七年级语文赫耳墨斯和雕像者6(2019年11月)
- 格式:pptx
- 大小:198.29 KB
- 文档页数:13


[体裁作文]赫尔墨斯和雕像者续写作文(精选6篇)赫尔墨斯和雕像者续写作文(精选6篇)赫耳墨斯听了雕像者的话,气的脑袋要爆炸,他想了一会儿,忽然想出一个好主意,于是笑嘻嘻的问道:“如果我给你三个银元买赫耳墨斯的雕像,你愿意把那两个作为添头送给我吗?”雕像者一听还真不敢相信自己的耳朵,转念一想可能是碰上天底下最傻的傻瓜了,就说:“行行行,只要你出三个银元买两个雕像,谁做添头都还不是一回事。
”赫耳墨斯一本正经的说:“不行。
我要你告诉我:赫耳墨斯的雕像值三个银元,宙斯和赫拉的雕像才是添头。
”雕像者愣了一下,说:“依你依你,赫耳墨斯的雕像最贵,要值三个银元。
只要你出三个银元买他,另外两个你愿意要就拿去,我一分钱也不收;你不要也行,我就当扔了他。
”于是,赫耳墨斯高高兴兴的花了三个银元买下了自己的雕像,心满意足的回到天上去了。
雕像者也非常高兴,他乐滋滋的看着手中的银元,自言自语的说:“真是想不到,天底下竟然还有这么愚蠢的'傻瓜!”他看看宙斯和赫拉的雕像说:“这两个还可以卖两个银元呢。
”这个故事适用于那些自以为聪明的自欺欺人的人。
赫尔墨斯是上天众神的使者和丰收之神,在天上有很大的权利,受到中神界的尊敬。
但赫尔墨斯不满足于这些,他还想知道自己在人间是否得到民众的崇拜。
于是,他化装成一个凡人,来到了人世。
赫尔墨斯在人间找了半天也没找到那个人对他表示很很大的关注,大家都各忙各的,没人理他。
赫尔墨的正感到很失望的时候,突然在一家卖雕像的店里看到了众神的雕像,自己的雕像也在里面。
于是,赫尔墨斯假装买雕像,到里面去看个究竟。
店主殷勤地问他:“您要买雕像吗?我们这里的雕像雕刻精美,价钱合理。
”赫尔墨斯很得意的说道:“我的确想买一些雕像拿回去供奉。
”他看到宙斯的雕像,心想:宙斯是众神之首,不知道值多少钱。
店主主动上前说道:“宙斯和赫拉都是两只羊的价钱。
”赫尔墨斯想:宙斯和赫拉虽然在神界不可一世,但在人间也不过如此啊。
他看到自己的雕像摆在雕像的最里面,便问道:“赫尔墨斯是人间的保护神,他应该比较贵些吧?”店主笑了笑说:“赫尔墨斯也许在天上有一些位置,但这个雕像并不值多少钱,如果您能买下宙斯和赫拉的雕像,赫尔墨的雕像,赫尔墨斯的就白送给您了。
一、导入师:今天我们学习一则伊索寓言。
首先了解一下背景材料,一起读(屏显):寓言是文学作品的一种体裁,用具有讽刺性或哲理性的假托的故事来说明道理,给人以启示。
《伊索寓言》:伊索,公元前6世纪的希腊寓言家。
《伊索寓言》实际上是古希腊流传于民间的讽喻故事,共三百多篇。
师:请注意,把“讽刺性”、“哲理性”、“文学作品”批注在课本上。
(生批注)师:好,继续读材料。
(屏显)宙斯:古希腊神话中的众神之王。
赫拉:古希腊神话中的天后,宙斯的妻子,妇女的保护神。
赫耳墨斯:古希腊神话中掌管旅行和商业的神,众神的使者,宙斯的儿子。
师:再批注。
这则寓言以“神”为主人公。
寓言有的以人为主人公,也有的以动植物为主人公。
(生批注)二、浅文深教,阅读训练师:同学们,这节课是“浅文深教”,你们就是浅文深学。
好,把课文读起来。
(生齐读课文)师:注意两个词的读音:“庇bì护神”、“那nèi两个”。
“那nà”后面如果跟的是数量词,它就读nèi。
好,刚才的朗读有一个弱点,不像读故事,我们要用读故事的语调来读,(师示范读第一节)用叙述的语调,讲故事的语调读出来,好不好?好,各自读起来。
(生自由读课文)1.文意把握训练。
师:好,我们开始第一次训练(屏显):文意把握训练:提取这则寓言中的关键信息,找出四五个关键词(语)。
师:其实我们读一遍,就已经知道文意了,但是我们要学用一定的方法来提取这则寓言中的关键信息,找出其中的四五个关键词。
我先举例:寓言中有一个人物,那么人物就是一个关键词。
请大家接着“赫耳墨斯”四个字,再找四个关键词(语)。
好,各自读课文,找关键词语。
(生找关键词语)师:好的,谈谈你的看法。
生:我找到了关于赫耳墨斯的五个表动作的词语。
“想”、“问”、“笑着问”、“心想”、“问”。
师:啊,文章中为什么写三次问呢?这个“问”一定是个关键词。
生:赫耳墨斯想知道“他在人间受到多大的尊重”,于是来到人间。
