XX年奥巴马在西点军校毕业典礼上演讲稿
- 格式:docx
- 大小:53.09 KB
- 文档页数:47
奥巴马在罗格斯大学毕业演讲政坛名人奥巴马的演讲稿一直是优秀的代表,下面让分享一些他的优秀演说稿吧。
奥巴马最后一次感恩节演说稿Hi, everybody. On behalf of the Obama family - Michelle, Malia, Sasha, Grandma, Bo, and Sunny - I want to wish you a very happy Thanksgiving. Like so many of you, well spend the day with friends and family, turkey and touchdowns. Well give thanks for each other, and for all that God has given us. And well reflect on what truly binds us as Americans.Thats never been more important. As a country, weve just emerged from a noisy, passionate, and sometimes divisive campaign season. After all, elections are often where we emphasize what sets us apart. We face off in a contest of us versus them. We focus on the candidate we support instead of some of the ideals we share.But a few short weeks later, Thanksgiving reminds us that no matter our differences, we are still one people, part of something bigger than ourselves. We are communities that move forward together. We are neighbors who look out for one another, especially those among us with the least. We are always, simply, Americans.Thats why, through the fog of Civil War, President Lincoln saw what mattered most - the unalienable truths for which so many gave their lives, and which made possible a new birth of freedom. And so precisely when the fate of the Union hung in the balance, he boldly proclaimed a day of Thanksgiving, when the nations gifts should be solemnly, reverently, and gratefully acknowledged, as with one heart and one voice by the whole American people.Today, we continue to give thanks for those blessings, and to all who ensured that they would be our inheritance. We remember the determined patriots who landed at the edge of the world in search of freedom. We give thanks to the brave men and women who defend that freedom in every corner of the world. And we honor all people - from the First Americans to our newest arrivals - who continue to shape our nations story, enrich our heritage, and give meaning to our founding values, values we must never take for granted. That in America, we are bound not by any one race or religion, but rather an adherence to a common belief - that all of us are created equal. That we may think, worship, and speak, and love as we please. That the gift of democracy is ours, and ours alone, to nurture and protect.Never doubt, that is what makes us American - not where wecome from, what we look like, or what faith we practice, but the ideals to which we pledge our allegiance. Its about our capacity to live up to the creed as old as our founding: E Pluribus Unum - that out of many, we are one. And as long as we continue to welcome the contributions of all people, as long as we stand up for each other, speak out for what is right, and stay true to these ideals - not just when its easy, but when its hard - then no one can ever take away our liberty. Our best days will always be ahead. And we will keep building a future where all of our children know the promise of America.Happy Thanksgiving, everybody.奥巴马在罗格斯大学毕业演讲:这个世界是否公平,取决于我们自己的选择!奥巴马总统演讲稿对照版大家好,我来了!我站在古老的莱立顿河边(鼓掌),在这个殖民地最早的九所高等学府之一、第一个摘得全国大学橄榄球比赛桂冠的学校,同时也是大十联盟(美国著名的公立大学联盟)的最新成员大学所在地,你们好!250年前,当美利坚还只是一个概念的时候,总督威廉富兰克林颁布皇家宪章,成立了女王学院(Queens College)。
奥巴马的演讲稿尊敬的各位同胞:大家好!今天,我站在这里,心中满怀对我们国家的热爱和对未来的希望。
