当前位置:文档之家› Oprah(奥普拉)哈佛大学毕业典礼演讲实录(中英文)

Oprah(奥普拉)哈佛大学毕业典礼演讲实录(中英文)

Oprah(奥普拉)哈佛大学毕业典礼演讲

实录(中英文)

演讲稿一般都是励志的,推动我们向前的,如果你迷茫或悲观,过来看看小编整理的Oprah(奥普拉)哈佛大学毕业典礼演讲实录(中英文)吧,希望对你有所帮助。

美国脱口秀天后,国际知名慈善家奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey),5月30日应邀至哈佛大学获颁荣誉法学博士学位,并在毕业典礼发表演说。她敦促毕业生乐于接受挫折,视之为成长的契机,并在生活与事业中追求为他人服务的机会。她告诉毕业生:“人生没有失败这档事,所谓失败只是让人生转个弯。有时难免会陷入挣扎卡在困境中,不过你想创造的人生故事会带着你走出去。”

Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations. Failure taught me things about myself that I could have learned no other way. I discovered that I had a strong will, and more discipline than I had suspected; I also found out that I had friends whose value was truly above rubies.

Oh my goodness! I’m at Harvard! Wow! To President Faust, my fellow honorans, Carl [Muller] that was so beautiful, thank you so much, and James Rothenberg, Stephanie Wilson, Harvard faculty, with a special bow

to my friend Dr. Henry Lewis Gates. All of you alumni, with a special bow to the Class of ’88, your hundred fifteen million dollars. And to you, members of the Harvard class of XX! Hello!

我的天啊!我在哈...佛!真的!尊敬的Faust校长、和我一起获得荣誉学位的各位,Carl(注:Carl Muller哈佛校友会主席),真是太棒了,谢谢你们!还有James Rothenberg, Stephanie Wilson和哈佛的教职工们,特别感谢我的朋友Henry Lewis Gates博士(注:美国知名黑人教授)!感谢所有的哈佛校友,特别要感谢88届的毕业生,你们为哈佛捐出一亿一千五百万美元(注:哈佛历史上最多的一次同一班次校友捐款)。所有XX届的各位毕业生们!大家好!

最后让我们再次感谢老师这几年来对我们孜孜不倦的教导,学校领导对我们的厚望。我们一定不负重望,努力的学习,长的大吼报效祖国。做一个对社会有用的人。

I thank you for allowing me to be a part of the conclusion of this chapter of your lives and the commencement of your next chapter. To say that I’m honored doesn’t even begin to quantify the depth of gratitude that really accompanies an honorary doctorate from Harvard. Not too many little girls from rural Mississippi have made it all the way here to

Cambridge. And I can tell you that I consider today as I sat on the stage this morning getting teary for you all and then teary for myself, I consider today a defining milestone in a very long and a blessed journey. My one hope today is that I can be a source of some inspiration. I’m going to address my remarks to anybody who has ever felt inferior or felt disadvantaged, felt screwed by life, this is a speech for the Quad.

感谢你们让我成为你们人生这一篇章的结束与下一篇章开始的纽带。对我而言,荣幸根本无法表达我内心深处对哈佛授予我荣誉学位的感激之情。不是每个来自密西西比州的农村小姑娘都能来到剑桥城的(注:哈佛位于波士顿郊剑桥城)。我可以告诉你们,当我今天早上坐在这个台上,为你们和我自己流下眼泪的时候,我觉得今天是我漫长并被祝福的人生旅途中的一个里程碑。我希望今天我能为你们带来一些启发。我的演讲是为那些曾在人生中感到自卑或觉得自己没有优势,甚至觉得生活一团糟的人,这就是我给哈佛带来的演讲。

Actually I was so honored I wanted to do something really special for you. I wanted to be able to have you look under your seats and there would be free master and doctor degrees but I see you got that covered

already. I will be honest with you. I felt a lot of pressure over the past few weeks to come up with something that I could share with you that you hadn’t heard before because after all you all went to Harvard, I did not. But then I realized that you don’t have to necessarily go to Harvard to have a driven obsessive Type A personality. But it helps. And while I may not have graduated from here I admit that my personality is about as Harvard as they come. You know my television career began unexpectedly. As you heard this morning I was in the Miss Fire Prevention contest. That was when I was 16 years old in Nashville, Tennessee, and you had the requirement of having to have red hair in order to win up until the year that I entered. So they were doing the question and answer period because I knew I wasn’t going to win under the swimsuit competition. So during the question and answer period the question came “Why, young lady, what would you like to be when you grow up?”And by the time they got to me all the good answers were gone. So I had seen Barbara Walters on the “Today Show”that morning so I answered, “I would like to be a journalist. I would like to tell other people’s stories

in a way that makes a difference in their lives and the world.” And as those words were coming out of my mouth

I went whoa! This is pretty good! I would like to be

a journalist. I want to make a difference. Well I was on television by the time I was 19 years old. And in 1986 I launched my own television show with a relentless determination to succeed at first. I was nervous about the competition and then I became my own competition raising the bar every year, pushing, pushing, pushing myself as hard as I knew. Sound familiar to anybody here? Eventually we did make it to the top and we stayed there for 25 years.

