边塞戎旅诗词之满江红夜雨凉甚忽动从戎之兴-刘克庄-宋
- 格式:ppt
- 大小:1.59 MB
- 文档页数:3


1. 似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。——《宫怨》唐·李益
2. 春苑月裴回,竹堂侵夜开。——《春夜》唐·虞世南
3. 关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁。——《再宿武关(一作从秦城回再题武关)》唐·李涉
4. 夜来一阵催花雨。——《失调名》宋·无名氏
5. 混迹寄人间,夜夜画楼银烛。——《好事近·混迹寄人间》宋·陆游
6. 永夜角声悲自语,客心愁破正思家。——《望江南·幽州九日》宋·汪元量
7. 夜半单飞在月边。——《秋夜望单飞雁诗》南北朝·庾信
8. 玉雪庭心夜色空。——《浣溪沙·题《草窗词》》宋·李彭老
9. 鹤警人初静,虫吟夜更幽。——《南柯子·槁项诗余瘦》宋·范成大
10. 中夜永怀听叠漏,先秋归梦涉层波。——《长安即事》唐·李频
11. 只恐梅花,瘦倚夜寒谁暖。——《陌上花·有怀》元·张翥
12. 四壁秋虫夜雨,更一点、残灯斜照。——《玉漏迟·咏杯》金·元好问
13. 清夜何湛湛,孤烛映兰幕。——《铜爵妓》南北朝·江淹
14. 孤舟兼微月,独夜仍越乡。——《暮秋扬子江寄孟浩然》唐·刘昚虚
15. 夜久寂无人。——《菩萨蛮·溶溶花月天如水》宋·张孝祥
16. 江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否。——《永遇乐·璧月初晴》宋·刘辰翁
17. 夜气清时初傍枕,晓光分处未开窗。——《浣溪沙·桂》宋·吴文英
18. 他时欲与问归魂,水碧天空清夜永。——《玉楼春·白莲》清·王夫之
19. 正雁水夜清,卧虹平帖。——《暗香·送魏句滨宰吴县解组分韵得阖字》宋·吴文英 20. 长夜偏冷添被儿。——《恋绣衾(无题)》宋·辛弃疾
21. 昨夜梅花发。——《霜天晓角·冰清霜洁》宋·林逋
22. 阴磷夜泣,此景总堪悲。——《满庭芳·堠雪翻鸦》清·纳兰性德
23. 月色满轩白,琴声宜夜阑。——《杂咏八首上礼部李侍郎·幽琴》唐·刘长卿
24. 草根吟不稳,床下夜相亲。——《促织》唐·杜甫
25. 短帽轻衫,夜夜眉州路。——《蝶恋花·水漾萍根风卷絮》宋·陆游
鹧鸪天赏析及译文注释
鹧鸪天赏析及译文注释
鹧鸪天赏析及译文注释1
壮岁旗帜拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。
追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得店主种树书。
古诗简介
《鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时势戏作》是宋代爱国词人辛弃疾退闲今后的著作。此词深刻地归纳了一个抗金名将报国无门、壮志难酬的凄惨遭受。上片从豪气入词,慷慨昂扬;下片写心伤彻骨,沉郁苍凉。尽管作者自称戏作,事实上慨叹遥深。
译文
我年青的时分带着一万多的战士、精锐的马队们渡过长江时。金人的战士晚上在预备着箭袋,而咱们汉人的戎行一大早向敌人射闻名叫金仆姑的箭。
回想着往事,感叹现在的自己,春风也不能把我的白胡子染成黑色了。我看都把那长达几万字能平定金人的战略,拿去跟东边的人家换换种树的书吧。
注释 ⑴壮岁旗帜拥万夫:指作者领导起义师抗金事,其时正二十岁出面。他在《进美芹十论子》里说:“臣尝鸠众二千,隶耿京,为掌书记,与图康复,共藉兵二十五万,纳款于朝。”
⑵锦襜(chān)突骑渡江初:指作者南归前统帅部队和敌人战役之事。锦襜突骑:精锐的锦衣马队。襜:战袍。衣蔽前曰“襜”。
⑶“燕兵”两句:叙说宋军预备射击敌军的状况。娖(chuò):整理的意思。银胡觮(原字为“革”旁加“录”,音lù):银色或镶银的箭袋。金仆姑:箭名。
⑷平戎策:平定其时入侵者的战略。如《美芹十论》《九议》等。
⑸种树书:表明退休归耕农田。
赏析/鉴赏
这首词的上片写的是作者青年时期那段传奇般的超卓阅历。“壮岁旗帜拥万夫,锦襜突骑渡江初。”上句写作者年青时参加领导抗金义师,曾带领过上万人的部队;下句写自己带领精锐锦衣马队渡江南来。“锦襜突骑”,即穿秀丽短衣的快速马队。“燕兵夜娖银胡簶,汉箭朝飞金仆姑。”具体描绘南奔时打破金兵防地,和金兵战役的局面:金兵晚上预备箭筒,修筑工事,而宋兵黎明便发起了进攻。燕兵,指金兵。“夜娖银胡觮”,夜里整理武器(预备天明的战役),旁边面阐明义师进兵神速,出乎意料。娖,通“捉”;胡觮,箭袋。一说,枕着银胡觮而细听之意。娖,慎重貌;胡觮是一种用皮制成的测听器,军士枕着它,可以测听三十里表里的.人马动静,见《通典》。两说皆可通,今取前说。“汉箭”句,指义师用箭进犯金人。金仆姑,箭名,见《左传·庄公十一年》。四句写义师军容之盛和南奔时的紧迫战役状况,用“拥”字、“飞”字表动作,从旗帜、戎衣、武器上加以烘托,写得如火如荼,绘声绘色,极为丰满有力赋有感染力。
追往事,叹今吾,春风不染白髭须。
出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作》
原文
壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。
追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
创作背景:辛弃疾在各地做了二十多年的文武官吏,因进行练兵筹饷的活动,常被弹劾,罢官家居江西的上饶、铅山,也接近二十年。他处处受到投降派的掣肘,报效国家的壮志难酬。这首词是他晚年家
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。 第 1 页 却将万字平戎策,换得东家种树书。
出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作》
原文
壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。
追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
创作背景:辛弃疾在各地做了二十多年的文武官吏,因进行练兵筹饷的活动,常被弹劾,罢官家居江西的上饶、铅山,也接近二十年。他处处受到投降派的掣肘,报效国家的壮志难酬。这首词是他晚年家