二语学习者词汇量研究方法论
- 格式:doc
- 大小:29.50 KB
- 文档页数:4
收稿日期:2008-09-28基金项目:河南省“十一五”重点规划课题(2008-JKGHAz D -195)作者简介:段士平(1971-),女,河南确山人,中原工学院外语系讲师,硕士,研究方向为应用语言学及二语词汇习得。
二语词汇能力及其测试段士平(中原工学院外语系,河南郑州450007)摘 要:词汇能力是指词汇的运用和提取能力,它对语言能力有很强的预测性。
词汇能力的全面评估应覆盖词汇广度、词汇深度和词汇知识提取的速度。
对前两者的评估或测试相对容易,目前国内外常见的是这两个方面的测试工具。
3种测量词汇深度知识的工具是:词频概貌测试、词汇联想测试和词汇知识5级量表(VKS )。
对词汇提取速度的评估和测量难度较大,测试工具尚未出现。
关键词:词汇能力;词频概貌测试;词汇联想测试;词汇知识5级量表中图分类号:H31014 文献标识码:A 文章编号:10022722X (2009)022*******L 2L ex i ca l Co m petence and Its A ssess m en tDUAN Shi 2p ing(Depart m ent of Foreign Languages,Zhongyuan University of Technol ogy,Zhengzhou,Henan Pr ov .,450007,China )Abstract:Lexical competence,an efficient p redict or of language p r oficiency,involves the ability of lexical use and retrieval .The comp rehensive assess ment of lexical competence involves the foll owing three di m ensi ons:breadth of vocabulary,dep th of vocabulary and retrieval s peed of vocabulary knowledge .The relative easiness of assessing the f or mer t w o contributes t o the worldwide commonness of their testing instru ments .W hile the difficulty of testing word retrieval s peed leads t o the lack of its testing instru ments .RANGE,Word A ss ociates Test and VKS are the three co mmonly 2used testing instru ments of vocabulary dep th .Key words:lexical competence;Lexical Frequency Pr ofile;Word A ss ociates Test;VKS 0.引言词汇能力是语言综合能力的基础,词汇能力对语言能力有很强的预测性,词汇能力的发展与语言能力的发展紧密相关。
日语二语词汇知识的维度研究
施江萍;叶力
【期刊名称】《成都电子机械高等专科学校学报》
【年(卷),期】2015(000)003
【摘要】为了检验二语词汇知识的词汇量维度和知识深度维度,对于日语二语词汇知识评价的有效性。
从日语能力考试中自选了40个词作为刺激词,用词汇知识量表测试受试者对每个刺激词的反应,并且从词汇量维度和知识深度维度测试了受试的日语词汇知识水平。
研究表明词汇量维度和知识深度维度能够有效地评价国内日语专业大学生的日语词汇知识水平,适用于日语二语词汇知识的评价和发展。
【总页数】3页(P93-95)
【作者】施江萍;叶力
【作者单位】四川外国语大学成都学院日语系,成都 611844;四川师范大学教师教育学院,成都 610068
【正文语种】中文
【中图分类】H36
【相关文献】
1.关于日语二语词汇知识的接受-产出维度的实证研究 [J], 施江萍;叶力;
2.日语二语词汇知识的维度研究 [J], 施江萍[1];叶力[2];
