浅析商务英语中介词短语的用法和翻译——以介词in和as短语为例
- 格式:pdf
- 大小:75.38 KB
- 文档页数:1
We a r el o o k i n gf or w r dt a o y o u r e p l ya s p r o mp l t ya s p o s s i b l e .
在 这 个 句 子 中 出现 了 “ a s p r o mp t l y a s p o s s i b l e ” 表示尽快 。 2 . 2“ a s ”表 示 举 例 , 说明
浅 析 商 务 英 语 中 介 词 短 语 的 用 法 和 翻 译
— —
以介 词 i n 和a s 短 语 为例 平 丽 芳
( 无锡工艺职业技术学院 , 江苏 宜兴
2 1 4 2 0 6 )
摘 要: 随 着 中国对 外 贸 易的迅 速发 展 和 互 联 网技 术 的 日益 更新 , 商 务 英语 的作 用愈 发 重 要 。 由于 商务 英语 中介 词 的 使 用 频 率 比较 高 , 与 本 国语 言 的表 达 方 式有 很 大 的差 异 , 而且含义复杂 , 对保 证 商 务 英 语 合 同 的 文本 的 严 谨 性 、 措 辞 的准 确 性 及 合 同条 款 在 实 际 执 行 时避 免 产 生歧 义 具 有 重要 的作 用 , 因此 对 介 词 短 语 的 正 确 理 解 和 翻 译 直接 影 响 到 对 外 贸 易 活 动 中翻 译 和 合 同 文 本 的质 量 , 从 而必然影响 商务洽谈业务 的最 终成果 。本文试 图通过介 词 “ i n ” 和“ a s ” 论 述 和 总 结 商务 英 语 中 介 词 短 语 的 正
t h e m a r k e t o f r …” ( 欲 购 买) 。
T h e y a r e t o t a l l y i n s t o c k . “ i n s t o c k ” 表示有货 。 1 . 2 “ i n ” 的短 语 表 示 前提 、 条件 、 时间 、 时机
确翻译 。
பைடு நூலகம்
关键 词 :商务 英 语
介 词 短语
翻 译
2 . 1 “ a s ” 表 示 强 调 A s r e g a r d t o p a y m e n t . o u r u s u l a p r a c t i c e i s D / A . 在 此 句 子 中 出现了“ a s r e g a r dt o ” 表示关 于 , 就……它 与“ i n r e g a r dt o , w i t h r e f e r e n c e t o” 具 有 相 同 的意 思 。
1 . 1 “ i n ” 的 短语 表 示状 态
We h a v e b e e n i n b u s i n e s s s i n c e 1 9 3 5, a n d t h e r e f o r e w e h a v e
i l u s t r a t e d c a t a l o g u e . 在这个句子 中出现了“ a s r e q u e s t e d ” 表 示 应 你方要求 。 A s f a r a s y o u r l a s t c o n r t a c t . w e a w a i t y o u r c o n i f ma r t i o n . 在 这 个 句 子 中 出现 了 “ a s f a r a s s b / s hi t s c o n c e r n e d ” 表 示 就 … … 而
I n c o n f o r mi t y wi t h y o u r S / C, we s h a l l d i s c u s s t h e d e t ml s l a t —
We wi l l a c c e p t t h i s s le a s c o ir f n ma i t o n a s n a e x c e p i t o n a l c a s e .
w i d e e x p e i r e n c e i n a l l t h e l i n e s w e h a n d l e . 在 此 句 中 出现 了 “ i n b u s i n e s s ” 表示营业。 We a r e i n t h e ma r k e t f o r E l e c t r i c S a w s . 在 此 句 中 出现 了 “ i n
As r e q u e s t e d, w e a r e s e n d i n g s e p ra a t e l y a c o p y o f o u r l a t e s t
商 务 英语 是 专 门英 语 的一 个 分 支 。 其 词 汇 的 专 业 性 和 多 样 性 是很 常 见 的 .介 词短 语 在 商 务 英 语 的表 达 中虽 然 不 能 完 全 独 立进 行 , 需要连接多个词汇才能有实际的意义 。 但 由于 介 词 短语 的使 用 比较 复 杂 。翻译 的时 候 往 往 比较 费 解 且 容 易 造 成 理解 错 误 。 因此 有 必要 总结 常 见 的 介 词短 语 的用 法 。 1 . 介 词 短语 的特 点 和 翻 译 在 商 务 英语 洽谈 中涉 及 许 多 条 款 。介 词 和 介 词 短 语 的插 入, 能使 英 语 表 现 出语 法 功 能 的 多 面性 、 语 义 的准 确 性 和 灵 活 性 。一 个 句 子 中 出现 多 个 介 词 是 常 见 现 象 , 具有措辞严谨 、 表 达 准 确 及 对 某 个 词 汇 进 行 强 调 和 限 定 的 特 点 。 以 下 对 介 词 “ i n ” 的短语 翻译 作 归 纳 和 总结 :