2014年北京外国语大学高翻学院英汉同声传译考研初试辅导讲义之 翻译实践讲解第四讲
- 格式:pdf
- 大小:791.72 KB
- 文档页数:9
育明教育官网 www.yumingedu.com 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班
2014年北京外国语大学高翻学院英汉同声传译考研初试辅导讲义之 翻译实践讲解 第四讲 用小学生的英文写作
中文原文: 第一,希望同学们勤奋好学,努力提高汉语言文化水平。中华文化源远流长,博大精深。典章古籍,浩如烟海;诸子百家,学派繁杂;诗词歌赋,气象万千。五千年文化史,既留下了泽被后世继承的精神遗产,也赋予了中华文化独特的东方神韵。同学们对这些都有浓厚的兴趣。然而,汉语学习却是一个艰苦的过程。我相信,大家只要有自强不息的精神和刻骨钻研的态度,就一定能从容应对这个挑战、闯过这道难关。当然,要真正熟悉和深刻领悟中华文化,还要掌握必要的方法。中国古代先哲关于“博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之”的思想,就告诉我们要广泛学习,深入探究,善于思考,追求真知,并坚持不懈地实践。希望同学们尊敬老师,勤学敏思,进一步培养对汉语言文化的情感,不断提高学习和研究的能力,争取早日成为一名博学广识的汉语言文化专家。
任务:请向中国小学生解释上面这段话。 任务:请向美国小学生解释上面这段话。
繁琐的翻译: The Chinese culture which is really extensive and profound has gone through a long period of development since the very ancient times. The complex of hundreds of contending schools of though in history left us a tremendous amount of classical works in varied forms including verses, ditties, odes and fu, a combination of prose and verse. A great number of cultural heritages that benefit we descendants have remained through the five-thousand-year history of civilization and the Chinese culture is also endowed with oriental characteristics. I’m glad to see that you are interested in all these but I have to say that to study Chinese is no easy job. Despite of the difficulties, I believe that as long as you keep studying assiduously with unremitting efforts, you will be capable enough of facing the challenge and conquering every possible obstacle.
翻译的步骤:
第一步:理解。 第一,希望同学们勤奋好学,努力提高汉语言文化水平。中华文化源远流长,博大精深。典章古籍,浩如烟海;诸子百家,学派繁杂;诗词歌赋,气象万千。五千年文化史,既留下了泽被 育明教育官网 www.yumingedu.com 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班
后世继承的精神遗产,也赋予了中华文化独特的东方神韵。同学们对这些都有浓厚的兴趣。然而,汉语学习却是一个艰苦的过程。我相信,大家只要有自强不息的精神和刻骨钻研的态度,就一定能从容应对这个挑战、闯过这道难关。当然,要真正熟悉和深刻领悟中华文化,还要掌握必要的方法。中国古代先哲关于“博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之”的思想,就告诉我们要广泛学习,深入探究,善于思考,追求真知,并坚持不懈地实践。希望同学们尊敬老师,勤学敏思,进一步培养对汉语言文化的情感,不断提高学习和研究的能力,争取早日成为一名博学广识的汉语言文化专家。
1. 删除:冗余、废话、模糊、不言自明、重复的表达。 考虑读者,运用语感。 第一,希望同学们勤奋好学,努力【提高】汉语言文化【水平】。中华文化源远流长,博大精深。典章古籍,浩如烟海;诸子百家,学派【繁杂】;诗词歌赋,【气象万千】。五千年文化史,既留下了泽被后世继承的精神遗产,也赋予了中华文化独特的【东方,】神韵。同学们对这些都有【浓厚的】兴趣。然而,汉语学习却【是一个】艰苦【的过程】。【我相信】,大家只要有自强不息【的精神】【和刻骨钻研的态度】,就一定能【从容】应对这个挑战【、闯过这道难关】。当然,要【真正熟悉】和深刻领悟中华文化,还要【掌握】【必要的】方法。中国古代先哲关于“博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之”的思想,【就告诉我们要广泛学习,深入探究,善于思考,追求真知,并坚持不懈地实践。】希望同学们尊敬老师,勤学【敏思】,进一步培养对汉语言文化的情感,不断提高学习【和研究的】能力,争取早日成为一名【博学广识的】汉语言文化专家。