我们生活在一个充满挑战和机遇的时代。
我们面临着经济的起伏,社会的变革,以及全球性的问题,如气候变化、贫困和冲突。
但我坚信,我们有能力克服这些困难,因为我们是一个伟大的国家,我们有着坚韧不拔的精神和无尽的创造力。
我们不能忘记,我们的国家是建立在自由、平等和公正的原则之上的。
这些原则是我们的基石,是我们前进的指引。
然而,我们也清楚地知道,我们还没有完全实现这些理想。
仍有许多人在为基本的权利和机会而奋斗,仍有许多不公和不平等存在于我们的社会之中。
我们的经济曾经繁荣昌盛,但近年来,我们经历了许多困难和挫折。
许多家庭面临着失业、债务和生活的压力。
我们必须采取行动,重振我们的经济,创造更多的就业机会,让每一个愿意工作的人都能过上体面的生活。
我们要投资于教育,培养我们的年轻人,让他们拥有适应未来挑战的技能和知识。
我们要支持创新,鼓励创业,让我们的企业在全球市场上具有竞争力。
同时,我们也要关注社会的公平。
不能让贫富差距继续扩大,不能让少数人的富裕建立在多数人的贫困之上。
我们要建立一个公平的税收制度,让富人为社会的发展做出更多的贡献。
我们要保障每一个公民都能享受到基本的医疗保健,让生病不再成为家庭的灾难。
我们要为每一个孩子提供优质的教育,无论他们来自富裕的家庭还是贫困的社区,因为每一个孩子都有着无限的潜力。
在国际舞台上,我们也肩负着重大的责任。
我们是世界的领导者,我们必须以和平、合作和尊重的态度与其他国家交往。
我们要积极参与解决全球性的问题,推动自由贸易,促进国际合作,共同应对气候变化、恐怖主义和疾病等挑战。
我们要让世界看到,美国不仅是一个强大的国家,更是一个有担当、有爱心、有责任感的国家。
然而,要实现这些目标,我们需要团结一心。
我们不能被种族、宗教、性别和政治观点的差异所分裂。
我们都是美国人,我们都热爱我们的国家,我们都希望看到它变得更加美好。
奥巴马的演讲稿尊敬的各位同胞:今天,我站在这里,心怀对我们伟大国家的深切热爱和对未来的坚定信念。
我们生活在一个充满挑战和机遇的时代。
经济的起伏、社会的变革、国际局势的复杂多变,都在考验着我们的勇气和智慧。
但我要告诉大家,我们有能力、有决心去战胜一切困难,因为我们是美国人,我们拥有着无尽的创造力和坚韧的精神。
我们的国家,是建立在自由、平等和正义的基石之上的。
这些理念,是我们先辈们用汗水和鲜血换来的,是我们世世代代都要坚守和传承的宝贵财富。
然而,我们也清楚地看到,在现实中,这些理念还没有完全实现。
仍有许多同胞在贫困中挣扎,仍有许多人因为种族、性别、宗教等原因而受到不公正的待遇。
我们不能对此视而不见,我们必须行动起来,为每一个美国人争取平等的机会和公正的待遇。
教育,是我们改变命运、实现梦想的关键。
我们要确保每一个孩子,无论出身贫寒还是富裕,无论来自城市还是乡村,都能接受到高质量的教育。
我们要加大对教育的投入,培养出更多有创新精神、有责任感的人才。
因为只有拥有知识和技能,我们的孩子才能在未来的竞争中立于不败之地。
就业,是每一个家庭的希望所在。
我们要创造更多的就业机会,让那些辛勤工作的人们能够获得应有的回报。
我们要支持中小企业的发展,鼓励创新和创业,让我们的经济充满活力。
同时,我们也要加强对劳动者权益的保护,确保他们在工作中得到尊重和安全保障。
医疗保健,是每一个人应享有的权利。
我们不能让疾病成为家庭的沉重负担,不能让人们因为没钱看病而失去生命。
我们要努力完善我们的医疗保障体系,让每一个美国人都能看得起病、看得好病。
在国际舞台上,我们也要发挥积极的作用。
我们要与其他国家友好合作,共同应对全球性的挑战,如气候变化、恐怖主义、疾病传播等。
我们要以和平、合作、共赢的姿态,展现美国的大国担当,为世界的和平与发展贡献我们的力量。
然而,要实现这些目标,需要我们每一个人的共同努力。
政府要积极作为,制定合理的政策,为人民服务。
奥巴马励志演讲稿:我们为什么要上学_奥巴马励志演讲稿英文奥巴马在各种大大小小的场合都发表过演说。
他既能使人捧腹,也可以催人泪下。
无论在什么场合,他的演讲总是那么得体,思想与文笔交相辉映。
以下是美国总统奥巴马在弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中开学典礼的励志演讲稿全文,一起来看看奥巴马励志演讲稿:我们为什么要上学吧!奥巴马励志演讲稿:我们为什么要上学英文版Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keepup with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about ge tting up that early. And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.” (Laughter.)So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.Now, I’v e given a lot of speeches about education. And I’ve talked about responsibility a lot.I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around scho ols that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it willmatter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it ta kes to succeed. That’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.I want to start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has something that you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English class paper that’s assigned to you. Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class. Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You’ve got to train for it and work for it and learn for it.And this isn’t just important for your own life and your ownfuture. