英语俗语大全
- 格式:doc
- 大小:35.00 KB
- 文档页数:5
英文俗语谚语大全短的1、人生短暂,学艺无穷。
Art is long, life is short.2、条条大路通罗马。
All roads lead to Rome.3、并非闪光的都是金子。
All that glitters is not gold.4、种瓜得瓜,种豆得豆。
As you sow,so shall you reap.5、一日一苹果,医生远离我。
An apple a day keeps the doctor away.6、患难见真情。
A friend in meed is a friend indeed.7、少壮不努力,老大徒伤悲。
A young idler; an old beggar.8、江山易改,本性难移。
A leopard can not change his spots.9、行动比语言有力。
Actions speak louder than words.10、人人为我,我为人人。
All for me,one for all.11、不能人人都第一。
All men cannot be first.12、好书如挚友。
A good book is a good friend.13、良好的开端是成功的一半。
A good beginning is half done.14、人无知如房无基。
A man without knowledge is like a house withouta foundation.15、杯满盈,须持稳。
A full cup must be carried steadily.16、再晚也不算迟。
Better late than never.17、物以类聚。
Birds of a feather flock together.18、脸红是美德的颜色。
Blushing is virtue’s color19、知足者常乐.Content is happiness.20、好奇甚至比勇敢更能战胜恐惧。
常用英语谚语大全100条带翻译1.Actions speak louder than words. 行动胜于雄辩。
2.All good things must come to an end. 好事不长久。
3.Better late than never. 迟做总比不做好。
4.Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有光明。
5.Don’t count your chickens before they hatch. 不要过早乐观。
6. A penny saved is a penny earned. 省一分等于赚一分。
7.Two heads are better than one. 三个臭皮匠胜过一个诸葛亮。
8.Practice makes perfect. 熟能生巧。
9.The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。
10.Don’t put all your eggs in one basket. 切勿孤注一掷。
11.Rome wasn’t built in a day. 罗马不是一天建成的。
12.When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。
13.A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。
14.Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。
15.Look before you leap. 三思而后行。
16.Curiosity killed the cat. 好奇害死猫。
17.All’s fair in love and war. 情场和战场无法用常理推断。
18.Blood is thicker than water. 血浓于水。
19.Easy come, easy go. 来也匆匆,去也匆匆。
20.Where there’s a will, there’s a way. 有志者事竟成。
英语俗语100句1.Actions speak louder than words. - 行动胜过语言。
2.All's fair in love and war. - 爱情和战争中,一切手段都不为过。
3.Bite the bullet. - 咬紧牙关,忍痛面对。
4.Break a leg! - 祝你好运!(剧场俚语,意为演出成功)5.Costs an arm and a leg. - 极其昂贵。
6.Cross that bridge when you come to it. - 船到桥头自然直。
7.Curiosity killed the cat. - 好奇心害死猫,告诫不要过分好奇。
8.Don't count your chickens before they hatch. - 不要在鸡蛋未孵出前数小鸡,意指不要过早乐观。
9.Every cloud has a silver lining. - 每朵乌云都有银边,暗示困境中总有希望。
10.First things first. - 先做要紧的事。
11.Give someone the benefit of the doubt. - 在有疑问时给予信任。
12.Go the extra mile. - 多做一点,加倍努力。
13.Hit the nail on the head. - 一针见血,说得很准。
14.If the shoe fits, wear it. - 如果合适就接受批评。
15.Kill two birds with one stone. - 一举两得。
ughter is the best medicine. - 笑是最好的良药。
17.Let the cat out of the bag. - 泄露秘密。
18.Make a long story short. - 长话短说。
19.Money doesn't grow on trees. - 钱不是从树上长出来的,意指钱来之不易。
英语谚语俗语大全导读:本文是有关英语谚语俗语大全,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、出门看天色,炒菜看火色。
Goout to see the sky, stir-fried vegetables to see the fire.2、宁苦干,不苦熬。
ﻫBetter workthan suffer.3、欺山莫欺水,欺人莫欺心。
ﻫDo notdeceivem ountains or waters, or people or hearts.ﻫ4、赌钱众人骂,读书众人夸。
ﻫPeople swearatgambling a nd praisereading.ﻫ5、男怕入错行,女怕嫁错郎。
ﻫMen are afraidtogo wrong, women are afraid to marry the wrong man.ﻫ6、礼多人不怪,油多不坏菜。
It's no wonder thatmany people arepolite, andmanyoils don't spoil thedishes.7、只要功夫深,铁杵磨成针。
ﻫAslongasthe work is deep, the pestle isground into a need le.8、吃一回亏,学一回乖。
