未名天日语日语学校---怎样确定约会
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:9
日语口语 怎样确定约会?
怎样确定约会?
人生活在这个世界上,每天都要和不同的人打交道,特别
是刚刚毕业的大学生,刚刚进入社会,或许他觉得自己在学校把
专业知识已经学的很好了,为什么就一直得不到领导的提拔呢,
这就跟说话的技巧有关了,一个会说话,能把话说活的人,在职
场上是很受欢迎的,下面就跟未名天日语小编一起去领略一下说
话的艺术。
どのように人と約束したらいいのか?
常用语句 常用表現
仕事での約束 预约工作上的约会
★★★お宅の会社にちょっと伺ってみたいのですが、いつがご
都合がよろしいでしょうか。
我想拜访贵公司,什么时间合适呢?
★★★お宅の社長様にご相談したいことがありますので、社長
様のご都合を聞いていただけませんか。
我有时想和贵公司的社长谈谈,你能问问社长的时间吗?
★★★小沢部長にご相談したいことがありまして、一度お会い
していただきたいんですが、よろしいでしょうか。
我有事想和小泽部长谈谈,所以想与他见面,可以吗?
★★★今回の件はぜひともよろしくお引き合わせください。务
必请安排见面,来商量此事。
★★★ぜひお目にかかりたいので、お時間をいただけないでし
ょうか。
我想见您一面,能给我点儿时间吗?
★★★お忙しいところ、申し訳ございませんが、例の契約のこ
とについて、ご相談申し上げたいことがあるので、ご都合のよ
ろしい日をお教えていただけませんか。
百忙之中还来打搅您,很对不起。关于上次的合同想和您谈谈,
能告诉我您什么时间合适吗?
★★★ご都合のよろしい日をお知らせいただけましたら、お宅
に伺います。
如果您能告诉我您合适的日子,我将前去拜访。
★★★例の土地の件ですが、もし差支えがなければ、今週の金
曜日に会社にお伺いしたいですが、よろしいでしょうか。
关于上次土地的事儿,如果不妨碍您的话,我想在这个星期五去
您的公司,可以吗?
★★★お忙しいところ、申し訳ございませんが、例の契約につ
いて、ちょっと急用がありますので、今すぐお伺ってもよろし
いでしょうか。
百忙中还来打搅您,真对不起。关于上次的合同,我有点急事,
现在马上去您哪儿合适吗?
★★★明日の午後10時そちらの事務所にお伺いしたいんです
が、ご都合いかがでしょうか。我想明天上午10点摆放您的事
务所,你看合适吗?
★★★北京にご滞在中。お目にかかりたいと思います。我想在
您北京逗留期间见见您。
★★★一時間ほど、お時間をいただけませんか。能给我一个小
时的时间吗?
★★★先生、胃腸の検査を受けたいのですが、いつよろしいで
しょうか。
医生,我想坐胃肠检查,什么时间合适呢?
普通の約束 预约平常的约会
★★来週の週末、空いていますか。下周周末,有时间吗?
★★来週の週末、都合がいいですか。下周周末,对你合适吗?
★★来週の週末、暇がありますか。下周周末,有时间吗?
★★来週の週末予定がありますか。下周周末,有安排吗?
★★愛子さんと会いたいですけど…。我想见见爱子小姐。
★★打ち合わせはいつにしますか。我们什么时间碰头?
★今度の日曜日、暇?这个周星期天,有空吗?
★今日、時間とれない?今天有时间吗?
仕事での約束に答え 对工作上约会的回答
★★★ご都合がよろしければ、金曜日の午後はいかがでしょう
か。
如果对您合适的话,下周五下午怎们样?