第一,希望同学们勤奋好学,努力【】汉语言文化。中华文化源远流长,博大精 深。典章古籍,浩如烟海{诸子百家,学派;诗词歌赋}。五千年文化史,既留下了泽被后世继承的精神遗产,也赋予了中华文化独特的神韵。同学们对这些都有兴趣。然而,汉语学习却是艰苦。大家只要有自强不息,就一定能从容应对这个挑战。当然,要深刻领悟中华文化,还要方法。中国古代先哲关于“博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之”的思想。希望同学们尊敬老师,勤学,进一步培养对汉语言文化的情感,不断提高学习能力,争取早日成为一名汉语言文化专家。
2. 核心意思; 第一,希望同学们勤奋好学,努力【】汉语言文化。 希望同学们努力学好汉语言文化。
中华文化源远流长,博大精深。 中华文化历史长,博大精深。
典章古籍,浩如烟海{诸子百家,学派;诗词歌赋}。 有丰富的古籍、学派、文学(诗歌)。
五千年文化史,既留下了泽被后世继承的精神遗产,也赋予了中华文化独特的神韵。 五千年文化史,留下精神遗产,泽被后世;和独特神韵。
同学们对这些都有兴趣。 育明教育官网 www.yumingedu.com 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班
然而,汉语学习却艰苦。 学习汉语是艰苦的。
大家只要有自强不息,就一定能应对这个挑战。 只要自强(坚持不懈„„),就能应对挑战(克服困难)。
当然,要深刻领悟中华文化,还要方法。 中国古代先哲关于“博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之”的思想。 要多学,多问,多想,(多分辨、分析),多练习。
希望同学们尊敬老师,勤学,进一步培养对汉语言文化的情感,不断提高学习能力,争取早日成为一名汉语言文化专家。 希望同学们,谦虚、勤奋、热爱汉语言文化;提高学习能力(?),争取早日成为专家。
3. 理顺逻辑,划分层次; Find transitions.
第一,希望同学们努力学好汉语言文化。 中华文化历史长,博大精深。有丰富的古籍、学派、文学(诗歌)。【五千年文化史,留下】精神遗产,泽被后世;和独特神韵。同学们对这些都有兴趣。然而,学习汉语是艰苦的。但,只要自强(坚持不懈„„),就能应对挑战(克服困难)。当然,要深刻领悟中华文化,还要方法。要多学,多问,多想,(多分辨、分析),多练习。
希望同学们,谦虚、勤奋、热爱汉语言文化;提高学习能力(?),争取早日成为专家。
4. 将核心意思表达成主、谓和宾语; 找出真正的主语。
第一,希望同学们努力学好汉语言文化。 Topic sentence 同学们 努力学好 汉语言文化。 Work hard to learn the Chinese language and culture
中华文化历史长,【博大精深。有丰富的古籍、学派、文学(诗歌)。】【五千年文化史,留下】精神遗产,泽被后世;和独特神韵。 中国 有 悠长的文化历史。 China has a long history and a culture rich with ancient literature, schools of philosophy and beautiful poems. 育明教育官网 www.yumingedu.com 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班
China has a long history, and its culture is extensive and profound. …and it is culture is well-known for extensive/voluminous literature, school of thoughts, and fine poems. These are fruits of five thousand years of civilization which will benefit our children and charm our friends.
同学们对这些都有兴趣。然而,学习汉语是艰苦的。但,只要自强(坚持不懈„„),就能应对挑战(克服困难)。当然,要深刻领悟中华文化,还要方法。要多学,多问,多想,(多分辨、分析),多练习。 You are interested in all this/Chinese culture and language. But learning Chinese is not easy. But, with hard work, I believe you will succeed/overcome all the difficulties. Of course, method is no less important/is key.
希望同学们,谦虚、勤奋、热爱汉语言文化;提高学习能力(?),争取早日成为专家。 Respect your teacher? Be modest? Learn from your teacher?
5. 使用粘合剂; 6. 变化长短句; 7. 锤炼表达。
要诀:不丢失信息的前提下,删!