(完整版)《口译基础》教案设计

《口译基础》课程教学大纲课程英文名称Basic Interpretation Skills课程代码:课程性质:专业方向理论课,选修适用专业:英语开课学期:5总学时数:32 总学分数:2编写年月:2006年6月修订年月:2007年6月执笔:一、课程的性质和目的本课程是英语专业学生的主干课程之一,主要通过讲授口译基本理论、口译背景知识以及对学生进行口译基本技巧的

2020-05-11
上海中级口译考试流程

中口考试流程整体思路一句话概括口译听力训练“听得懂、记得住、写得快”听得懂复习思路:听力有效词汇量,熟悉背景知识及常考套路,适应各类发音现象练习内容:VOA,BBC标准语速及类似难度的听抄与跟读练习,昂立教师博客听抄练习,高级口译笔试听力Q6-10新闻题听抄练习记得住复习思路:个人笔记习惯训练,属于自己的笔记符号,以复述强化短期记忆练习内容:*0709-03

2020-12-15
中级口译课程大纲

中级口译课程大纲课程名称:中级口译/ Oral Interpretation: Intermediate Level课程编号:学时学分:32学时 2 学分先修课程:无适用专业:非英语专业建议教材:梅德明编著,《中级口译教程》,上海外语教学出版社,2007年3月开课系所:外国语学院大学英语教学部一、课程的性质与任务课程性质:大学英语后续课程课程任务:本课程是非

2024-02-07
上海中级口译考试全攻略培训讲学

上海中级口译考试全攻略上海中级口译考试全攻略(笔试+口试)两周前风尘仆仆地考完中级口译,常有人问我考得怎么样。我的答复总是:美女很多+非常紧张。在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太简单了,根本是没用的证,不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。这两种说法都没错,对不同英语程度的人来说,中级口译的地位也不尽相同。我当初想到考中级口译并不是为了

2024-02-07
中口考试细节介绍

中口考试分为两阶段。第一阶段笔试,一般在每年3月和9月中旬周日下午,时间150分钟,总分250分。共分四部分:第一部分听力90分,分为三部分,均为30分。Part A是复合式听写,20个空,跟四六级考试有点类似,但区别在于全文只能听一遍,每个空要填2-4个单词,语速大约130词/分。Part B是听力理解,包括单句理解,长对话和短文。单句理解就是从四个选项中

2020-10-27
UNIT4对话口译

(3)对话文本主持人:你好,很高兴你能来到演播室和大家分享你的经历。几乎所有吸烟的人都知道烟草对健康的危害,也有许多人尝试过戒烟,或正打算开始戒烟,但真正能戒掉的人却很少,请问你在戒烟前有多长的烟龄?∥Hello, welcome to our studio to share your experiences with usAlmost all smoker

2024-02-07
上海中级口译考试全攻略(笔试+口试)

上海中级口译考试全攻略(笔试+口试)两周前风尘仆仆地考完中级口译,常有人问我考得怎么样。我的答复总是:美女很多+非常紧张。在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太简单了,根本是没用的证,不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。这两种说法都没错,对不同英语程度的人来说,中级口译的地位也不尽相同。我当初想到考中级口译并不是为了那一纸证书,因为我对于

2020-04-29
上海中级口译考试全攻略

上海中级口译考试全攻略(笔试+口试)两周前风尘仆仆地考完中级口译,常有人问我考得怎么样。我的答复总是:美女很多+非常紧张。在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太简单了,根本是没用的证,不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。这两种说法都没错,对不同英语程度的人来说,中级口译的地位也不尽相同。我当初想到考中级口译并不是为了那一纸证书,因为我对于

2024-02-07
U10-02-中级口译教程之经贸往来-经济全球化

U10-02-中级口译教程之经贸往来-经济全球化

2024-02-07
中级口译学习方法

弃我去者,昨日之日不可留乱我心者,今日之日多烦忧16天速记7000词汇1. with my own ears i clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。2. next year the bearded bear will bear a dear baby in t