Actually, being Vice President to Barack Obama has been truly a great honor. We both enjoy getting out of the White House to talk to folks in the real America -— the kind who know what it means to struggle, to work hard, to shop at Kiko Milano. (Laughter and applause.) Great choice. (Laughter.)

在我读初中的时候,有一次,一只毒蜘蛛咬伤了我的右手。我问我妈妈该怎么处理---我妈妈并没有带我去看医生,她而是决定用火疗的方法治疗我的伤口。

其实我真的很荣幸,因此我想为你们做些特别的事。我

想要跟你们说,请看你们座位下面有免费硕士或博士学位证书,但是我发现你们已经有了。说实话,在过去的几个星期我感到很大的压力,因为我想要跟你们分享一些你们从没听到过的东西,毕竟你们都上了哈佛,而我没有。但后来我意识到其实并不是一定要上哈佛才能有一个驱动性强迫型的A 型人格,当然上了哈佛还是有帮助的。虽然我没有从哈佛毕业,但我认为我的性格和哈佛的毕业生是一样。大家都知道,我的电视事业生涯开始的出乎意料。正如你们早上听到的,我当时在参加“防火小姐”比赛。那年我16岁(注:奥普拉出生于1954年,今年59岁),在田纳西州的纳什维尔。在我参加比赛那年之前,想赢的话你必须得是红头发女孩。在进行问答环节时,因为我知道我在泳装比赛中不会赢,所以当问答环节问道:“年轻的女士,你长大后想做什么?为什么?”等轮到我回答的时候,好答案都被之前的参赛者说完了。因为那天早上我正好在“今日秀”中看到了芭芭拉·怀特女士,所以我说:“我想成为一名新闻工作者,我想成为为人民带来一些在某种程度上能改变人民生活和改变世界的故事。”当我说出这些话时,我觉得:“哇!还挺不错的!我想做个记者,我要做出一番事业。”后来,19岁时我上了电视。在1986年,我推出了我自己的电视节目,一开始就下定决心要成功。我以前对比赛很紧张,后来我和自己竞争,每年设立一个更高的目标,一步一步地推到极限。对大家来

说听着挺熟悉吧?最终,我们成功达到巅峰,并在那里待了25年。

今天,是母校收获的日子,我们成熟了!在此,让我们再一次向老师们说声“谢谢”,是您用自己的德行和爱心让我们得到了远比书本知识更宝贵的信念;让我们对自己的父母说声“谢谢”,是他们一如既往地支持才让我们在人生路上充满了朝气,让我们对这美丽的校园说声“谢谢”,它的静穆、祥和,均记载了我们的奋斗与成长。让我们再一次相互拥抱,互相说声“谢谢”,让我们回想起那纯真的笑容、纯洁的心,感悟关爱的甜蜜;让我们再一次握手,化解心中的矛盾,让我们用会心的微笑,记录下这美好的瞬间!

2014年6月英语六级阅读答案及点评:试卷一仔细阅读(沪江网校版)

2014年6月英语六级阅读答案及点评:试卷一仔细阅读(沪江网校版) 作者:沪江网校阅读:7951 56. D. It is often hard to understand. 57. C. It does not have as long a history. 58. A. It brings texters closer to each other. 59. D. the gradual change of word meaning. 60. B. It is a new form of verbal communication. 【点评】 这是一篇关于手机短信的议论文。改编自Time的一篇题为Is Texting Killing the English Language?的文章。文章提到手机短信因文字缩写、话语庸俗而受到批评。作者则认为短信更接近于一种“口”语,并随着时间的推移而变得更加丰富多彩。作者接着对文字和话语进行了历史的展望,话语先于文字产生。手机短信作为一种新的说话方式出现,形成了自己的语法和规则。作者以LOL,meat和silly为例,指出话语的含义会随时间推移产生变化。作者认为短信不会破坏人们的写作技能,而是口头交流的一种新形式。 文章本身话题和语言难度不高,题目设置也比较简单,通过关键词定位到相应段落和句子,结合选项排除法还是比较容易选出正确答案的。 61 B. She worked her way to success in the entertainment industry. 62 B. She was known as a supporter of fake science. 63 A. He was strongly against it. 64 C. They attach too much importance to public relations.

