论影视翻译的特殊性
董哲
【期刊名称】《电影文学》
【年(卷),期】2009(000)024
【摘要】影视剧虽然诞生在西方,但是自从改革开放以来,我国与许多国家有了文化方面的交流,包括餐饮、娱乐、旅游等等,其中影视交流就占据了很大的比例。因此,也就应运而生了一个新的翻译领域——影视翻译。在影视翻译的过程中,许多具体的问题如果只靠文学翻译的基本原则是无法解决的。也就是说,影视翻译中的许多翻译现象,靠文学翻译的"信、达、雅"原则是无法解释的。本文针对影视翻译所使用的特殊原则来探讨其翻译的特殊性。
【总页数】2页(P.171-172)
【关键词】文化交流;影视翻译;翻译原则;特殊性;特殊原则
【作者】董哲
【作者单位】吉林农业科技学院外语学院,吉林吉林132000
【正文语种】英文
【中图分类】I046
【相关文献】
1.英文电影片名翻译的特殊性与翻译原则及方法 [J], 张亚玲; 尚季玲
2.论法律翻译的特殊性 [J], 李奉栖
3.从影视语言的特殊性,谈影视文化形象翻译技巧 [J], 谢毓
4.影视翻译的特殊性 [J], 罗格日乐
5.影视翻译语言的特殊性 [J], 毕文成