power of appointing new or additional trustees.

化妆品说明文字中英文对照版

Instructions 成分:水、甘油、甘油硬脂酸酯、硬脂醇、棕榈酸异丙酯、聚二甲基硅氧烷、氢化聚异丁烯、熊果苷、藻酸钠、生育酚乙酸酯、香精、尿囊素、羟苯丙酯、羟苯甲酯。Ingredients: water, glycerin, glyceryl stearate, ?, isopropyl?palmitate, , hydrogenated polyisobutene, arbutin, sodium alginate, tocopheryl acetate, essence, allantoin, propylparaben and methylparaben. 功效:祛斑、美白、嫩肤,对日晒形成的色素沉着也同样有效。 Effects: freckle removing, skin whitening and rejuvenation, similarly effective to sunburn pigmentation. 使用方法:早上使用,中午洗掉;傍晚使用,睡前洗掉;职业女性白天需要化妆的,傍晚使用一次,睡前洗掉。 Usage: Please use it every morning and wash it off at noon; Please use it on very evening and wash if off before bedtime; for those career women who need make-up at daytime, please use it once on every evening and wash it off before bedtime. [注意事项] Cautions 1、敏感性皮肤、香料过敏者,建议在使用本品前,可以在耳后皮肤 涂一些,待24小时后,若无红肿、痒等过敏症状,可放心使用。

中英文对照说明书

前言 Preface 感谢您使用徐州燃烧控制研究院有限公司生产的就地点火控制柜装置。 本公司的就地点火控制柜装置是徐州燃烧控制研究院有限公司自主开发生产的高品质就地控制装置,在使用系列本程控装置之前请您仔细阅读该手册以保证正确使用并充分发挥其优越性。 本说明书对就地控制柜(以下简称控制柜)的操作和安装方法等做了详细的介绍。使用控制柜以前,在阅读本说明书的基础上,进行安全正确使用。Thank you for choosing the Local Ignition Control Cabinet designed by our company. The local ignition control device is explored by our company for the ignition control of boiler. This manual describes installation and operation of the cabinet clearly, please read this manual before using. 内容介绍Brief introduction 本手册介绍了点火控制柜的组成、安装、配线、功能参数、日常使用维护及对故障的处理 The manual includes the cabinet’s components, installation, wiring, data, maintenance, and troubleshooting. 读者对象Applicable readers 本书适合下列人员阅读This manual is applicable for 设备安装人员、维护人员、设计人员 Installer, maintenance man, and designer 本书约定Stipulation 符号约定Symbol stipulations 说明提醒操作者需重点关注的地方 Points operator should pay attention to

中英文对照-国际工程招标说明书——范本

中英文对照:国际工程招标说明书 国际工程招标说明书 日期: 合同招标 一、中华人民共和国从世界银行申请获得贷款,用于支付_____项目的费用。部分贷款将用于支付工程建筑、____等各种合同。所有依世界银行指导原则具有资格的国家,都可参加招标。 二、中国__公司(以下简称A公司)邀请具有资格的投标者提供密封的标书,提供完成合同工程所需的劳力、材料、设备和服务。

三、具有资格的投标者可从以下地址获得更多的信息,或参看招标文件: 中国A公司 (地址) 四、每一位具有资格的投标者在交纳_____美元(或人民币),并提交书面申请后,均可从上述地址获得招标文件。 五、每一份标书都要附一份投标保证书,且应不迟于_____(时间)提交给A公司。 六、所有标书将在_____(时间)当着投标者代表的面开标。 七、如果具有资格的国外投标者希望与一位中国国内的承包人组建合资公司,需在投标截止日期前30天提出要求。业主有权决定是否同意选定的国

内承包人。 八、标前会议将在_____(时间)_____(地址)召开。 投标者须知 一、工程概述(根据具体情况写) 二、资金来源 (一)中华人民共和国向世界银行(以下简称IFI)申请一笔贷款,用以支付_____工程。其中部分贷款将用于支付此合同工程。只有应中国政府的要求,根据贷款协议的条件,IFI才会同意付款。除中国外,任何组织不能从贷款协议中获得权利或取得贷款。 (二)世行贷款只用于支付瑞士和与中国有商贸关系世行成员国生产的产品

和提供的服务。 (三)世行贷款不足的部分将由业主用中国政府提供的资金支付。 三、资格要求 (一)所有根据世行的“采购指导原则”具有资格的国家均可投标。 (二)本合同项下的一切货物、服务均应来自上述具有资格的国家。本合同项下的一切开支仅限于支付这样的货物和服务。 (三)货物、服务来源地与投标者国籍含义不同。 (四)为说明自己有资格中标,投标者应向业主提供(一)所规定的证明,保证有效地执行合同。为此,业主和中国A公司在公布中标者前,可要求投标者更新其先前提供的资格证明材料。投标者提供的材料应包括:

信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照)

信托说明书-----不动产转移声明(中 英文对照) Statement of trust - statement of real estate transfer (in Chinese and English) 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照) 小泰温馨提示:信托合同是信托人接受委托人的委托,以自己的名义,用委托人的费用,为委托人办理购销、寄售等事务,并收取相应酬金 的协议。本文档根据银行信托合同内容要求和特点展开说明,具有实 践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 信托说明书 -----不动产转移声明 本信托声明书于19___年___月___日由___(姓名,地址)(以下简称“受托人”)作出。 this declaration of trust is made the ____ ___day of ____19__,by(name)(address).(hereinafter referred to as " the trustee") 1.(omitted) 2.该项住宅事实上已转让给(姓名,地址)(以下简称“委托人”)

2.the said premises were in fact assigned to (name and address of beneficiary)(hereinafter referred to as " the principal ") 本文据证明,受托人在此宣称,从该转让日起,已为委托人以信托而持有并将继续持有该住宅,该住宅的收入和利润及销售或处理时所得的收益,受托人在此同意,在该委托人要求时将该住宅转让、转移或作其他处理给委托人,或按委托人指示或指定在其时或以其指定的形式转让给其指定的人。 now the deed witnesseth that the trustee d oth hereby declare that the trustee has since the date of the said assignment held and henceforth hold and stand possessed of the said premises and the inc ome and profits thereof and the proceeds of sale thereof in case of the same shall be sold or disposed of upon trust for

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档