2024-02-07
上海中级口译考试全攻略(笔试+口试)

上海中级口译考试全攻略(笔试+口试)两周前风尘仆仆地考完中级口译,常有人问我考得怎么样。我的答复总是:美女很多+非常紧张。在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太简单了,根本是没用的证,不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。这两种说法都没错,对不同英语程度的人来说,中级口译的地位也不尽相同。我当初想到考中级口译并不是为了那一纸证书,因为我对于

2024-02-07
上海中级口译教程第4章

上海中级口译教程第4章

2024-02-07
中级口译教程 部分原文翻译 听力

合资企业Establishing a Joint Venture__________________________________________________ A :I'm so happy to see you again, Mr. Roberts. May l help you in any way?B:您好,陈先生,离开中国已有10个月了。我打算

2024-02-07
上海中级口译考试怎样准备

上海中级口译考试怎样准备?中口考试分为两阶段。第一阶段笔试,一般在每年3月和9月中旬周日下午,时间150分钟,总分250分。共分四部分:第一部分听力90分,分为三部分,均为30分。Part A是复合式听写,20个空,跟四六级考试有点类似,但区别在于全文只能听一遍,每个空要填2-4个单词,语速大约130词/分。Part B是听力理解,包括单句理解,长对话和短文

2024-02-07
英语专业口译教学中情景模拟训练的应用

 第10卷 第4期南 京 邮 电 大 学 学 报 (社 会 科 学 版)Vol .10 No .4 2008年12月Journal of Nanjing University of Posts and Telecommunicati ons (Social Science )Dec .2008英语专业口译教学中情景模拟训练的应用王 伟1,王景丽21.南京邮电

2024-02-07
中级口译教程 梅德明 第三版 2-2 宾馆入住

2-1机场迎宾Greetings at the airportA: 先生,请问您是从伦敦来的泰莱克教授吗?B:Yes, I’m George Tallack from the School of Oriental and African Studies, University of London. You must be Miss Dai,if I’m no

2024-02-07
如何使用《中级口译教程》

如何使用教材《中级口译教程》1)完成书上的词汇预习部分,这部分是口译的“热身”,同学们最好利用权威的工具书先把词汇部分翻译出来,如果直接在原文中找,时间是节省了,可是你也失去了自己动手动脑的机会,往往看了答案,第二天就忘记了。记住一句话:No pains, no gains. 轻易得来的东西,也很容易失去。2)拿出课文的配套录音,边听,边在准备好的白纸上记笔

2024-02-07
上海中级口译考试全攻略-新版.pdf

上海中级口译考试全攻略(笔试+口试)两周前风尘仆仆地考完中级口译,常有人问我考得怎么样。我的答复总是:美女很多+非常紧张。在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太简单了,根本是没用的证,不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。这两种说法都没错,对不同英语程度的人来说,中级口译的地位也不尽相同。我当初想到考中级口译并不是为了那一纸证书,因为我对于

2024-02-07
上海中级口译笔试教材

竭诚为您提供优质文档/双击可除上海中级口译笔试教材篇一:上海中级口译口试中出现的教材原题中口口试中出现的《中级口译教程》上的内容第二单元2-2:宾馆入住2-4:参观访问第三单元3-1:欢迎光临3-2:投资意向3-3:合资企业3-4:文化差异第四单元4-2:话说口译4-3:经营之道第五单元5-1:故地重游第六单元6-1:新春联欢6-3:开幕祝词第七单元7-1:

2024-02-07
《中级口译教程》(第三版)使用指南

《中级口译教程》(第三版)使用指南《中级口译教程》(第三版)终于问世拉! 第三版教材和第二版教材相比,不仅价格翻了一番,内容也增加了近四分之一,由原先第二版的十四个单元增加到现在的十六个单元; 第三版教材中增加了第一单元“口译技巧”和第二单元“接待口译”。原先第二版里的十四个单元都保留,但内容有明显调整,替换了十一篇文章。其中,教育类的话题增加了两篇,“8-

2024-02-07