Study of the Mistakes in C

  • 格式:doc
  • 大小:27.00 KB
  • 文档页数:2

Study of the Mistakes in C-E Translation of

Public Signs

By

Xu Manman

020107119

A 2007 student of the School of Foreign Languages of Anqing

Teachers College

Supervisor: Wang Xianrong

June 30th, 2010

Study of the Mistakes in C-E Translation of

Public Signs

Thesis statement: The translation of publicity material is very important

for it is the name card of a country and the face of a

city.

Outline

I. Introduction

II. Basic knowledge of public signs

A. Definition and features

B. Criteria of translating public signs

III. Examples and analysis of common mistakes

A. Hard translation

B. Errors in spelling

C. Errors in grammar

D. Random translation

E. Improper words in translation

F. Cultural misunderstanding

IV.Roots of the mistakes

V. Methods of solving these mistakes

VI. Conclusion