静女(上课用)
- 格式:ppt
- 大小:973.00 KB
- 文档页数:34


古诗《静女》理解
【原文】
静女
诗经·国风·邶风〔先秦〕
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
【注释】
静女:贞静娴雅之女。静:娴雅贞静。
姝:美丽,漂亮。
俟:等待,此处指约好地方等待。
城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。
城:城墙。
隅:城墙上的角楼。
爱:同“薆”,隐藏。
搔首踟蹰:以手指挠头,徘徊不进。
【译文】
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧
张。
娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑送给我,荑草确实美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
《静女》教案
谢美玲
美图欣赏。
大家知不知道我们今天要学习哪一首古诗啊?——静女
那刚刚看了那么多美女图,大家觉得静女应该是怎样子的啊?自由回答。
那我们一起来看看诗中的静女是怎样子的好不好?
先找几个同学来朗读一下这首诗。
„„
重点字词解释:
踟蹰.(chí chú) 姝. (shū) 俟. (sì) 贻(yí)
彤.(tóng)管. 炜.(wěi) 说怿.(yì) 娈.(luán)
归.(kuì)荑.(tí) 洵.(xún)
诗经简介:
这首诗是选自《诗经·邶风》,
《诗经 》是我国最早的一部诗歌总集,它最初称为《诗》,《诗三百》,《三百篇》,到西
汉被尊称为儒家经典之后,才有《诗经》之称。收录从西周初年到春秋中叶即公元前1100-600年左右的诗歌305首,按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐,其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。
《诗经》多以四言为主,兼有杂言。《诗经》表现手法上分为赋、比、兴。与风、雅、颂合称“六义”。 其中直陈其事叫赋;也就是平铺直叙,铺陈、排比。相当于现在的排比修辞方法。譬喻叫比;就是比喻。相当于现在的比喻修辞方法。先言它物以引起所咏之物叫兴。也就是托物起兴,先说其他的事物或者事情,然后借以联想,引出诗人所要表达的事物、思想、感情。相当于现在的象征修辞方法。兴就是以情寓于象中,此象乃是意象也,故兴有有我之境与无我之境。本篇是邶国(今河南汤阴境内)的民歌 。
下面我们就来学习这首《静女》。先看题目,静女是什么意思啊?
——文雅的姑娘
全诗共分三章。每章四句,共十二句。
我们先来看这首诗的第一章,“静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。”
“静女其姝”,“其”字是形容词的词头,是没有意义的。下面的“静女其娈”中的“其”字用法是一样的。但“姝”是什么意思啊?——美丽。“俟我于城隅”。“ 俟”是什么意思?——等待,等候。城隅,也即城上的角楼,也有人解释成是城边的角落。这整句话的意思就是说,文雅的姑娘很美丽,她在城上的角楼里等待我。
第 1 页 共 4 页
诗经《静女》原文、翻译及鉴赏
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems.
The document can be customized and modified after downloading, please
adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic
sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation,
reading notes, classic works, classical literature, online literature,
classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc.
静女文言文
一、原文
《静女》
静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
二、翻译
娴静的姑娘真美丽,约我等在城上角楼处。
故意躲藏让我找,急得我搔头徘徊心紧张。
娴静的姑娘容颜好,送我一枝红彤管。
红色彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑赠送给我,荑草确实美好又珍异。
不是荑草长得美,是美人相赠的情意异常深厚。
三、赏析
1.内容概述:
这首诗描绘了一对青年男女在城隅约会的情景。男子早早地来到约会地点,却迟迟不见女子踪影,心中焦急万分,搔首踟蹰。当女子终于出现时,她赠给男子一枝彤管和荑草作为礼物,男子对这两份礼物都异常珍视,尤其是荑草,因为它是女子亲手采摘的,充满了深情厚意。
2.人物形象:
男子:憨厚、痴情。他通过“搔首踟蹰”的动作表现出对女子的焦急等待和深深迷恋,同时也通过“说怿女美”和“匪女之为美,美人之贻”等语言表达出对女子的赞美和珍视。
女子:贞静、娴雅且调皮。她通过“爱而不见”的嬉戏方式展现出自己的活泼聪慧,同时也通过赠送礼物的方式表达出对男子的深情厚意。
3.艺术特色:
重章叠句:这首诗采用了重章叠句的形式,通过反复吟咏“静女其姝”、“静女其娈”等句子,增强了诗歌的节奏感和音乐美。
双关手法:诗中的“彤管有炜,说怿女美”和“匪女之为美,美人之贻”等句子都运用了双关手法,既指物又指人,既赞美了礼物又赞美了赠礼的人,表达出了男子对女子的深深爱恋。
细节描写:诗中的“搔首踟蹰”、“爱而不见”等细节描写生动地刻画出了男女双方的神态和心理活动,使人物形象更加栩栩如生。
四、主旨: 这首诗是一首优美的爱情诗,它以第一人称“我”的口吻直接叙述了“我”与静女的极富生活情趣的约会情景。通过描写男女双方的嬉戏、赠礼和珍视等情节,展现了他们健康纯真的感情和对自由婚姻及美好爱情生活的追求与向往。
综上所属,《静女》不仅以其生动的形象和真挚的情感打动了人们的心弦,更以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵成为了中国文学宝库中的一颗璀璨明珠。