奥普拉的金球奖演讲赢得满堂彩 你也可以学习下她的领导力

日前,美国脱口秀女王奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)在第75届金球奖上获得了终身成就奖,其激情澎湃的获奖感言获得了全场起立喝彩,并在网络上受到广泛关注和好评。这位在25年里主持美国好评度最高的日间谈话节目的知名主持人甚至在社交网络上掀起了新热点,网友们纷纷打上#Operah2020的标签,希望她参加2020年美国总统大选。 虽然奥普拉本人表示自己无意竞选总统(当然也有报道透露了她确有此意),但她在2018年金球奖上发表的演讲确实很好地反映了她的领导风格。这位靠自己打拼出一个媒体帝国的杰出女性的职业轨迹或许无法复制,但你可以从她的演讲中学习她的领导力。 Entrepreneur上的一篇文章指出,奥普拉的演讲反映了她身为领导者的三个特质: 第一是感恩与传承。奥普拉明白,强大的领导者独木难支,任何人的成功都是建立在前人打下的基础和亲友同事的帮助之上。因此,她在演讲中回顾了自己儿时被西德尼·波蒂埃获得第36届奥斯卡最佳男演员奖所激励的场景,感谢了所有在她的职业生涯中支持、帮助过她的人,并表示自己就是传承前人奋斗遗产的一份子: “这对我并非毫无意义,因为此时此刻,我知道在我作为首位黑人女性接受同一个奖项的时候,一些小女孩也在观看。这是一个荣誉——一项荣誉,而我也非常荣幸能够在今晚与她们分享、与那些曾经激励我、挑战我、支持我、帮助我走到这个舞台上的所有无以伦比的男性女性分享。” 第二是利用自身影响力唤起同理心。奥普拉善于利用自身影响力去改变世界。1月1日,包括奥普拉在内的300位好莱坞女星启动了“到此为止”(Time’s Up)计划,提供1300万美元的法律援助基金帮助各行各业遭受性骚扰的女性维护自身权益。为了唤起民众对“到此为止”计划的重视,今年参加金球奖颁奖典礼的嘉宾纷纷身穿黑色礼服,许多女性演员还邀请了女权主义活动家出席典礼。在演讲中,奥普拉回顾了曾遭受性暴力的黑人女性雷西·泰勒的故事,告诫人们不要忘记女性曾遭受的伤痛: “我只是希望——我只是希望雷西·泰勒在临时前知道她的真相,和许多其他在这些年里默默忍受痛苦、甚至现在仍然处于伤痛中的女性的真相一样能够继续发扬光大。这也是罗莎·帕克斯在大约11年后选择在蒙哥马利的公交车上继续坐着时心里蕴藏的真相,这也是今天所有选择说出‘我也是’的女人心中蕴含的真相,这也是所有选择倾听的男人心中蕴藏的真相。” 第三是知行合一。优秀的领导者明白,当你真正相信你的所作所为是正确的时候,你能够取得了不起的成就。回顾自己的职业生涯,奥普拉可以自豪地说,尽管她的工作有各种形式,但她一直在践行自己的信念: “在我的职业生涯里,无论是在电视上还是在电影里,我一直尽我所能地展现男人和女人的真实表现。去述说我们如何体验羞愧,如何爱,如何愤怒,如何失败,如何退却,如何坚忍,如何克服。我曾采访过哪些承受过生活丢在他们头上最丑恶事物的人,但他们所有人具备的一项特质,就是对更明亮美好的早晨保持希望,尽管自己仍在忍受漫长黑夜。所以我希望所有在观看今天颁奖典礼的女孩们知道,新的一天正在地平线上等待!” 演讲全文: 1964年,我还是一个住在密尔沃基市的小女孩,坐在我妈家铺着油布的地板上看电视,电视里安妮·班克劳馥在颁发第36届奥斯卡最佳男演员奖。她打开信封,说出了几个改变历史的字:“得主是西德尼·波蒂埃。”走上台的是我当时见过的最优雅的男人。我记得他系着白色的领带,当然他的皮肤是黑色的——我从来没有见过那个黑人接受过如此重要的荣誉。 我试过很多,很多,很多次试图解释为什么这样的一个瞬间对一个小女孩如此重要——一个孩子,坐在廉价沙发上看电视,她的妈妈刚清理完别人的家,满身疲惫地走进屋子。但我现在能做的,就是引用西德尼在《野百合》中说过的话来给出这个解释:“阿门,阿门,阿门,阿门。” 1982年,西德尼获得了金球奖终身成就奖。这对我并非毫无意义,因为此时此刻,我知道在我作为首位黑人女性接受同一个奖项的时候,一些小女孩也在观看。这是一个荣誉——一项荣誉,而我也非常荣幸能够在今晚与她们分享、与那些曾经激励我、挑战我、支持我、帮助我走到这个舞台上的所有无以伦比的男性女性分享。丹尼斯·斯旺森愿意在《AM Chicago》节目

奥普拉在哈佛大学的毕业典礼演讲:人生没有失败

姓名:XXX 部门: XX部YOUR LOGO Your company name 2 0 X X 奥普拉在哈佛大学的毕业典礼演讲:人生没有失败

奥普拉在哈佛大学的毕业典礼演讲:人生没有失败 奥普拉是一黑人女子,美国脱口秀主持人,世界级名嘴。她主持的脱口秀节目在一百多个国家播出,并且连续十六年稳坐美国日间电视谈话节目的榜首。除了电视节目主持人,她还是娱乐界明星、商场女强人、慈善活动家、亿万富婆。从身无分文、穷困甚至堕落的黑人孩子到坐拥亿万财富的世界名流,她的人生经历感动和激励着无数人,对全世界的观众来说,她就是美国精神与创业成功的典范。 奥普拉在哈佛大学的毕业典礼演讲:人生没有失败 omg,我竟然在哈——佛!哇哦! 尊敬的福斯特校长,与我一同获得荣誉学位的各位,卡尔(哈佛校友会主席),这真是太棒了,谢谢你,还有哈佛的教职工们,特别感谢我的朋友盖茨教授,感谢所有的校友,特别要感谢88届校友1亿1500万美元的捐款。还有你们,XX届的毕业生,大家好! 感谢你们让我成为你们人生这一篇章结语的一部分,以及下一章节的开始。“深感荣幸”已无法表达我内心深处对于哈佛授予我荣誉学位的感激之情,不是每个来自密西西比农村的小姑娘都能来到剑桥城(哈佛所在地)。可以告诉你们,当我今天早晨坐在这台上为你们和自己眼眶湿润的时候,我将今天看做是我漫长、感恩人生中的一个里程碑。 今天我只希望能为你们带来一些启发,我的演讲是为那些曾在人生中感到自卑、感到自己一无所长、甚至觉得生活如一团乱麻的人们准备的。其实我真的非常荣幸,我想为你们做些特别的事,我希望能跟大家说请看你们的座位下面那里准备了免费的硕士或博士学位证书,但我发现你们已经不缺这个了。坦诚地说,在过去的几周中我感到压力巨大,因为我想分享一些你们从没听过的东西,毕竟你们都上 第2 页共12 页