ﻫLose once, learn once.9、年龄不饶人,节令不饶天。
ﻫAge doesnotspare people, season doesnot spare days.ﻫ10、知足得安宁,贪心易招祸。
Satisfaction brings peace, greed bringsdisaste r.11、不怕一万,只怕万一。
Notafraid of 10,000,justafraid of 10,000.ﻫ12、秋分谷子割不得,寒露谷子养不得。
The autumn equinox milletcan not be cut, the colddewmillet can not be raised.13、出汗不迎风,走路不凹胸。
英语常见俗语1. “A piece of cake”,这意思就是说某件事超级容易,就像吃块蛋糕那么简单。
嘿,你知道吗?昨天我朋友问我那道数学题,我看了一眼就说,“This is a piece of cake.”然后三两下就给他解出来了,把他惊得下巴都快掉了呢。
2. “Break a leg”,可别被这字面意思吓到了,它可不是真让你断条腿啊,而是祝你好运的意思。
就像我们剧团里,每次演出前,大家都会互相说“Break a leg”。
上次我上台表演的时候,小伙伴们都对我说“Break a leg”,我就感觉浑身充满了力量,表演得超棒呢。
3. “Cost an arm and a leg”,这是说东西特别贵,贵得好像要你一条胳膊一条腿似的。
我上次去逛街,看到一款超级酷炫的限量版运动鞋,我当时就想,哇,这鞋肯定“Cost an arm and a leg”,果然,一看价格标签,吓得我赶紧把鞋放回去了。
4. “Hit the nail on the head”,表示说到点子上,正中要害。
我和我哥们聊天,谈到怎么提高学习成绩,他说关键是要有好的学习习惯和合理的时间安排,我一听就说,“You really hit the nail on the head.”他这一说真的是说到关键的地方了。
5. “Let the cat out of the bag”,就是泄露秘密的意思。
我们办公室里有个大八卦,本来大家都保密得好好的。
结果有个冒失鬼不小心“Let the cat out of the bag”,搞得大家都知道了,那场面可真是热闹,像炸开了锅一样。
6. “Kill two birds with one stone”,一举两得的意思。
我早上跑步的时候顺便去超市买了早餐,这就是“Kill two birds with one stone”啊。
我当时就想,我可真是个小机灵鬼,既能锻炼身体又能解决早餐问题,多划算啊。
7. “Bite off more than one can chew”,自不量力,贪多嚼不烂。
高考英语100个俗语汇总1. Actions speak louder than words. 行动胜于言辞。
2. All good things must come to an end. 天下没有不散的宴席。
3. An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,身体健康不求医。
4. A penny saved is a penny earned. 省一分是赚一分。
5. A picture is worth a thousand words. 一图胜千言。
6. A stitch in time saves nine. 及时处理问题能够避免更大的麻烦。
7. Better late than never. 亡羊补牢,犹未晚也。
8. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
9. Blood is thicker than water. 血浓于水,亲情重于一切。
10. Don't put all your eggs in one basket. 不要孤注一掷。
11. Don't judge a book by its cover. 别以貌取人。
12. Don't count your chickens before they hatch. 别过早乐观。
13. Don't bite the hand that feeds you. 别恩将仇报。
14. Every cloud has a silver lining. 困境中总有希望之处。
15. Every dog has his day. 凡人皆有得意时。
16. A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。
17. A watched pot never boils. 忙中有错。
18. If the shoe fits, wear it. 适合自己的就要接受。
英语中的俗语
英语中有许多俗语,它们是常见的表达方式,常用于口语交流和书面表达中,有助于增强语言表达的生动性和丰富性。
以下是一些常见的英语俗语:
1. A piece of cake.(易如反掌、小菜一碟)
2. Bite the bullet.(硬着头皮做某事)
3. Break the ice.(打破僵局)
4. Cost an arm and a leg.(价高如天)
5. Hit the nail on the head.(一针见血)
6. Jump on the bandwagon.(跟风)
7. Let the cat out of the bag.(泄露秘密)
8. Raining cats and dogs.(倾盆大雨)
9. Speak of the devil.(说曹操,曹操就到)
10. Take it with a grain of salt.(半信半疑)
这些俗语在英语中常被人们使用,它们往往来源于传统或特定的文化场景,用来形象地描述某种情况或表达某种含义。
掌握这些俗语能够让你的英语表达更加地道和生动。
常用的英语俗语有哪些生活中我们总会听到很多俗语,那么大家知道常用的阴雨俗语有哪些吗?今天就由小编为大家带来经典的英语俗语,一起来看看吧!经典英语俗语1、东西越用越少,学问越学越多。
the less things you use, the more you learn.2、姜是老的辣,醋是陈的酸。
ginger is old hot, vinegar is old sour.3、出门看天色,炒菜看火色。
go out to see the sky, stir-fried vegetables to see the fire.4、大蒜是个宝,常吃身体好。
garlic is a treasure. it is always good to eat.5、不听老人言,吃亏在眼前。
suffer will at present if you do not listen to the old man's advice,6、运去金成铁,时来铁似金。
when gold is transported to iron, iron is like gold.7、把握一个今天,胜似两个明天。
one today is better than two tomorrows.8、飞蛾扑火,非死不止。
the moth will not stop fighting the fire.9、有病早治,省钱省事。
early treatment of illness saves money and trouble.10、有福同享,有难同当。
happy to share, difficult to share.11、草若无心不发芽,人若无心不发达。