3.关于日语二语词汇知识的接受-产出维度的实证研究 [J], 施江萍;叶力
4.第二语言词汇知识维度及其测试 [J], 徐翠
5.二语词汇知识与二语词汇应用能力关系研究 [J], 童艳丽;
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
第18卷 第11期 牡丹江大学学报 Vol.18 No.11 2009年11月 Journal of Mudanjiang University N ov . 200959文章编号:1008-8717(2009)11-0059-02二语心理词汇重组视角下词汇能力发展探讨宋 江 录(宁夏大学外国语学院,宁夏 银川 750021)摘 要:为了加快词汇能力发展,拟构建一种多维的二语心理词汇重组的宏观模式,即把单个词之间的联想方式扩展至词与短语、词与句子、词与语篇等的多向网络联想方式,从而构建一种从词到语篇再从语篇到词的无限循环的链式“金字塔”型二语心理词汇重组模式,这种二语心理词汇重组法既突出了词汇联想的聚合性特点,又发挥了其组合性优势,将会有效推动二语学习者的词汇能力发展。
关键词:二语心理词汇重组;语义网络;“金字塔”型;词汇能力发展 中图分类号:H319 文献标识码:A 一、研究背景词汇学习在语言学习中占中心地位,其重要性已被许多语言学家及语言研究者所认同。
然而,在第二语言习得中,词汇问题一直到20世纪80年代都基本被忽视了,其中的部分原因是人们将注意力过多地放在句法结构上,词汇在很长时间内没有获得独立的地位,而仅仅被看作是阅读和写作中所包含的众多问题之一(陈万会,2008:19)。
自80年代中期以来,关于二语词汇的性质、词汇习得、词汇储存、词汇提取以及二语学习者对词汇的习得策略等已有了相当的数量实验性研究,从事这方面研究的人越来越多(陈万会,2008:21)。
但总括起来,二语词汇习得研究可大致分为两类:一类属心理语言学研究,主要调查双语心理词典的概念表征(如Paivio 1991; Potter et al,1984);另一类属语言教学研究,主要调查学习者在不同学习阶段所需的词汇量(如Hazenberg & Hulstijn 1996; Laufer, 1992)、学习者通过阅读所获得的词汇量(如Huckin et al.1993; Nagy et al,1985)以及学习者通过各种练习和学习策略所能掌握的词汇量(如Avila & Sadoski,1996; Cohen & Aphek, 1980)。
二语词汇习得概念及认知心理学角度词汇习得分析之文献概述【摘要】本文围绕二语词汇习得概念及认知心理学角度展开讨论,首先从引言部分介绍了研究背景、研究目的和研究意义。
随后在正文部分分别概述了二语词汇习得概念和认知心理学角度词汇习得分析,探讨了认知过程与二语词汇习得关系,并对相关研究进行了综述。
最后结合理论与实践展开讨论,提出研究展望、结论总结以及启示与建议。
本文旨在深入探讨二语词汇习得的认知心理学机制,为二语教学提供理论支持和实践指导。
通过对相关研究的概述和分析,为未来相关研究和教学实践提供了一定的参考和启示。
【关键词】二语词汇习得、认知心理学、认知过程、关联研究、理论与实践、研究展望、结论总结、启示与建议。
1. 引言1.1 研究背景二语词汇习得一直是第二语言习得领域中的一个重要研究课题,从初级学习者到高级学习者,词汇习得一直扮演着重要的角色。
随着全球化的发展和社会交往的增加,对于第二语言学习者来说,掌握丰富的词汇不仅可以提高语言运用能力,还能增强跨文化交流的能力。
二语词汇习得的研究不仅对语言学习理论有重要的启示,还对语言教学实践具有一定的指导意义。
尽管二语词汇习得在语言学习领域中具有重要地位,但其概念和认知心理学角度的研究仍然存在许多待解决的问题。
当前的研究主要集中在词汇习得的认知过程和方法上,尚未形成完整的理论框架。
有必要对二语词汇习得概念及认知心理学角度进行深入研究,探讨语言学习的认知机制和规律,为语言教学实践提供更科学的理论支撑。
1.2 研究目的研究目的是为了深入探讨二语词汇习得的概念及认知心理学角度对于词汇习得的分析,通过对相关理论的梳理和整合,揭示二语词汇习得的规律和特点。
本研究旨在探讨认知过程与二语词汇习得的关系,从认知心理学的角度分析二语者在词汇习得过程中所涉及的认知机制和心理过程。
通过对相关研究的综述和分析,为二语词汇习得提供新的视角和理论支持。