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. The future of America depends on you. What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. You’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems. If you don’t do that -- if you quit on school -- you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.Now, I k now it’s not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.I get it. I know what it’s like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us the things that other kids had. There were times when I missed having a father in my life. There were times when I was lonely and I felt like I didn’t fit in.So I wasn’t always as focused as I should have been on school, and I did some things I’m not proud of, and I got inmore trouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for the worse.But I was -- I was lucky. I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didn’t have a lot of money. But th ey worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.Some of you might not have those advantages. Maybe you don’t have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job and there’s not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren’t right.But at the end of the day, the circumstances of your life -- what you look like, where you come from, how much money you have, what you’ve got going on at home -- none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. That’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. There is no excuse for not trying.Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up. No one’s written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny. You make your own future.Tha t’s what young people like you are doing every day, all across America.Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas. Jazmin didn’t speak English when she first started school. Neither ofher parents had gone to college. But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University -- is now in graduate school, studying public health, on her way to becoming Dr. Jazmin Perez.I’m thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who’s fought brain cancer since he was three. He’s had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer -- hundreds of extra hours -- to do his schoolwork. But he never fell behind. He’s headed to college this fall.And then there’s Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois. Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start a program to keep young people out of gangs, and she’s on track to graduate high school with honors and go on to college.And Jazmin, Andoni, and Shantell aren’t any different from any of you. They face challenges in their lives just like you do. In some cases they’ve got it a lot worse off than many of you. But they refused to give up. They chose to take responsibility for their lives, for their education, and set goals for themselves. And I expect all of you to do the same.That’s why today I’m calling on each of you to set your own goals for your education -- and do everything you can to meet them. Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book. Maybe you’ll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community. Maybe you’ll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, becauseyou believe, like I do, that all young people deserve a safe environment to study and learn. Maybe you’ll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn. And along those lines, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don’t feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.But whatever you resolve to do, I want you to commit to it. I want you to really work at it.I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work -- that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star. Chances are you’re not going to be any of those things.The truth is, being successful is hard. You won’t love every subject that you study. You won’t click with every teacher that you have. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute. And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.That’s okay. Some of the most successful people in the world are the ones who’ve had the most failures. J.K. Rowling’s -- who wrote Harry Potter -- her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team. He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. But he once said, “I have failed over and over and over again in my life. And that’s why I succeed.”These people succeeded because they understood that you can’t let your failures define you -- you have to let your failures teach you. You have to let them show you what to do differentlythe next time. So if you get into trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker, it means you need to try harder to act right. If you get a bad grade, that doesn’t mean you’re stupid, it just means you need to spend more time studying.No one’s born being good at all things. You become good at things through hard work. You’re not a varsity athlete the first time you play a new sport. You don’t hit every note the first time you sing a song. You’ve got t o practice. The same principle applies to your schoolwork. You might have to do a math problem a few times before you get it right. You might have to read something a few times before you understand it. You definitely have to do a few drafts of a paper bef ore it’s good enough to hand in.Don’t be afraid to ask questions. Don’t be afraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don’t know something, and that then allows you to learn something new. So find an adult that you trust -- a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor -- and ask them to help you stay on track to meet your goals.And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.The story of America isn’t about people who quit when things got t ough. It’s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.It’s the story of students who sat where you sit 250 yearsago, and went on to wage a revolution and they founded this nation. Young people. Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon. Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.So today, I want to ask all of you, what’s your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country?Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions. I’m working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn. But you’ve got to do your part, too. So I expect all of you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you. So don’t let us down. Don’t let your family down or your country down. Most of all, don’t let yourself down. Make us all proud.Thank you very much, everybody. God bless you. God bless America. Thank you. (Applause.)。
【精品文档】奥巴马莫尔豪斯学院毕业演讲:我要当个好男人-实用word文档本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==奥巴马莫尔豪斯学院毕业演讲:我要当个好男人据美国媒体20日报道,美国总统奥巴马在传统的非裔男校穆尔豪斯学院( Morehouse College )演讲寄语大学毕业生要有个人担当,强调男人要承担个人与事业上的责任。
他发誓自己要当一名好男人。