if grass does not germinate intentionally, people do not develop intentionally.12、不听老人言,吃亏在眼前。
suffer will at present if you do not listen to the old man's advice,13、体弱病欺人,体强人欺病。
以下是一些常见的英文俗语:1."When in Rome, do as the Romans do."(入乡随俗)2."Where there's smoke, there's fire."(无风不起浪)3."Where there's a will, there's a way."(有志者事竟成)4."Seeing is believing."(眼见为实)5."Silence is golden."(沉默是金)6."Out of sight, out of mind."(眼不见,心不烦)7."Life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get."(生命就像一盒巧克力,你永远不知道会得到什么。
)8."Storms make trees take deeper roots."(风暴使树木深深扎根。
)9."Actions speak louder than words."(行动胜于言辞。
)10."Easy come, easy go."(来得容易,去得快。
)11."The early bird catches the worm."(早起的鸟儿有虫吃。
)12."When in doubt, throw it out."(有疑问的时候,就把它扔掉。
)13."A good book is a good friend."(好书如挚友。
)14."A penny saved is a penny earned."(省一分钱等于挣一分钱。
英语谚语俗语大全精选英语谚语寓意深刻,韵味隽永,语言精炼,闪耀着语言艺术的光辉,今天小编在这给大家带来英语谚语俗语大全精选,我们一起来看看吧!英语谚语俗语大全精选(一)1. Oaks may fall when reeds stand the storm. 树大招风。
2. Obedience is the first duty of a soldier. 服从是军人的第一职责。
3. Observation is the best teacher. 观察为良师。
4. Of all the possessions of this life fame is the noblest;when the body has sunk into the dust the great namestill lives. 人生最可宝贵的是声誉,躯体入土后,声誉犹存。
5. Of earthly goods the best is a good wife. A bad thebitterest curse of human life. 贤妻最可贵,恶妇是灾星。
6. Offence is the best defence. 进攻是最好的防御。
7. Of nothing comes nothing. 无中不能生有。
8. Often and little eating makes a man fat. 少吃多餐,身强体胖。
9. Of two evils choose the least. 权衡两害,取其轻者。
10. Of young men die many, of old men escape not any.年轻人死得不少,而年迈者是在劫难逃。
11. Old bees yield no honey. 老蜂不酿蜜。
12. Old birds are not caught with new nests. 新巢捉不到老鸟。
13. Old birds are not to be caught with shaff. 老谋是不会失算的。
1. A cat may look at a king.[字面意思] 猫也可以看国王。
[解释] 无名小卒也可以评论大人物。
人皆可以为尧舜。
不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。
2. A penny saved is a penny earned.[字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。
[解释] 省钱是明智的做法。
省一分就是赚一分。
不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。
3. A watched pot never boils.[字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。
[解释] 事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。
心急锅不开。
你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。
4. A word to the wise.[字面意思] 送给智者的一句话。
[解释] 给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。
我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。
我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。
5. All is well that ends well.[字面意思] 结尾好就意味着一切都好。
[解释] 结局好,一切都好。
出自莎士比亚剧本名。
在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。
6. Bad news travels fast.[字面意思] 坏消息传得快。
[解释] 好事不出门,坏事传千里。
7. Beauty is only skin deep.[字面意思] 美貌只是肤浅的。
[解释] 美貌只是表面现象而已。
以貌取人靠不住。
你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。
找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。
我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep. True feelings are more important.8. Beggars can't be choosers.[字面意思] 乞丐不可能有选择。
[解释] 你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。
这就叫Beggars can't be choosers.9. Better safe than sorry.[字面意思] 安全比遗憾好[解释] 最好不要去冒险。
即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。
总比为了省事而冒险强。
变体:Better to be safe than sorry.10. Easy come, easy go.[字面意思] 来的容易,去的快。