★★★はい、わかりました。その時、会社でお待ちしておりま
す。
可以,那时我将会在公司等您。
★★★水曜日の午後3時ですね。はい、わかりました。では、
その時お宅に参りますので、よろしくお願いします。周三的下
午3点是吧?我知道了。那么我将在那时前去,请多关照。
★★★今すぐですか。じゃ、時間を作りますので、おいでくだ
さい。
现在吗?那么我腾出时间来,请您来吧。
★★★明日10時にお伺いします。明天10点去拜访。
★★★申し訳ございません。実は明日から北京に出張すること
になっております。もしよ
ろしければ、帰ってきた後、こちらからご連絡いたしましょう。
对不起,事实上我明天开始将去北京出差。如果可以的话,我回
来后与您联系吧。
普通の約束に答える 对平常约会的回答
★★いいですよ。可以啊。
★★空いています。有空。
★★暇です。有空。
★★予定はありません。没安排。
★はい、わかった。我知道了。
★わあ、嬉しい。哇!我太高兴了。
★★いつもの場所で会いましょう。就在老地方见吧。
★★じゃ、水曜日の午後3時、学校の喫茶店出会いましょう。
那么,周三的下午3点,在学校的咖啡店见面吧。
★約束をちゃんと守ってね。要守约哦!
★心配しないで、絶対忘れない。不必担心,我一定不会忘的。
★悪いけど、ちょっと…不好意思••••••
★★週末ですか。週末はちょっと…。周末呀,周末有点儿•••
•••
★★ごめんなさい。アルバイトがあります。对不起,我要去打
工。
★★授業があります。我有课。
★★最近はとても忙しいので…。最近很忙,所以••••••
★★今日は残業がありますので…
★先約があるの、ごめんね。
情景对话 場面会話
会話1
A:今週の週末は空いていますか。
B:うん、空いていますけど。
A:土曜日の方がいいですか。
B:午前はアルバイトがあります。午後なら、大丈夫です。
A:はい、分かりました。何時にしますか。
B:3時にしましょう。
A:はい。じゃ、何時もの場所で会いましょう。
A:这个周末,有空吗?
B:恩,有空。
A:周六比较好吗?
B:上午要打工,下午的话,就没事了。
A:我知道了。那几点呢?
B:3点好了。
A:好的。那就在老地方见面。
会話2 (用在比较郑重的场合)
A:小沢部長ご相談したいことがありまして、一度お会いしてい
ただきたいんですが、よろしいでしょうか。
B:はい。いつおいでになられますか。
A:水曜日の午後はよろしいでしょうか。
B:水曜日の午後3時から小沢部長は予定がありません。
A:水曜日の午後3時ですね。はい、分かりました。では、その
ときお伺いします。
A:我有事情想和小泽部长谈,所以想与他见面,可以吗?
B:好的,您什么时候来?
A:周三的下午可以吗?
B:周三下午3点开始小泽部长没有安排。
A:周三下午3点是吧?我知道了。那么我到时间去拜访。
会話3 (用在比较郑重的场合)
A:お忙しいところ、申し訳ございませんが、例の契約のことで、
ちょっと急用がありますので、今すぐお伺ってもよろしいでし
ょうか。
B:今すぐですか。じゃ時間を作りますので、おいでください。
A:ありがとうございます。すぐ参ります。
A:百忙之中还来打搅你,真对不起。关于上次的合同,我有点急
事,现在马上去您哪儿合适吗?
B:现在吗?那我腾出时间来,您请来吧。
A:谢谢,我马上去。
会話4 (AB是朋友)
A:今度の土曜日、暇?映画にでもいかない?
B:悪いけど、先約があるの、ごめんね。
A:そうか。
B:ええ、また誘ってくれる。
A:这个星期六,有空吗?去看看电影什么的?
B:不好意思,我已经有约了,对不起。
A:是吗?
B:恩,再约我吧!
未名天日语学校金秋9月唱响全日制保过班主旋律,9月1
日0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9
月1日全面开课,赶紧来充实一下自己的行囊吧,创业需要的不
仅仅是雄心,不仅仅是盲目的行动,而是智慧、雄心、行动并行,
缺一不可。