土建工程现场对话(双语版)
- 格式:docx
- 大小:12.86 KB
- 文档页数:10
木土工程现场对话
Situational Dialogue at Civil Work Site
1. 现场接待 ( Site Reception)
A. 欢迎你来到工地。我叫王聪,是这里的现场经理。今天我们的项 目经理委托我来接待你,并带你参观工地。
A. Welcome to our site. My name is Wang Cong, site manager here.
Today, our project manager has entrusted me to
meet/receive/entertain you and take you around the site.
B. 好的,谢谢你!能先介绍一下工地的大致情况吗?
B. Fine, thank you! Can you firstly give me a general idea of what is
happening now at the site?
A. 当然。我们已正式进入施工阶段。 目前你看到的工人大约有 30
人, 其中一部分是来自当地的工人。
A. Sure. We have officially started the construction proper. Now the
workers you see at the site are about 30 people, some of them are
local ones.
B. 你们是几班倒?伙食是怎么解决的?
B. How many shifts do you have a day? How do you provide food
for workers?
A. 三班倒, 24 小时施工。为工人提供免费伙食。你看到前面那个两
层楼的房子吗? 一层是工人们吃饭的地方,二层是工人住的地 方。比较简陋,但还算方便。
A. Three shifts, 24 hours a day. We provide free food for the workers. Do
you see the two-storied house in front of us/over there? The first floor
is where the workers have meals and the second floor is where they
stay/accommodate. It is raw and simple, but rather convenient.
B. 哦,一会你带我去看看。施工安全有保障吗 ?
B. I see. Please take me there to have a look in a while. How about the
construction safety, it is guaranteed?
A. 我们十分注重安全问题。 我们的安全经理是一个经验丰富、敬业
心很强的人,一有问题会立刻得到妥善解决。到目前为止,还没 有出现过安全问题。
A. We attach great importance to safety here. Our safety manager is an
very experienced and devoted fellow. Whenever anything seemingly
unsafe appears, it is to be properly dealt with immediately. So far, no
safety problem has ever occured.
B. 那就好。那现在我们就去那边看看工人的食堂和宿舍,好吗?
B. That's good. Now let's go there to see workers 'canteen and
dormitory, OK?
A. 好的,请这边走。
A. OK. This way, please.
2.会议通知 ( Meeting Notice )
A. 好, 今天的碰头会就开到这里。下次我们再召集大家,讨论一下 修改施工方案的问题。
A. Well, today's meeting is over here. We'll call you next time to discuss
something about how to modify the construction plan.
B. 好的,没问题。下次开会大约定在什么时间,什么地点?
B. OK, no problem. May I know when and where the next meeting to be
held?
A. 你看后天行不行?我们得抓紧时间,越快越好。
A. What do you say to the day after tomorrow? We'd better lose no
time, the sooner the better.
B. 后天我们已经有安排了,是一个关于现场施工安全的会,早就定
下来的。
B. We have been engaged the day after tomorrow for a meeting about
construction safety. It has been set/arranged for quite some time.
A. 那我们的会定在本周四上午 9 点好吗? 地点在工地办公室,你看
怎么样?
A. Then, shall we set it at 9 a.m on Thursday? In the site office, what do
you say?
B. 可以的,星期四上午有时间。不过,工地办公室会不会太小?开 会的人数大约有 15人,其中包括 2位外方代表 (监理)
C. All right, we are available on Thursday morning. However, do you
think the site office is a bit too small? We will have about 15 people at
the meeting, including two foreign representatives (supervisors).
A. 那就将开会地点改在行政大楼 3楼会议厅 , 可以吗?
B. How about changing the venue to the conference room on Floor
3, the Administration Building?
B. 好的。我去落实一下 , 到时将会议室留给我们用。另外,会前我
们需要做哪些准备?
B. All right. I'll check weather conference room will then be available to
us. In addition, what are we supposed to prepare before the meeting?
A. 请通知工地主任、外方现场代表、相关工程师和技术员,带上施 工
方案和相关图纸,准时到会。
A. Please inform the site manager, the foreign representative on the site,
relevant engineers and technicians to come to the meeting on time
with the construction schemes and related drawings.
B. 好的。需要做会议纪要吗?
B. All right. Is it necessary to make meeting minutes?
A .当然。这次会议很重要,需要有现场口译,并要做详细的会议记
录。
A. Sure. As the meeting will be a very important one, on-the-spot
interpretation will be required and the meeting minutes be made in
detail.
B. 好的,我这就去落实。
B. OK. I will see to everything.
3.讨论图纸 ( Discussion on Drawings)
A. 到目前为止,我们只收到你方提供的部分技术资料和图纸。请问 你方什么时候能提供全套技术资料和图纸?
A. So far, we 've received only some technical documents and drawings
provided. Can you tell us what time you are able to provide the whole
set of the technical documents and drawings?
B. 我们会尽快。我们的工程师们正在对所有图纸进行最后的修改, 估计这个月底能将全套技术资料和图纸提供给你方。
B. We will as soon as possible. Our engineers are finalizing all the
drawings right now. It is expected we can provide you with the whole
set of technical documents and drawings at the end of this month.
A. 希望如此。否则,我们将迟迟不能开工,影响整体的施工进度。
A. I hope so. Otherwise, we won 't get started until very late to
affect the overall construction schedule.
B. 理解。不过,我们向提供的技术资料和图纸都是英文的,你们的 工程师们能读懂吗?
B. So I understand. However, everything we will provide are in English,
are your engineers able to read?
A. 我们需要将它们翻译成中文,这需要一些时间。在资料翻译过程
中,希望能得到你的帮助。
A. We need to translate them into Chinese, it will take quite some time. In
the process of translation, hope to get your help.
B. 没问题。我们的合作,也包括这项工作,呵呵。