最终,本研究旨在探讨理论与实践的结合,探讨如何将认知心理学的理论与二语词汇教学实践有效结合,提出相关的启示与建议,为二语词汇习得研究和教学实践提供参考。
世界汉语教学2002年第4期(总第62期)词汇量测试研究初探钱旭菁提要词汇量的多少是决定第二语言学习成功与否的一个重要因素。
本文在介绍了国外有关研究成果的基础上,提出了设计词汇量测试的方法和原则。
根据这些方法和原则,我们分别运用释义法和翻译法设计了两个3000常用词等级上的词汇量测试,并对学习汉语的日本学生进行了测试。
用这两种方法测得的结果之间存在一定的差异。
造成测试结果差异的主要原因是完成这两种测试所涉及的认知任务不尽相同。
本文最后讨论了词汇量测试在汉语教学、词汇习得研究中的作用。
关键词词汇量测试词汇学习0引言词汇学习是语言学习的重要组成部分。
学习者获得词汇知识的过程、策略和方法都是词汇习得研究者的兴趣所在。
不同的学者对什么是词汇知识有不同的看法。
不过对以下两个范畴学者们的意见则比较一致:(1)词汇广度知识)词汇深度知识。
广度知识是指学习者词汇量的大小(Wesche&Paribakht,1996;Hazenberg&Hulstijn,1996)。
深度知识(depth of knowledge)包括词的语音形式、文字形式、概念义、联想义、语法特点、搭配、语用等(Henricks-en,1999;Read,1993;Wesche&Paribakht,1996)。
(2)词语接收)生成性知识(receptive-produc-tive knowledge)(Henricksen,1999;Melka,1997)。
一般第二语言学习者都有这样的体会:自己能理解的词远比会用的词多。
能理解的词构成接收性词汇;能理解并能自由运用的词则是生成性词汇,这二者都是学习者头脑中内在的知识。
要研究学习者是如何学习这些词语知识的,首先面临的问题就是怎样才能了解这些深藏在学习者头脑中的词语知识,为此我们需要依赖于测量词语知识的手段,例如要研究学习者学习词汇广度知识的情况,就需要有相应的词汇量测试作为研究的工具。
二语学习者词汇量研究方法论 作者:连 欢
摘要: 本文首先简要论述二语词汇教学的地位和二语词汇习得的相对重要性,然后讨论与“词”概念有关的理论定义和操作性定义,最后介绍二语词汇量研究使用的几种测量方法,并且对每一种方法进行了简要评价。 关键词: 词 词汇量 测量方法
1.引言 在结构主义语言学的影响下,我国基础阶段二语教学多年来比较重视语法教学,准确地说是重视句法教学,忽略词汇教学。人们之所以热衷于教授句法而不是词汇,主要因为词汇是一些单个项目的集合,教和学需要花费大量的时间和精力。相反,句法是一个有限的规则系统,教会和学会一个规则可以让学习者有生成无数句子的可能。因此,教语法比教词汇更容易取得成就感。(Thornbury,2002)许多年来,在二语教学实践中,词汇教学一直处于附属地位。二语课堂中的词汇教学,更多的是为句法教学和理解课文服务。课堂上介绍和讲解课文涉及的某些生词,主要是为了帮助学习者掌握所教的句法和理解所学的课文。 然而,在句法教学和句法知识比较普及的今天,人们发现,如果没有词汇这个基础,任何句法规则都是一个空架子。正如Wilkins(1972)所说的那样,“没有语法,能表达的东西很少;没有词汇,则什么也不能表达”。Celce-Murcia和Rosensweig(1979)指出,“掌握了最低量的结构但拥有大量的词汇,比掌握了几乎所有全部结构但只有少量词汇的人,在阅读理解和最基本的语言交际中更为有利”。Dellar和Hocking(2000)的话是:“如果你把大部分时间用于学语法,你的英语不会有太大长进。如果你学会较多的词汇和措词,你会有最大的进步。有了语法,你可以说很少一点,但是有了词汇,你几乎可以说任何事情。”Yoshida(1977)进行了一项研究,研究对象是一个三岁半到美国的日本男孩Miki。Miki到美国7个月后习得264个产出性词汇,他的语法知识几乎为零,但他却可以和同伴有效地交流。由此可见,词汇在二语习得和交际中有着重要的地位和作用。 出于对语法教学法的反思和对词汇重要性不断加深的认识,近年来,越来越多的二语教学与研究人员开始重视二语词汇习得方面的研究。二语词汇习得研究涉及的第一个一般性问题是二语学习者的词汇量或“词汇广度”。