以下为演讲全文:President Barack Obama gave the commencement address at Morehouse College , an all - male historically black college in Atlanta , on May 19.PRESIDENT BARACK OBAMA : Hello , Morehouse ! ( Applause .) Thank you , everybody . Please be seated .AUDIENCE MEMBER : I love you !PRESIDENT OBAMA : I love you back . ( Laughter .) That is why I am here .I have to say that it is one of the great honors of my life to beable to address this gathering here today . I want to thank Dr . Wilson for his outstanding leadership , and the Board of Trustees . We have Congressman Cedric Richmond and Sanford Bishop — both proud alumni of this school , as well as Congressman Hank Johnson . And one of my dear friends and a great inspiration to us all — the greatJohn Lewis is here . ( Applause .) We have your outstanding Mayor ,Mr . Kasim Reed , in the house . ( Applause .)To all the members of the Morehouse family . And most of all , congratulations to this distinguished group of Morehouse Men — the Class of 201X. ( Applause .)I have to say that it ’ s a little hard to follow — not Dr .Wilson , but a skinny guy with a funny name . ( Laughter .) Betsegaw Tadele —he ’ s going to be doing something .。
奥巴马国情咨文演讲稿(XX年)华盛顿本地时刻1月20日晚9时美国总统奥巴马身着标志性黑色西装,准时现身国会开始进行XX年国情咨文演讲,这也是他任内第六份国情咨文。
奥巴马XX国情咨文演讲Mr. Speaker, Mr. Vice President, Members of Congress, my fellow Americans:议长先生,副总统先生,国会议员们,美国同胞们:We are 15 years into this new century. Fifteen years that dawned with terror touching our shores; that unfolded with a new generation fighting two long and costly wars; that saw a vicious recession spread across our nation and the world. It has been, and still is, a hard time for many。
咱们跨入新世纪已经15年了。
新世纪一开始,咱们就蒙受了恐怖攻击,新一代人就投入了两场旷日持久而又代价昂贵的战争,后来又发生了席卷全国乃至全世界的恶性衰退。
对很多人来讲,那时候是,此刻也仍然是一段艰巨的时期。
But tonight, we turn the page. Tonight, after a breakthrough year for America, our economy is growingand creating jobs at the fastest pace since 1999. Our unemployment rate is now lower than it was before the financial crisis. More of our kids are graduating than ever before. More of our people are insured than ever before. And we are as free from the grip of foreign oil as we've been in almost 30 years。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==奥巴马演讲稿(精选多篇)第1篇第2篇第3篇第4篇第5篇更多顶部目录∙第一篇:奥巴马演讲稿∙第二篇:奥巴马的演讲稿大全∙第三篇:奥巴马演讲稿分析∙第四篇:奥巴马演讲稿∙第五篇:奥巴马演讲稿∙更多相关范文正文第一篇:奥巴马演讲稿我衷心感谢艾奥瓦的公民们。
众所周知,有人说这一天永远不会到来。
有人说我们好高骛远。
有人说人民异见纷呈,悲观失望,不可能再为了一个共同的目标而众志成城。
但在这个一月的夜晚,在这个书写历史的时刻,你们做到了那些愤世嫉俗的人断言我们做不到的事。
五天后新罕布什尔州的选民也将完成你们的壮举。
在刚刚来到的 201X年,美国人民也会完成同样的壮举。
在学校和教堂,在小市镇和大城市,你们——民主党人、共和党人、无党派人士——熙熙攘攘地走到一起,自豪地宣称:我们是一个国家,我们是一个民族;变革的时刻已经到来。
你们还说,华盛顿被冷酷、萎缩和愤怒所淹没,现在是超越这种政治手段、以相加替代分割的时刻,是在红州和蓝州建立变革联盟的时刻。
这是因为我们将以此在11月取胜,我们也将以此面对我们国家面临的挑战。
我们选择希望,抛弃恐惧;我们选择联合,拒绝分裂;我们向美利坚高声宣布变革就在眼前。
你们宣布,政治说客自以为他们的财富和影响力比公众舆论的威力更大,但是他们并不拥有这个政府。
政府是我们的,我们正在把它收回。
人民此刻需要这样一位总统:他能诚实面对机遇和挑战;即使跟人民见解不同也会倾听和了解他们的想法;他不仅要说人民愿意听到的话,更要提供人民需要知道的信息。
如果新罕布什尔也给我今晚艾奥瓦给我的机会,我将会是这样一位总统。
感谢你们。
我会是这样一位总统:让每个人都能看上病和看得起病。
我在伊利诺斯州就通过民主党人和共和党人的携手合作实现了这一目标。
我会是这样一位总统:终止所有把工作运往海外的公司的税收优惠政策,并给美国最值得享受减税的中产阶级减税。
篇一:米歇尔奥巴马2013年在东肯塔基大学演讲稿(中文)米歇尔奥巴马在东肯塔基大学2013年毕业典礼演讲(中文稿)非常感谢你们,我的天,晚上好,谢谢你们,我有些受宠若惊了,作为荣誉学位获得者,我要很荣幸地说,加油吧,上校们。
(掌声)我想首先感谢回特洛克校长,感谢他的友善介绍,更感谢他这数十年,对这所学校以及这个国家的贡献,我非常荣幸能够参加你的最后一届毕业典礼,我还想感谢你的夫人和你的家庭,他们和你一起做出过贡献,祝贺大家,我很高兴能来到这里。