奥普拉

奥普拉(Oprah Winfrey)——简介 1954年1月29日,小温弗莉出生在密西西比(Mississippi)的小镇科修斯科(Kosciusko),有着不幸的童年。1973年,度过自己狂暴 混乱的青春期,温弗莉成了纳什维尔(美国田纳西州首府)WTVF电视台 最年轻的主播,此时她的身份是田纳西州州立大学大二学生。有道是天道酬勤,果然,温弗莉改头换面,她参加了学校的戏剧俱乐部并常常在朗诵比赛中获奖,在费城举行的有1万名会员参加的校园俱乐部演讲比赛,温弗莉凭借一篇短小震撼的演讲“黑人·宪法·美国”拔得头筹,赢得 1000美元的奖学金。 原来光靠嘴巴也可以赚钱,温弗莉的脱口秀在这一刻显出原始积累的本能。她真的变了,告别少年的放荡不羁,洋溢着激情张大嘴巴为自己打拼天下,1971年,她戴上了田纳西州黑人小姐的桂冠,1972年,她进入田纳西州州立大学主修演讲和戏剧。 在大学里,温弗莉的嘴巴厉害早已名声在外,她积极寻找机会释放自己的“铁嘴”功夫,大一时哥伦比亚广播公司(CBS)纳什维尔分部两次找到她,希望她能去工作,懵懂的温弗莉莫名其妙地拒绝对方,这让其他同学嫉妒不已。温弗莉的演讲老师实在看不下去,他悄悄提醒她“很多像你一样的人上大学的目的就是为了能在CBS占一席之地啊!”老师的点拨让温弗莉醍醐灌顶,她走进CBS的大门,这扇门开了,就没有人能关上。 仅仅在一个月的时间里,“芝加哥早晨”从一个下三流的脱口秀一跃而起,与名嘴菲尔·当纳的脱口秀并驾齐驱,三个月后,该节目超越菲 尔·当纳变成收视率第一的金牌栏目,温弗莉俨然成为脱口秀的代言人; 1985年9月,“芝加哥早晨”更名为“奥普拉·温弗莉脱口秀”,在全 国120个城市同步播出。1985年底,面对同城同侪温弗莉的巨大成功, 名嘴菲尔·当纳败走麦城,带着失落搬到纽约。 “奥普拉·温弗莉脱口秀”成为温弗莉的个人品牌,直到今天一直占据着美国“脱口秀”节目的头把交椅。 奥普拉·温弗瑞,作为一名黑人,更为当今世界上最具影响力的妇女之一,她的成就是多方面的:通过控股哈普娱乐集团的股份,掌握了超过10亿美元的个人财富;主持的电视谈话节目“奥普拉脱口秀”,平均每 周吸引3300万名观众,并连续16年排在同类节目的首位;奥普拉在1996年推出的一个电视读书会节目在美国掀起了一股读书热潮;她利用业余时间在大导演斯皮尔伯格的电影《紫色》中客串了一个角色,还荣获了当年奥斯卡最佳女配角的提名。喜欢奥普拉的人甚至认为如果她去竞选美国总统,获胜的把握也很大。美国伊利诺斯大学更开设了一门课程专门研究奥普拉。 她的出现让观众泪流满面 2001年6月,北卡罗来纳州首府罗利市著名的BTI表演艺术中心的大礼堂内,2300多个观众座位上人头济济,人们正在耐心地等待着本次 节目的主角、她们心目中的“访谈皇后”奥普拉的出场。这是奥普拉主题为“度过最完美的生命之旅”巡回演讲的第一站,尽管每张门票要花185美元,但2300多张门票在短短两小时内便告售罄。为了亲耳听一回奥普拉激动人心的演讲,一些“奥普拉迷”们甚至宁愿在EBAY拍卖网站上花2025美元,从网络票贩子手上换得一张演讲会的入场券。此次演讲所得