这方面的研究有助于人们认识二语学习者词汇量发展的规律,了解他们是否达到各种语言技能所需的词汇量,以便为二语教学大纲的制定、教材的编写和教学安排,提供参考依据。我国从20世纪80年代初开始这方面的研究(桂诗春,1982),至今已有一定数量的研究论文发表(邵华,2002;张萍,2006),但从数量和范围上还远远不够。为了让更多的一线英语教学与研究人员了解和从事这方面的研究,本文将重点介绍英语词汇量研究涉及的一些理论和方法。 2.“词”的界定 在研究词汇量之前,首先要回答的问题是“什么是词”。理论上,人们对词的界定,可以概括为:“词是有意义、有一定语音形式、能够独立运用的最小语言单位。”按照这个定义,人们在词汇量研究中会遇到一些实际问题。例如,冠词和介词都是不能独立运用的词。那么,在词汇量研究中,是否将它们包括在词的范围内?一个词和它的曲折形式及派生形式,属于一个词的不同形式还是属于不同的词?对这些问题不同的回答,会得出不同的测量结果和研究结论。以往的研究得出的统计结果往往有比较大的差异,其中一个原因,就是有的研究将一个词,还有它的曲折形式和派生形式,都包括在词汇总体中,而有的研究则没有把曲折形式和派生形式包括在词汇总体里。 为了使词的分析和测量更具可操作性,语言学家们提出了若干与词有关的术语,包括token(字符/形符),type(词符/类符),lemma(词条)和word family(词群/词族)。字符指在书面语或口语中出现的每个文字符号,无论它们的形式是否相同。当人们说一篇文章长多少词时,他们指的是文章有多少个字符。词符指每一类不同形式的字符,如“word and word family”是四个字符,三个词符。“and”、“word”、“family”是三个不同形式的字符,因此它们是三个词符。词条由一个条目词(headword)和它的一些曲折变化形式(inflected forms)组成,如work,works,worked和working为一个词条。词群则是由一个条目词、它的曲折变化形式和一些规则的派生形式(derivative form)组成,如work,works,worked,working,worker。在二语词汇习得研究领域,人们正在越来越多地使用词群的概念来衡量学习者的二语词汇水平。词汇量研究通常包括根词和派生词。词汇量研究一般不包括以下几种词:1)曲折形式,2)专有名词,如人名、地名、国名等,3)缩略词,4)复合词。 3.词汇量测量方法 3.1总体与样本 进行词汇量研究,首先一定要确定一个词汇总体。词汇总体指的是学习者理论上可能习得的全部词汇。这个总体可以因研究设计、研究目的和研究对象不同而不同。它可以是英语的全部词汇,或是一部英语词典中的全部词汇,或是英语课程教学标准中的全部词汇,也可以是某本中学英语教材中的全部词汇。目前国内词汇量研究使用的词表包括Thorndike & Lorge的词表、大学英语教学大纲词表等,涉及的词汇总体从2,500到10,000不等。这些词表往往包含派生词、专有名词和复合词。研究者使用这些词表,或者使用自己制作的词表时,最好将这些词去掉。 确定词汇总体之后,下一步是从词汇总体中抽取测试用的样本。无论从人性化测量的角度,还是从可行性的角度,人们都不可能把几千个甚至上万个词汇给被试者做,以取得他们词汇量的数据。虽然这样取得的结果最接近真实,但不可能也没有必要这么做。通常的做法是用部分来推断总体,即从设定的词汇总体中随机抽取一定量的词,作为测试的样本,然后用测试的结果推断他们的词汇量。例如,从3,000个词汇总体中随机抽取100个词做测试样本,那么每个样本词代表总体的30个词。如果一名被试者做对了其中的50个,我们可以简单推断他的词汇量为1,500。从10,000个词中随机抽取100个词,每个样本词代表总体的100个词。如果一名被试者做对了其中的50个,我们可以简单推断他的词汇量为5,000。国外有的研究使用的测试样本量最少只有16个词,国内研究使用的样本量从50到200不等。总的来说,词汇总体越大,样本越小,产生的误差也越大。 为了提高测试的效度和信度,可以采用分层抽样的方法。利用词频分析的结果,将词分为高频词、次高频词和低频词,然后从每一类词中,分别随机抽取一定量的样本词作为测试用词。这样做的理论假定是,学习者对高频词的习得应该高于对低频词的习得。