(掌声)我还想感谢贝希尔州长及夫人,我们的好朋友,简,还有到场的里士满市场吉姆巴恩斯,以及所有今晚到场的所有当选政府官员,还要感谢学校歌手们演唱的美妙旋律,你们很有天赋,当然我还要感谢坎迪斯和她鼓舞人心的发言,还有那14位即将成为美军新军官的男生和女生,很好。
(掌声),当然,我还要感谢今天来到看台的所有人,感谢一直支持你们的家庭成员。
明天是什么日子?母亲节,每个人应该都准备好了吧?订好花,准备好一切,我要特别问候这些和我一样的母亲,祝贺你们成功完成了对青春期子女的抚养,你们做到了,你们成功培养出了大学毕业生,怎么做到的,我欢迎你们给我提供建议。
不过最重要的是,好样的,母亲们,还有祖母们,还有教母们,还有推动我们前进的所有像母亲一样的人。
感谢你们所有人,最后我要祝贺今天的主角,2013届东肯塔基大学毕业生,对(掌声)你们都应该非常自豪,如校长所说,这是人生真正的里程碑,我只能想象,你们此刻感受到的复杂情感,恣意的快乐,毫无疑问的解脱感,你们经历了很多,才得到今天的成就,你们经历了高潮和低谷,胜利和挑战,庆祝和沮丧,这里说的显然不只是爱情生活,我讲的是你们倾注心血完成的那些论文,所有那些靠咖啡因支撑的不眠之夜,以及寻找能够交心的朋友,和有归属感的群体时,那种焦躁不安的心情,我知道对于你们很多人,大学毕业并不是早已成定局的事情,有些人来自没有多少学生能读上大学的高中,有些人需要专职工作,不仅需要赚钱付学费,还要支撑自己的家庭。
大家好!今天,我非常荣幸能够站在这里,与大家共同见证一个伟大的时刻。
首先,我要感谢各位的到来,感谢你们一直以来对我国的关注和支持。
今天,我想与大家分享一个主题:梦想的力量。
在过去的几十年里,我国经历了翻天覆地的变化,从一个贫穷落后的国家,发展成为世界第二大经济体。
这一切,离不开我们伟大的中国人民,离不开我们坚定的信念,离不开我们共同追求的梦想。
梦想,是人类前进的动力。
正是因为有了梦想,我们才能勇往直前,不畏艰难,勇攀高峰。
我国古代诗人杜甫曾说过:“会当凌绝顶,一览众山小。
”这句话,正是表达了我们追求梦想的坚定信念。
回望过去,我国曾经落后于世界潮流,但我们从未放弃梦想。
新中国成立后,我们的梦想更加明确:实现中华民族的伟大复兴。
这一梦想,激励了一代又一代中国人,让我们团结一心,奋发向前。
在过去的几十年里,我们取得了举世瞩目的成就。
我们的经济实力大幅提升,人民生活水平不断提高,国际地位日益提高。
这一切,都离不开我们共同的梦想。
然而,梦想并非一蹴而就。
在实现梦想的道路上,我们面临着诸多挑战。
经济全球化、气候变化、恐怖主义等全球性问题,对人类提出了严峻的挑战。
同时,我国的发展也进入了一个新阶段,我们需要面对新的问题和挑战。
面对挑战,我们要坚定信念,勇往直前。
首先,我们要坚定“四个自信”:道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。
这是我们实现梦想的根本保证。
其次,我们要深化改革,扩大开放。
改革是推动发展的强大动力,开放是融入世界的必由之路。
我们要以更加开放的姿态,积极参与全球治理,推动构建人类命运共同体。
再次,我们要弘扬民族精神,传承中华优秀传统文化。
民族精神是民族生存和发展的灵魂,中华优秀传统文化是中华民族的根和魂。
我们要让民族精神代代相传,让中华优秀传统文化焕发出新的生机。
最后,我们要关注民生,实现全体人民共同富裕。
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。
我们要努力解决民生问题,让全体人民共享发展成果。
《奥巴马演讲稿》奥巴马演讲稿(一):MR. OBAMA: Thank you。
Thank you so much。
Vice President Biden,Mr. ChiefJustice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellowcitizens:多谢,十分感谢大家。
拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。
Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to theenduring strength of our Constitution。
We affirm the promise of our democracy。
We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin orthe tenets of our faith or the origins of our names。
What makes us exceptionalwhat makes us American is our allegiance to an idea,articulated in adeclaration made more than two centuries ago:每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。
我们都是在肯定美国民主的承诺。
我们重申,将这个国家紧密联系在一齐的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。
让我们与众不一样,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。
200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal,that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, thatamong these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness。
XX年奥巴马在西点军校毕业典礼上演讲稿 president obama: thank you. thank you so much. thank you. thank you, general caslen, for that introduction. general trainor, general clarke, faculty and staff at west point, you have been outstanding stewards of this proud institution and outstanding mentors for the newest officers in the united states army. 美国总统奥巴马:谢谢!非常感谢!谢谢!谢谢卡斯兰将军的介绍!特雷纳将军、克拉克将军、西点军校的教职工们,你们一直以来都是这所令人自豪的学府的优秀管理者,也是美国陆军新晋军官的杰出导师。 i’d like to acknowledge the army’s leadership -- general mchugh -- secretary mchugh, general odierno, as well as senator jack reed who is here and a proud graduate of west point himself. to the class of XX, i congratulate you on taking your place on the long gray line. 我要向陆军领导层表示感谢,包括陆军部长麦克休将军以及参谋长奥迪耶诺将军,同时也要感谢到场的杰克-里德参议员,他是西点军校引以为荣的毕业生之一。XX级的毕业生们,祝贺你们承接了西点军魂的使命。 