基础翻译期末考试题型及评分标准

  • 格式:doc
  • 大小:25.50 KB
  • 文档页数:1

下载文档原格式

  / 1
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《基础翻译》期末考试题型

考试时间:100分钟

(注意:请将答案写在答题纸上,写在试卷上的无效。)

一.以下句子的不同译文,哪一个更好?请在答题纸上填写。(10×1’)

二.翻译评析(15分)

翻译评析评分标准:从翻译的标准(5分)、翻译的方法和策略(5分),以及翻译的技巧(5分)三方面谈。

有很好的翻译理论基础和对译文良好的理解,点评全面到位,层次清晰,表达简洁清楚:4--5分;

有较好的翻译理论基础和对译文较好的理解,点评比较到位,层次较清晰,表达较清楚:2--3分;

缺乏翻译理论基础和对译文的理解,点评不够到位,表达不够清晰,但仍有可取观点:

1---2分

未做点评,或完全不符合译作的实际情况:

0分

三.长句翻译(3×5’)

两个英语句子,一个汉语句子。

四.将下列段落译为汉语 (10)

英语段落翻译评分标准

9-10分档:译文连贯流畅,能从意义和风格两方面与原文等效,没有理解错误。

7-8分档:译文忠实于原文,比较连贯通顺,基本没有理解错误。

5-6分档:译文基本上转达了原文意义,不够连贯通顺,有少量理解错误。

3-4分档:译文欠通顺,能大致上转达原文意义,有很多理解错误。

0-2分档:译文不够清楚,原文意义转达出现严重偏离。

五. 将下列段落译为英语:(10)

9--10分档漂漂亮亮:遣词造句准确、含较高词汇、句型含长难句(并列句和从属句),衔接性好,几乎没有语法错误。

7--8分档清清楚楚:遣词造句准确、含一般词汇、句型含并列句,基本无重大语言错误,仅有个别小错。

5--6分档马马虎虎:遣词造句基本能满足行文的需要,句型多为短句,有较多的语法错误(隔三差五有点错)。

3--4分档糊里糊涂:遣词造句不能满足行文的需要,只有零星对的短句,有许多语法错误(隔三差五有点对)。

0--2分档遣词造句完全不能满足行文的需要,用词错误,句子支离破碎(一塌糊涂)。