全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案

Unit 1 Growing UpⅡ. Translation1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal)As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold

2019-12-21
全新版大学英语快速阅读1翻译unit1概要

Unit 1Johnny the Explorer 约翰尼探险家 Johnny was three when he ran away from home for the first time. Somebody left the garden gate open. Johnny wandered out, crossed some fields, and t

2019-12-07
全新版大学英语(第二版)综合教程1课文翻译

为自己而写从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。弗利格尔先生在学

2024-02-07
(完整)全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案解析

Unit 1 Growing UpⅡ. Translation1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal)As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold

2020-10-26
全新版大学英语_综合教程1_课后翻译与答案

《全新版大学英语综合教程1 课后翻译及答案》Unit 1 Growing Up为自己而写——拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。弗利格尔先

2020-07-06
全新版大学英语综合教程1课后习题翻译

1. 那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。( formal ) As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me t o. 2. 他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold)His girlfriend advised h

2024-02-07
全新版大学英语综合教程1翻译题答案

UNIT 1Keys1. As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2. His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it to

2024-02-07
完整word版,全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案解析

Unit 1 Growing UpⅡ. Translation1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal)As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold

2024-02-07
全新版大学英语综合教程(第二版)第一册-课文翻译及课后答案

Ⅰ.Vocabulary1\Alan was always in trouble with the police when he was young but he’s now a respectable married man.2\The people who had been hurt in the car accident lay screaming i

2024-02-07
全新版大学英语-综合教程1-课后翻译及答案

《全新版大学英语综合教程1 课后翻译及答案》Unit 1 Growing Up为自己而写——拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。弗利格尔先

2024-02-07
全新版大学英语(第二版)综合教程1-翻译全集

1.那是个正式的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2.他的女友劝他趁抽烟的坏习惯还未根深蒂固之前把它改掉。His girlfriend advised him to get out of/get rid

2024-02-07
全新版大学英语综合教程1课文翻译及答案

全新版大学英语综合教程1课文翻译及答案

2024-02-07
全新版大学英语综合教程1课文翻译

参考译文第一单元成长课文A我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。但有一位读者特别不该忘记。你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。为自己而写拉塞尔·田克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,

2024-02-07
全新版大学英语第二册unit1课后练习题详解及翻译

Language FocusVocabularyI.1. Fill in the gaps with words or phrases given in the box. Change the form where necessary.1) insert【译文】使用这台机器首先需要投入合适的硬币,然后挑选你喜欢的饮料并按下按键。2) on occasion【

2024-02-07
全新版大学英语综合教程(第二版)第一册_课文翻译及课后答案

Ⅰ.Vocabulary1\Alan was always in trouble with the police when he was young but he’s now a respectable married man.2\The people who had been hurt in the car accident lay screaming i

2024-02-07
全新版大学英语大一综合教程1课文翻译Unit-1-6及课后练习翻译题答案

全新版大学英语大一综合教程1课文翻译Unit-1-6及课后练习翻译题答案Unit 1The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school

2024-02-07
全新版大学英语一课后翻译(精校)

1. 那是个正式的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2. 他的女友劝他趁抽烟的坏习惯还未根深蒂固之前把它改掉。His girlfriend advised him to get out of/get ri

2024-02-07
全新版大学英语【第二版】综合教程1课文翻译

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文翻译Unit 1Writing for MyselfRussell Baker 1 The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third

2024-02-07
全新版大学英语综合教程1课文对照翻译

Unit 1 Growing UPⅡPart Text A Writing for MyselfWhen we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there

2024-02-07
全新版大学英语综合教程-1-Unit1-课文正文电子书翻译

When we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be f

2024-02-07