among you is the first all-female command team: erin mauldin and austen boroff. in calla glavin, you have a rhodes scholar, and josh herbeck proves that west point accuracy extends beyond the three point line. (laughter.) 在你们当中,有美国首支女子指挥团队,包括艾琳-墨登和奥斯丁-波洛夫。卡拉-格莱文展现了一位罗兹学者的风采,而乔希-赫贝克则证明了西点的精准度远在三分线之外。(笑声) to the entire class, let me reassure you in these final hours at west point, as commander in chief, i hereby absolve all cadets who are on restriction for minor conduct offenses. (laughter, applause.) 全体学员们,请安心度过你们在西点的最后时光,我以最高统帅的名义在此赦免所有因犯轻罪而关禁闭的学员。(笑声、掌声) let me just say that nobody ever did that for me when i was in school. 容我说一句,我当学生的时候,可从未有人这么做过。 i know you join me in extending a word of thanks to your families. joe demoss, whose son james is graduating, spoke for a whole lot of parents when he wrote me a letter about the sacrifices you’ve made. “deep inside,” he wrote, “we want to explode with pride at what they are committing to do in the service of our country.” like several graduates, james is a combat veteran, and i would ask all of us here today to stand and pay tribute not only to the veterans among us, but to the more than million americans who have served in iraq and afghanistan, as well as their families. (applause.) 我知道,你们和我一样都要向自己的家人表示感谢。乔-狄摩斯是本届毕业生詹姆斯的父亲,他给我来信讲诉你们所作出的牺牲,也道出了许多父母的心声。他写道:“在我们的内心深处,我们为他们立志报效国家而感到无比自豪。”和多位毕业生一样,詹姆斯也是位战场老兵。我请今天在座的各位起立,向我们当中的老兵,也向250多万曾在伊拉克和阿富汗服役的美国人及其家属致敬。(掌声) it is a particularly useful time for america to reflect on those who’ve sacrificed so much for our freedom, a few days after memorial day. you are the first class to graduate since 9/11 who may not be sent into combat in iraq or afghanistan. (cheers, applause.) 这是继数天前阵亡将士纪念日后的又一个极有意义的时刻,让美国人民得以回想那些为我们的自由作出巨大牺牲的英雄。你们将是自911恐怖袭击以来,第一届不会被派到伊拉克或阿富汗参战的毕业生。(欢呼声、掌声) when i first spoke at west point in XX, we still had more than 100,000 troops in iraq. we were preparing to surge in afghanistan. our counterterrorism efforts were focused on al-qaida’s core leadership -- those who had carried out the 9/11 attacks. and our nation was just beginning a long climb out of the worst economic crisis since the great depression. XX年,我首次在西点发表演讲时,我们仍有10万多名士兵驻扎在伊拉克,也正准备增兵阿富汗。而我们的反恐重心则是基地组织的核心头目——正是他们发动了911恐怖袭击。此外,我们的国家正开始一段摆脱大萧条以来最严重经济危机的漫长历程。 four and a half years later, as you graduate, the landscape has changed. we have removed our troops from iraq. we are winding down our war in afghanistan. al-qaida’s leadership on the border region between pakistan and afghanistan has been decimated, and osama bin laden is no more. (cheers, applause.) and through it all, we’ve refocused our investments in what has always been a key source of american strength: a growing economy that can provide opportunity for everybody who’s willing to work hard and take responsibility here at home. 四年半以后,就在你们毕业之际,情况已发生了转变。我们已从伊拉克撤军,正逐步结束阿富汗的战争。潜伏在巴基斯坦和阿富汗边境地区的基地组织头目已被斩草除根,而奥萨马-本-拉登也早已命丧黄泉。(欢呼声、掌声)在经历了这一切之后,我们又将关注重心调整到美国实力的重要源头上来,这个源头就是不断发展的经济,为每一个愿意努力工作并愿意承担起家国责任的人提供机会。 in fact, by most measures america has rarely been stronger relative to the rest of the world. those who argue otherwise -- who suggest that america is in decline or has seen its global leadership slip away -- are either misreading history or engaged in partisan politics. 事实上,与世界上其他国家相比,美国在很多方面都处于强势地位。有些人持不同观点,他们认为美国正在衰弱或正失去世界的领导地位,这些人不是对历史存在误读,就是陷入了党派政治的泥潭。