雅思口语范例之你国家的一个很好的法律agood law in your country

  • 格式:doc
  • 大小:19.50 KB
  • 文档页数:2

D e s c r i b e a g o o d l a w i n y o u r c o u n t r y. 描述一个你的国家很好的法律。

You should say
你应该说
What the law is
这个法律是什么
How you first learned about this law
你第一次怎么知道它的
Who benefits from this law
谁能从这个法律中受益。

And explain why you think this is a good law
解释为什么你觉得这是一个好的法律。

Ok right then , well after a bit of thought, the law that I would like to talk to you about is the drink-driving law, which I guess every country has to some degree, but here in China it’s very strict, in that you can’t drink any alcohol at all before you drive, you know, not even a drop. And it’s been extremely effective in deterring people from drinking before they drive, because they know that if they get caught, they’ll get points deducted from their licence, they’ll get fined, and possibly also go to prison.
恩,刚才想了一下,我想说的法律是醉驾法,我想这个法律每个国家在一定程度上都有,但是在中国是非常严格的,在你开车之前,哪怕是一滴酒精都不能喝。

它在阻止人们开车前喝酒是非常有效的,因为他们知道如果他们被抓住了,他们的驾照的分数将会被扣除,同时还会受到罚款,也有可能进监狱。

And uh, as for how I first learn about this law, well I honestly can’t remember, but I suppose it must have been through either watching the news on TV or reading the paper, cos when the law was revised, it was pretty big news. You know, previously, I think the law was that you could have a certain amount to drink, like, one or two beers or something, but then the government decided to really crack down on it, and changed the law to no alcohol at all.
至于我怎么第一次知道这个法律的,其实我不记得了。

但是我猜应该是通过看电视或者读报纸了解到的,因为当时这个法律被修订了,这是一个相当大的新闻。

原来我以为这个法律是你可以喝一定量的,比如一两瓶啤酒那么多,但是之后政府开始严禁这种行为,将法律改变为不允许喝一点酒精饮料。

But anyway, going on to who benefits from this law, well um……I think it’s fair to say that society as a whole benefits, um…cos I mean, we’re all better off without having drunk drivers on the road. You know, I don't think anyone would argue the fact that it makes for a much safer society. I don’t know the actual statistics or anything, but I’m sure the number of traffic accidents has decreased considerably since this law came into effect.
不管如何,继续讨论谁从法律中受益,额,我认为说整个社会都是受益者是很合理的,额,我的意思是,我们道路上没有醉驾的司机是再好不过的。

我想想任何人都不能否认它构建了一个更安全的社会这个事实。

我不知道准确的统计数据,但是我确定自从这个法律实施以后,交通事故的数量已经减少相当多了。

And that’s basically why I’d say it’s such a good law, you know, it prevents a lot of needless accidents. So yeah, I completely agree with it, and I think it’s essential that we continue to have it.
这就是为什么说这个法律是一个好的法律,它阻止了很多本来不必要的事故。

所以,我完全支持它,我认为继续实行这个法律是有必要的。

Notes:
Deter-阻止;制止To deter someone from doing something means to make them not want to do it
Get fined-受到处罚
Revise–修订,修正
crack down on-严厉打击
(but) anyway-表示略去一些细节转到下一个主要话题. You use anyway or anyhow to indicate that you are missing out some details in a story and are passing on to the next main point or event
你可以用不论如何或者不管怎样来表明你忘了一个故事里的一些细节,并且跳过这一段进行下一点或者下一个事件。

I think it’s fair to say–我觉得可以说……
society as a whole= the whole society
Better off-境况较好
it makes for= it results in; it leads to……
came into effect= was implemented
needless=没有必要的。