3.2测量方法 常用的词汇量测量方式有四种,下面将一一进行介绍。 第一种是目标词加多项母语词的方法,是我国词汇量研究普遍使用的方法。这种方法通常是给每一个随机抽取的英语测试词后配以4个汉语词义选择项,其中1个是正确答案,另外3个是干扰项(例1)。每词选对得1分,选错既不得分也不扣分。 例1:course A.原因 B.核心 C.进展 D.混乱 这种方法的优点是便于设计和测量,而且适合进行大规模测量。但是,它存在三个方面的问题。第一,这种测试很大程度上不符合语言交际的现实,因为在以英语为工作语言的现实交际中,没有人会提供汉语选择词,作为听或读的提示词。如果一位英语学习者需要借助中文提示词回想词义,那说明他并没有熟练掌握词义(马广惠,2001)。第二,对于某个测试词,被试者认识的词义未必是测试人员提供的词义。比如在例1里,course这个词给定的正确答案是“进展”,但被试者有可能不知道这个词义,而知道它的另外一个词义“课程”。测试结果会是被试者不认识这个词。第三,这种方法存在猜测性,因为被试者在不认识测试词的情况下,有可能随意选对一个正确答案。 第二种测试方法类似于第一种,不同的是每个英语测试词后的四个词义选择项不是汉语,而是英语(例2)。这种方法常用于母语不同的被试者群体。用这种方法需要注意的是,四个词义选择项所用的英语词,尤其是作为正确答案的用词,一定要是被试者熟悉的词。如果正确答案是被试不认识的词,测量结果就会缺乏效度和信度。 例2:course A.reason B.core C.progress D.chaos 第三种方法是把英语测试词给被试者,不提供任何词义选择项,让被试者给出测试词的同义词或对应的汉语词(例3)。这种方法可以避免前面两种方法存在的问题,即被试者在不认识测试词的情况下,可以随意猜对正确答案。 例3:请给出下列词的英语同义词或对应的汉语词 course__________ 第四种方法是一种分类测量的方法,出自“Vocabulary Knowledge Scale”。它是加拿大渥太华大学的Paribakht和Wesche设计的(Read,2000)。它由5个项目组成(表1),是词汇知识水平的一个综合测量方法。国内的研究者(马广惠,2006)将Paribakht和Wesche量表改造后用于词汇量测试(表2)。它包括三个类别,可以测量被试者认识和不认识的词汇量。被试者选择A,说明他完全不认识测试词;选择B,说明他可能见过测试词,但没有习得;选择C,说明他认识这个词,并且至少已经习得了这个词的一个词义。研究者可以根据测试结果,统计出被试者认识的词汇量和不认识的词汇量。这个量表总的来说,是一种比较好的测量工具。它不但具有前面几种方法的一些优点,而且避开了它们的不足,使英语教学和研究人员能够有效地了解学习者的词汇量。 4.结语 本文介绍了二语词汇量研究涉及的一些概念和方法。文中提到,二语词汇量测试一般不包括曲折形式、专有名词、缩略词和复合词。如果需要了解二语学习者这方面的知识,可以进行专门的研究,设计专门的测量方法。这些方面的研究涉及二语词汇习得研究的另一个重要方面——词汇深度研究。
参考文献: [1]Celce-Murcia,M.and F.Rosensweig,Teaching vocabulary in the ESL classroom[A].In M.Celce-Murcia and L.McIntosh.Teaching English as a second or foreign language[C].Rowley,MA:Newbury House,1979:241-57. [2]Dellar,H.and D.Hocking, Innovation[M].Hove:Language Teaching Publishers,2000. [3]Read,J.Assessing Vocabulary[M].Cambridge:CUP,2000. [4]Thornbury,S. How to Teach Vocabulary[M]. Longman,2002. [5]Wilkins,D.A.Linguistics in Language Teaching[M].Edward Arnold,1972. [6]Yoshida,M.A.Japanese child’s acquisition of English vocabulary [D].Unpublished MA thesis in TESL,UCLA,1977.