精典文章英汉对照翻译

精典文章英汉对照翻译 ?精典文章英汉对照翻译 对戏曲稍有了解的人都知道那里面的很多角色都是反串演出的,很多戏曲名家也都是因其反串角色的大受欢迎而出名的,比如我们最熟悉的梅兰芳。在国外的戏剧界,反串演出也很常见,他们管这叫cross casting。 There have been several examples recently in the London theatre of what show business calls cross-casting: men playing female roles or women men’s, the latter being much more common to offset the much larger proportion of male parts in plays. 最近伦敦戏剧界女扮男、男演女的反串之风颇为盛行,在戏剧方面,女扮男的情形要比男演女的情形更加常见,因为戏剧里面的男性角色要远远多于女性角色。 也有人说regender这个词是表示“反串”的,其实不然。Regender一般用来指the rewriting of texts to convert male parts into female ones in a play(在戏剧演出中将作品中的男性角色改成女性角色,即角色重塑),与现实演出中的“反串”表演并不是一回事。 加拿大银行开课教富家子弟理财 Canadian bank teaches rich kids how to stay rich Wealth managers at Bank of Montreal kept hearing the same things from Canada's richest families: Help me! My kids know nothing about money and will squander the family fortunes. Wealth managers at Bank of Montreal kept hearing the same things from Canada's richest families: Help me! My kids know nothing about money and will squander the family fortunes. Two years later, the one-day seminar aimed at the grown children of what the bank calls its "high net worth families" has a waiting list, and is taking to the road to teach heirs and heiresses across Canada how to manage their money. "Word has gotten out about the program," said Jean Blacklock, vice-president of wealth services at Canada's fourth-largest bank. "Our competitors are not offering anything similar ... and parents are very happy to see how excited their children were after attending the seminar."

2010 年英语专业四级阅读理解passage 3(翻译)

2010年专业四级英语真题(翻译) Passage 3(翻译) Graduation speeches are a bit like wedding toasts. A few are memorable. The rest tend to trigger such thoughts as, "Why did I wear such uncomfortable shoes?" But graduation speeches are less about the message than the messenger. Every year a few colleges and universities in the US attract attention because they've managed to book high-profile speakers. And, every year, the media report some of these speakers' wise remarks. Last month, the following words of wisdom were spread: "You really haven't completed the circle of success unless you can help somebody else move forward." (Oprah Winfrey, Duke University). "There is no way to stop change; change will come. Go out and give us a future worthy of the world we all wish to create together." (Hillary Clinton, New York University). "This really is your moment. History is yours to bend." (Joe Biden, Wake Forest University). Of course, the real "get" of the graduation season was first lady Michelle Obama's appearance at the University of California, Merced. "Remember that you are blessed," she told the class of 2009, "Remember that in exchange for those blessings, you must give something back... As advocate and activist Marian Wright Edelman says, 'Service is the rent we pay for living ... it is the true measure, the only measure of success'."

10大最佳毕业典礼演讲

10大最佳毕业典礼演讲 成就一场演讲的是什么?说服力。 分析沟通技能公司Quantified Impressions的专家认为,这是与听众建立联系的关键点——至少当听众是大学毕业生时是这样的。 这家公司选出了31场被媒体称为精彩难忘的毕业嘉宾演讲,对照一般演讲和日常对话数据库进行了评估。分析涵盖了80项不同的指标,结果发现,这31场演讲最普遍的共性就是说服力指标或变量。 根据这项分析评估,Quantified Impressions评选出了十佳毕业典礼演讲。 “这些演讲非常出色,演讲者从情感上说服了听众,让他们真心被打动,”Quantified Impressions的总裁诺阿?赞登说。 分析显示,这些顶级的演讲人做了三件关键的事情。与听众建立联系(“当时我就像你们一样”)。提供真知灼见(“我们来谈谈,未来生活将是什么样子?”)。使用包容性的词汇:你们、我们、和、与。 排在第一名的人不出意料是奥普拉?温弗里。她五年前在斯坦福大学(Stanford)做的那次演讲事实上超出了她上周对哈佛(Harvard)毕业生做的演讲。 排名第三的演讲本周特别值得怀念:五十年前的6月,正值冷战时期,古巴导弹危机(Cuban Missile Crisis)刚刚发生,约翰?F.?肯尼迪提出的单边核克制震动了苏联人。 具体名单如下: 1.奥普拉?温弗里——2008年, 斯坦福大学 2.大卫?福斯特?华莱士——2005年, 肯尼恩学院(Kenyon) 3.约翰?F.?肯尼迪——1963年,美国大学(American University) 4.玛雅?安吉罗——1977年,加利福尼亚大学大学河滨分校(University of California, Riverside) 5.温斯顿?丘吉尔——1941年, 哈罗公学(Harrow School) 6.阿瑞安娜?赫芬顿——2013年,史密斯学院(Smith) 7.奥普拉?温弗里——2013年,哈佛大学(Harvard)

