翻译技巧一_词义选择

翻译技巧一_词义选择

2020-05-12
unit5词义的选择与引申

unit5词义的选择与引申实用翻译策略与常用技巧第一讲词义的选择和引申词义的选择和词义引申是翻译中最常用的翻译技巧。也是英语翻译中最基础的工作,准确把握词义,并在必要时加以适度的引申,是保证译文质量的前提和基础。一方面,英语和汉语各自都有丰富的词汇,各自的词义又极其繁复;另一方面,这两种语言差异巨大,其词义关系错综复杂,往往难以找到词义完全对应的词。因此,在

2019-12-26
六、翻译技巧(1)词义的选择与引申

六、翻译技巧(1)词义的选择与引申

2019-12-15
英汉翻译的基本方法和技巧

英汉翻译的基本方法和技巧翻译是信息交流过程中极其复杂的社会心理现象。语言知识是翻译的基础。此外,翻译还涉及到推理、判断、分析和综合等复杂的心理认识过程。翻译的方法和技巧是翻译工作者在长期的实践中根据两种语言的特点总结归纳出来的一般规律。这些规律可以指导我们的翻译实践,使我们能更自觉、更灵活地处理翻译过程中所遇到的各种语言现象。下面就英译汉中的一些方法和技巧结

2020-06-27
英语翻译方法和技巧归纳

英语翻译方法和技巧归纳一、词汇方面㈠.词义选择大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。㈡.词义转换在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。㈢.词类转换英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动

2020-05-26
英译汉常用的方法和技巧

英译汉常用的方法和技巧

2024-02-07
翻译方法:词义的选择

翻译方法:词义的选择

2024-02-07
英汉翻译技巧--词义的选择和引申(1)

英汉翻译技巧--词义的选择和引申(1)

2024-02-07
七、翻译技巧(1)词义的选择与引申

七、翻译技巧(1)词义的选择与引申

2024-02-07
翻译技巧一词义选择

翻译技巧一词义选择

2024-02-07
Unit 5 翻译技巧-词义的选择与引申.ppt

Unit 5 翻译技巧-词义的选择与引申.ppt

2024-02-07
翻译技巧:注意词义的选择和引申

翻译技巧:注意词义的选择和引申比如:我们熟悉的单词”through”,往往首先想到它的介词词性,在考试中出现过的“through”却表示“直达”的形容词性。如何熟练掌握大纲词汇,我们做真题的同时需要重视词义的选择和引申:(一)词义的选择英文中一词多义的现象非常普遍。例如:英语story一词在不同的上下文中可以有不同的词义:例:It is quite anot

2024-02-07
翻译技巧: 词义的选择与表达+词类转换等

翻译技巧: 词义的选择与表达+词类转换等

2024-02-07
汉英翻译第二讲词义的选择

汉英翻译第二讲词义的选择

2024-02-07
翻译技巧(1)词义的选择与引申

翻译技巧(1)词义的选择与引申

2024-02-07
英汉翻译-4-词义的选择 (课堂PPT)

英汉翻译-4-词义的选择 (课堂PPT)

2024-02-07
英汉翻译技巧 1 词义的选择与表达

英汉翻译技巧 1 词义的选择与表达

2024-02-07
英汉翻译-4-词义的选择

英汉翻译-4-词义的选择

2024-02-07
常用翻译技巧(二)词义的选择

常用翻译技巧(二)词义的选择

2024-02-07
六、翻译技巧(1)词义的选择与引申

六、翻译技巧(1)词义的选择与引申

2024-02-07