寓言及特点寓言的篇幅一般比较短小,语言精辟简练,结构简单却极富表现力。
鲜明的讽刺性和教育性。
多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。
主题思想大多借此喻彼、借远喻近、借古喻今、借小喻大。
故事情节的虚构性,主人公可以是人,也可以是物。
常用手法:比喻、夸张、象征、拟人等"寓"是"寄托"的意思,即把作者的思想寄寓在一个故事里,让人从中领悟到一定的道理。
在中国,寓言注定是一种弱于并低于历史的写作,因为它是与先秦哲学家的佚事寓言写作相联系的。
其源头是非儒家的道家"异端"。
然而寓言式阅读又是儒家文人的常见阅读模式。
在这模式中,读者意识到故事的小说性质,因而不把它看做真实的历史。
这些小说真正具有意义是在其说教和哲学的层面上。
它们可以为读者带来一堂道德课。
关于奇异梦境、蚂蚁、狐狸或龙的故事都不会被认为是真实的,尽管它们也许都貌似使用了一些历史修辞的技法。
一旦不属于历史真实范畴,那它们就只能属于寓言的范畴了。
比如《南柯太守传》和《枕中记》可以被读成一个道家的寓言,它们旨在暴露儒家所追求的忙碌人生是无意义的,从而指出真正的道的所在。
同理,《毛颖传》也可以被读成儒家的寓言,讲的是臣子与国君的关系问题。
它批评国君在对待这个年迈而忠诚的臣子时表现出的无德。
对一个富于攻击性的儒者来说,道家与佛家的寓言仍然是不可接受的。
同时,"寓言这一术语在传统中国批评中并未得到广泛的接受。
"如果一个故事既不能合理地读成历史,也不能读成寓言,它就是无意义的、微不足道的、怪异的、误入歧途和颠覆性的。
这就是许多小说叙事的命运,因为它们不能在官方文化符码中得到理解。
这样,我们触及了"幻想"这一问题,它意味着对文本和阅读过程的一种不确定态度。
寓言的类型大约有两种:一种是用夸大的手法,勾画出某类人的特点和思想;另一种是用拟人的手法,把人类以外的动植物或非生物人格化,使之具有人的思想感情或某种人的特点。
初中文言文翻译七年级上册——寓言四则一、赫耳墨斯和雕像者译文:赫耳墨斯想知道他在人间受到多大尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。
他看见宙斯的雕像,问道:值多少钱?雕像者说:一个银元。
赫耳墨斯又笑着问道:赫拉的雕像值多少钱?雕像者说:还要贵一点。
后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更准重些,于是问道:这个值多少钱?雕像者回答说:假如你买了那两个,这个算饶头,白送。
这故事适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人。
二、蚊子和狮子译文:蚊子飞到狮子面前,对他说:我不怕你,你并不比我强。
要说不是这样,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齿咬吗?女人同男人打架,也会这么干。
我比你强得多。
你要是愿意,我们来较量较量吧!蚊子吹着喇叭冲过去,专咬狮子鼻子周围没有毛的地方。
狮子气得用爪子把自己的脸都抓破了。
蚊子战胜了狮子,又吹着喇叭,唱着凯歌飞走,却被蜘蛛网粘住了。
蚊子将要被吃掉时,叹息说,自己同最强大的动物都较量过,不料被这小小的蜘蛛消灭了。
这故事适用于那些打败过大人物,却被小人物打败的人。
三、智子疑邻宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:不筑,必将有盗。
其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。
他儿子说:如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。
隔壁的老人也这么说。
(可富人不听他们的话。
)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
四、塞翁失马近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:此何遽不能为祸乎?家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。