名人毕业典礼演讲

大学生必看的5个国外名人毕业典礼演讲节选 1. 乔布斯(steve jobs)在斯坦福毕业典礼的演讲——stay hungry. stay foolish. when i was 17, i read a quote that went something like:“if you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” it made an impression on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself:“if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today?” and whenever the answer has been “no” for too many days in a row, i know i need to change something. 当我十七岁的时候,我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的 话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了 33 年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会完 成你今天想做的事情呢?”当答案连续很多次被给予“不是”的时候,我知道自己需要改变 某些事情了。 2. 杰夫·贝佐斯(jeff bezos)在普林斯顿毕业典礼的演讲——we are our choices. i didn’t think i’d regret trying and failing. and i suspected i would always be haunted by a decision to not try at all. 我认为我不会为失败地尝试而遗憾,但是有所决定但完全不去付诸行动则可能会一直煎 熬着我。 will inertia be your guide, or will you follow your passions? 你们是被惯性所引导,还是追随自己内心的热情? will you follow dogma, or will you be original? 你们会墨守陈规,还是勇于创新? will you choose a life of ease, or a life of service and adventure? 你们会选择安逸的生活,还是选择一个奉献与冒险的人生? will you wilt under criticism, or will you follow your convictions? 你们会屈从于批评,还是会坚守信念? will you bluff it out when you’re wrong, or will you apologize? 你们会掩饰错误,还是会坦诚道歉? will you guard your heart against rejection, or will you act when you fall in love? 你们会因害怕拒绝而掩饰内心,还是会在面对爱情时勇往直前? will you play it safe, or will you be a little bit swashbuckling? 你们想要波澜不惊,还是想要搏击风浪? when it’s tough, will you give up, or will you be relentless? 你们会在严峻的现实之下选择放弃,还是会义无反顾地前行? will you be a cynic, or will you be a builder? 你们要做愤世嫉俗者,还是踏实的建设者? will you be clever at the expense of others, or will you be kind? 你们要不计一切代价地展示聪明,还是选择善良? 3. jk罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲——as is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters 如果能回到过去,她会告诉21岁的自己:一个人的幸福在于他懂得——生活不等于你的 收获和成就。你的简历,你的证书并不代表你的生活,尽管很多人会混淆着两者。生活是如 此的复杂,任何人都无法掌控它。明白了这一点,你就能够宠辱不惊。

Oprah(奥普拉)哈佛大学毕业典礼演讲实录(中英文)

Oprah(奥普拉)哈佛大学毕业典礼演讲 实录(中英文) 演讲稿一般都是励志的,推动我们向前的,如果你迷茫或悲观,过来看看小编整理的Oprah(奥普拉)哈佛大学毕业典礼演讲实录(中英文)吧,希望对你有所帮助。 美国脱口秀天后,国际知名慈善家奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey),5月30日应邀至哈佛大学获颁荣誉法学博士学位,并在毕业典礼发表演说。她敦促毕业生乐于接受挫折,视之为成长的契机,并在生活与事业中追求为他人服务的机会。她告诉毕业生:“人生没有失败这档事,所谓失败只是让人生转个弯。有时难免会陷入挣扎卡在困境中,不过你想创造的人生故事会带着你走出去。” Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations. Failure taught me things about myself that I could have learned no other way. I discovered that I had a strong will, and more discipline than I had suspected; I also found out that I had friends whose value was truly above rubies. Oh my goodness! I’m at Harvard! Wow! To President Faust, my fellow honorans, Carl [Muller] that was so beautiful, thank you so much, and James Rothenberg, Stephanie Wilson, Harvard faculty, with a special bow

奥普拉哈佛毕业典礼演讲中英

奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己 oh my goodness! im at haaaaaarvard! thats how oprah winfrey began her speech at harvard university graduation ceremony—in her spirited, signature way. winfrey also received an honorary doctor of law degree from the university before taking to the podium. 温弗瑞演讲中4条最励志的语录 谈失败的好处 there is no such thing as failure. failure is just life trying to move us in another direction. 世间并不存在“失败”,那不过是生活想让我们换个方向走走罢了。 learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are. 要 从错误中吸取教训,因为你的每一次经历、尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好 地做自己。 2. on her own biggest personal failure. 谈自身最大的失败 我突然想到某首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的”,我遇到的麻烦同样会有结 束的一天。然后我想,我会将这一页翻过去,我会好起来的。 谈职业生涯所做访谈的共同性 beyonce in all her beyonce-ness ... they all want to know: was that okay? did you hear me? did you see me? did what i said mean anything to you? 我发现,我所有的访谈有一个共同性,那就是人人都希望自己被认可、被理解。 they all want to know: was that okay? did you hear me? did you see me? did what i said mean anything to you? 我的采访对象都想知道:“我的表现ok吗?你听到我看到我吗?我说的话对你有价值 吗?” 4. on the key to success and happiness. 谈成功和快乐的关键 you will find true success and happiness if you have only one goal. there really is only one, and that is this: to fulfill the highest, most truthful expression of yourself as a human being. 如果你只认准一个目标,那你就能获得真正的成功和快乐。人生确实只有一个目标,那 就是:最大程度地、最真实地展现自己。 “不要问自己世界需要什么,问问是什么让你精神抖擞地活着,然后就去做,因为世界 所需要的就是一个个朝气蓬勃的人。”篇二:奥普拉哈佛毕业典礼演讲 奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己 oprah winfrey: oh my goodness! im at harvard! wow! to president faust, my fellow honorands, carl that was so beautiful, thank you so much, and james rothenberg, stephanie wilson, harvard faculty with a special bow to my friend dr. henry lewis gates. oprah winfrey: all of you alumni with a special bow to the class of 88, your hundred fifteen million dollars. oprah winfrey: and to you, members of the harvard class of 2013! hello! oprah winfrey: and we understand that most americans believe in a clear path to citizenship for the 12,000,000 undocumented immigrants who reside in this country

