Study of the Mistakes in C
- 格式:doc
- 大小:27.00 KB
- 文档页数:2
Study of the Mistakes in C-E Translation of
Public Signs
By
Xu Manman
020107119
A 2007 student of the School of Foreign Languages of Anqing
Teachers College
Supervisor: Wang Xianrong
June 30th, 2010
Study of the Mistakes in C-E Translation of
Public Signs
Thesis statement: The translation of publicity material is very important
for it is the name card of a country and the face of a
city.
Outline
I. Introduction
II. Basic knowledge of public signs
A. Definition and features
B. Criteria of translating public signs
III. Examples and analysis of common mistakes
A. Hard translation
B. Errors in spelling
C. Errors in grammar
D. Random translation
E. Improper words in translation
F. Cultural misunderstanding
IV.Roots of the mistakes
V. Methods of solving these mistakes
VI. Conclusion