灵格风配套文字教材

  • 格式:doc
  • 大小:34.00 KB
  • 文档页数:15

灵格风听写笔记

1-1

Linguaphone. Française. French. Bonjour et bienvenue. Hello and welcome. Bonjour et bienvenue à ça

Linguaphone cours de française. Yes, hello and welcome to this Linguaphone French course.

George Wilcom is snack track's english representitive of the Paris Food Fair. He's been sent to Paris to

attend the fair at the last moment in place of the company's usual representitive Philipe Savile, who is

suddenly fall in ill.

There is just one small problem. George doesn's speak any French. Fortunately, helper is attend in the

person of snack track's tempreagent in France, Ellein Endelle. Ellein works for Saron Plus, a company

which specializes in trade phase and conferences.

When George arrives in Paris by Eurostar, Ellein is at the gare du Nord to meet him.

à la gare du Nord

Monsieur Savile.

I'm sorry?

Vous êtes du snack track, n'est-ce pas?

Snack track? Oh, yes, that's me.

Et bien, bonsoir et bienvenue à Paris. Je m'appelle...

What?

Je m'appelle Ellein Endelle. Je suis du Saron Plus.

Saron Plus? Oh, yes, you're rep here.

Rép?

Representitive.

Ah, oui.

Do you speak english?

Oui, un peu, a little.

Good, because I don't speak French.

Pas du tout? not at all?

Not a word, I'm afraid.

Votre lettre?

What?

Your letter?

What letter?

Vous êtes Monsieur Savile, n'est-ce pas?

Savile?

C'est vous, n'est-ce pas votre Pronom?

Monsieur Savile,...

No...

Non?

My name is Wikom.

Wikom? mais, Monsieur Savile, where is..

He is not really well, you know, ill, sick,

Malade? ah, je comprends. Il est malade.

I'm sorry?

He is bad, he is malade, is sick.

Yes, very. Anyway, I'm coming instead in his place.

Ah, oui, maintenant je comprends.

01-02

Linguaphone, Français. French. Unite un, unit one. Bonjour et bienvenue. Hello and welcome.

In a moment, you can listen again to part of the scene in the Gare du Nord. But first, hear the words and

phrases that will help you understand better.

You'll hear each word of phrase in French followed by its English quivalent and then again in French. After

you hear the French the second time, repeat it in the pause. For example,

N'est-ce pas? aren't you ? n'est-ce pas? now you repeat it. Ready, here is the first.

Monsieur, Mr. or Sir. Monsieur.

vous you vous

vous êtes you are vous êtes

du of or from du

n'est-ce pas? aren't you or isn't it? n'est-ce pas?

et bien well et bien

bienvenue welcome bienvenue

à to à

bienvenue à Paris welcome to Paris bienvenue à Paris

et and et

and finally, the greeting, bonsoir, good evening, bonsoir.

01-03

and now here is the first part of that scene.

Monsieur Savile, vous êtes du snack track, n'est-ce pas?

Snack track? Oh, yes, that's me.

Et bien, bonsoir et bienvenue à Paris.

01-04

We'll continue that scene in a moment, but first is that greeting again.

Bonsoir et bienvenue à Paris. Listen again and repeat. Bonsoir et bienvenue à Paris.

In the dialogue you heard just now Ellein used the word for good evening, bonsoir, because it's late in the

evening.

The ususl greeting for almost any time during the day is Bonjour. This means hello and also good moring,

good afternoon or good day.

Listen and repeat.

Bonjour.

Now listen to the greeting Hello and welcome to Paris and repeat it.

Bonjour et bienvenue à Paris.

And now add the name at the begining to check that the person you're talking to is who you think it is, like

this:

Monsieur Savile? Bonjour et bienvenue à Paris.

Note the rising intonation at the end of name. Monsieur Savile? Listen again and in the pause copy that

rising intonation.

Monsieur Savile? Here is another example, this time welcome Ellein Endeole à Londres to London.

Listen and repeat.

Ellein Endeole? Bonjour et bienvenue à Londres.

01-05

Now you try, you're going to welcome three different people to three different cities. After each one you'll

hear the correct answer and then there will be a second pause for you to repeat it.