名人关于青春的演讲

竭诚为您提供优质文档/双击可除 名人关于青春的演讲 篇一:名人关于青春的演讲 奋斗的青春最美丽演讲稿是什么,来得悄无声息,走得不留痕迹?是什么,走得不留痕迹,来得悄无声息?是青春。各位评委大家早上好,我今天演讲的题目是《青春路上得与失》。青春是绚丽多彩的但同时却又是充满泪水的。青春路上有得有失,那些逝去的成了最美 好的回忆,留下的成了人生路上最美的风景。人生是一场永无止境的旅程,而青春只是其中 的一站,但每一站都不是一帆风顺的,谁的青春不迷茫?谁的青春不叛逆?,谁的青春不疼 痛?因为痛,所以叫“青春”。上帝吝啬的公平着,给 予我们每人一次青春,平凡人如此,伟人也如此。我们羡慕那些 名人成功后的辉煌,但又有谁在意过他们身后的失去。

我们记住了《钢铁是怎样炼成的》却不曾记住奥斯特洛夫斯基,或许记住了他却又不曾 记住他青春的挫折故事:我们不会忘记,他16岁那年在一次战马和枪林弹雨中脑部和腹部严 重负伤,右眼失明。然而他没有因此放弃自己的青春,而是与命运进行着英勇的抗争,用书 籍籍召唤自己前进,用书籍披荆斩棘,最终获得人生满堂喝彩。我们也不会忘记那个连学校都没有机会进入的张海迪,他的青春是不幸的,但她却发愤 学习,学完了小学、中学全部课程,自学了大学英语、日语、德语,并攻读了大学和硕士研 究生的课程。奋斗的青春是无悔的,我们不会忘记她用生命呼喊着的《生命的追问》也不会 忘记她那《轮椅上的梦》。我们不会忘记“文王拘而演周易;仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃赋离骚;左丘失明,厥有国语;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传吕览;韩非囚秦,说难孤愤。”我们不会忘记《命运交响乐》不会忘记《假如给我三天光明》也不会忘记坐在轮椅上的霍金等等。 作为四肢健全,健健康康的我们遇到挫折时有什么资格说放弃,有什么颜面让自己的青 春后悔?

中外名人演讲稿

竭诚为您提供优质文档/双击可除 中外名人演讲稿 篇一:外国名人的演讲稿 外国名人的演讲稿 askingthedevoteesofcivilrights,"whenwillyoube satisfied?"wecanneverbesatisfiedaslongasourbodies,h eavywiththefatigueoftravel,cannotgainlodginginthemo telsofthehighwaysandthehotelsofthecities.wecannotbe satisfiedaslongasthenegrosbasicmobilityisfromasmall erghettotoalargerone.wecanneverbesatisfiedaslongasa negroinmississippi cannotvoteandanegroinnewyorkbelieveshehasnothingfor whichtovote.no,no,wearenotsatisfied,andwewillnotbes atisfieduntiljusticerollsdownlikewatersandrighteous

nelikeamightystream. 出气就会心满意足的人将大失所望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。 butthereissomethingthatimustsaytomypeoplewhostandon thewarmthresholdwhichleadsintothepalaceofjustice.in theproceofgainingourrightfulplacewemustnotbeguiltyo fwrongfuldeeds.letusnotseektosatisfyourthirstforfre edombydrinkingfromthecupofbitterneandhatred. 但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。 wemustforeverconductourstruggleonthehighplaneofdign ityanddiscipline.wemustnotallowourcreativeprotestto degenerateintophysicalviolence.againandagainwemustr isetothemajesticheightsofmeetingphysicalforcewithso ulforce. 我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗-议沦为暴-力行动。我们应该不断

理解奥普拉演讲稿中的人生哲学

理解奥普拉演讲稿中的人生哲学 作为全球最著名的女性媒体人之一,奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)以其深刻的智慧和人生哲学呈现了世人所需要的洞见和启示。她的演讲和讲座都是关于人生的思考和经验,以及如何通过积极的思想改变自己的人生。而在她的演讲稿中,有几个关键点引发了我的共鸣,也是她的人生哲学带给我的启示。 一、相信自己能够交付 奥普拉在演讲中说到,“我们必须有勇气,相信自己可以交付。我们必须相信,我们的贡献是有价值的。我们必须相信,我们可以实现自己的目标。”这句话告诉我们,相信自己是成功的第一步。如果我们不相信自己,就无法向别人表达信心。因为信心来自于自信,而自信就是对自己的能力和价值的信任。所以,如果你相信自己,你就会有更好的表现和成就。相信自己是一种自我激励,是成功的重要因素之一。 二、要坚强 奥普拉在演讲中说道,“我们必须在生活中挺直自己的脊梁。无论遇到什么困难和挑战,我们都必须坚强,我们必须不断前进。”

作为人,我们都会遇到困难和挑战,这是不可避免的。而如何应对挑战,才是考验我们的时刻。奥普拉在自己的人生经历中,也遇到了很多困难和挑战。但是她并没有被困难打败,而是选择了坚强面对。正是因为她的韧不拔和持久战斗,才克服了许多难关并取得了成功。在现实生活中,我们也必须学会坚强面对生活中的挑战和困难,勇敢站起来,再次尝试。坚强的心态和矢志不移的意志力,都是我们成功的重要条件。 三、回馈社会 奥普拉在许多场合都强调过,一个成功的人必须回馈社会。在演讲中,她说道,“我们必须能够回馈社会,更需要能够利用我们的成功,促进人类进步。” 成功不仅仅是为了自己,更是为了让社会更美好。回馈社会,是任何成功人士所需履行的社会责任。每个人都应该有一份属于自己的社会责任感,从自己做起,努力改善整个社会环境。奥普拉对于回馈社会的强调,提醒了我们不要将成功视作为一己之功,必须回馈社会,推动社会的发展和进步。 总结起来,奥普拉的人生哲学围绕三个主要方面——信仰、坚韧和回馈社会。坚信自己的潜力和价值,坚韧不拔地坚持奋斗,同时回馈社会和帮助别人,这些都是极其重要和现实的生活经验和智慧。通

演讲的成功案例名人演讲的经典之作

演讲的成功案例名人演讲的经典之作演讲是一种艺术,通过演讲可以传递思想,激发情感,改变观念。在历史上,有许多名人通过他们的演讲引领了时代的潮流,产生了深远的影响。下面将介绍一些名人演讲的经典之作。 1. 尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)登月演讲 1969年,尼尔·阿姆斯特朗成为人类历史上第一位登上月球的宇航员。在登月回来后的美国联邦大会上,阿姆斯特朗发表了一篇经典的演讲。他说:“这一小步成为人类的一大步”,表达了人类探索未知的精神和对创新的追求。这篇演讲不仅仅是对宇航员们的致敬,更是全人类勇气与智慧的结晶。 2. 马丁·路德·金(Martin Luther King)《我有一个梦想》 马丁·路德·金是美国民权运动的领袖,通过非暴力抗议争取美国黑人平等权利。1963年,他在华盛顿特区林肯纪念堂前发表了著名的演讲《我有一个梦想》。这篇演讲强调了种族平等和和谐,成为了美国历史上最重要的演讲之一。他的演讲不仅仅对美国产生了深远影响,也激励了全球追求平等和自由的运动。 3. 温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)《我们将在海滩作战》 在二战期间,温斯顿·丘吉尔担任英国首相,面临着纳粹德国的侵略威胁。在战争最困难的时刻,他发表了著名的演讲《我们将在海滩作战》。丘吉尔在演讲中鼓励英国人民坚守信念,抵抗敌人,并表示英

国永不投降。这篇演讲激励了英国全国民众,成为了二战期间最令人 动容和鼓舞人心的演讲之一。 4. 约翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)《不要问国家能为你做什么》 约翰·F·肯尼迪是美国历史上最年轻的总统之一,他在就职演说中发表了著名的演讲《不要问国家能为你做什么,而要问你能为国家做什么》。这篇演讲鼓励美国人民积极参与社会事务,激励他们为国家的 繁荣和进步做出贡献。肯尼迪的演讲在当时引起了全国范围内的共鸣,并成为美国历史上最为经典的演讲之一。 5. 奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)《为什么我们要相信》 奥普拉·温弗瑞是美国著名的电视主持人和慈善家,她在2018年为 斯坦福大学毕业生发表了著名的演讲《为什么我们要相信》。这篇演 讲强调了信任和自我价值,鼓励毕业生相信自己的能力和潜力。奥普 拉的演讲充满了温暖和正能量,激励了无数人去追求自己的梦想和幸福。 这些名人演讲是演讲艺术的经典之作,它们不仅仅通过文字和语言 传递了信息,更通过情感和触动引发了人们的共鸣。这些演讲在当时 和以后的时代产生了深远的影响,成为历史的见证和体现。无论是在 科学探索、人权争取还是民主进程中,这些名人演讲都起到了积极的 推动作用,激励了人们去追求梦想、争取平等和自由。在未来的演讲中,我们可以汲取这些经典之作的精华,借鉴其中的技巧和力量,继 续传承并发扬演讲的力量。只有通过良好的演讲,我们才能更好地与 他人进行交流与沟通,实现共同的目标和愿望。

Oprah Winfrey

Oprah Winfrey 奥普拉•温弗里 Since 2004, Time magazine has six times conducted a poll to name the 100 most influential people in the world. Only one person has appeared on all six lists, Oprah Winfrey. 2004年至今,《时代周刊》杂志进行了六次全世界100位最有影响力人物的评选。只有一人每次都榜上有名,她就是奥普拉•温弗里。 Born in 1954 in Kosciusko, Mississippi, she was originally named Orpah after a character in the bible. This subtle alteration has been explained away a number of different ways. Oprah herself claims it was down to pronunciation difficulties by her relatives. In the light of her difficult childhood, however you can't help but ponder if she didn't choose to alter it herself. A woman who has so thoroughly embraced self-help and the importance of a positive mental attitude, would no doubt see a delightful symmetry in slightly changing her own name, signifying turning her life around, taking control and re-defining herself. 奥普拉•温弗里1954年出生于密西西比州柯休斯科市,她的名字奥普拉来源于圣经里一个叫“奥帕”的人物。对于这个细微的变化,人们已经从不同角度进行了解读。奥普拉称,这是由于她亲戚的发音困难。考虑到她童年时的艰辛,你不禁会琢磨,名字会不会是她自己改的。一个自力更生、心态乐观的女人, 稍微改变一下名字与之相称,表示要改变自己的人生,做自己的主人,改变别人对她的看法。 Her early years were spent living in abject poverty with a religious birch

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档