[解释] 这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。
尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。
应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。
钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。
有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。
11. Every little helps.[字面意思] 每一小部分都有帮助。
[解释] 点点滴滴,有其助益。
一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。
偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。
希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。
多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps.12. Good wine needs no bush.[字面意思] 好酒不需要做广告。
[解释] 好的产品不需要做更多的广告。
酒好不怕巷子深。
或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。
13. I am all ears.[字面意思] 我浑身上下都是耳朵。
[解释] 我在洗耳恭听。
我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。
比如:女朋友说"我今天下午去参加面试了。
你想知道结果吗?"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tell me! Tell me! I'm all ears!"14. If the cap fits, wear it.[字面意思] 如果帽子合适,就戴着吧。
28. Love me, love my dog.[字面意思] 如果爱我,也应该爱我的狗。
[解释] 你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。
相当于汉语的"爱屋及乌"。
我离了婚,还带着两个孩子。
你说你爱我。
但两个孩子不能离开我,我认的就是Love me, love my dog 这个理。
29. Mark my words![字面意思] 记下我说的话。
[解释] 给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。
我说的没错,相信我的话。
我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。
Y ou will regret it if you don't put your money on this horse. Mark my words!30. Marriage is a lottery.[字面意思] 找对象是碰运气。
[解释] 婚姻要碰运气;婚姻就像买彩票。
很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。
有不少人认为Marriage is a lottery.31. Marriages are made in heaven.[字面意思] 婚姻是由上天决定的。
[解释] 姻缘是命中注定的。
你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。
但好多人都相信Marriages are made in heaven.32. Money doesn't grow on trees.[字面意思] 钱不是长在树上的。
[解释] 钱是有数的,有花光的时候。
花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。
你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂得Money does not grow on trees. 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。
33. Money isn't everything.[字面意思] 钱不是一切。
[解释] 生活中还有更重要的东西。
不要把钱看的太重。
金钱不代表一切。
你不要爱情,不要亲情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。
那挣钱有什么用?你该明白这个道理:Money isn't everything.34. My ears are burning.[字面意思] 我的耳朵在发烧。
[解释] 在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。
有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。
这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。
35. My fingers are all thumbs.[字面意思] 我的指头都成了大拇指了。
[解释] 可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。
昨天打字,工作到晚上12点,今早感觉手指麻木,现在I can't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs.36. New lords, new laws.[字面意思] 新主人,新规矩。
[解释] 一个将军一个令。
37. No news is good news.[字面意思] 没消息就是好消息。
[解释] 这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。
38. One man's meat is another's poison.[字面意思] 一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。
[解释] 你喜欢的可能其他人不喜欢。
比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。
Don't give all your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another's poison.39. Out of sight, out of mind.[字面意思] 眼不见,心不想。
[解释] 好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。
汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。
但英文的说法属中性。
40. Patience is a virtue.[字面意思] 耐心是美德。
[解释] 遇事不要急躁。
做事都要有耐心。
这句话送给性情急躁的人合适。
41. Pigs might fly![字面意思] 猪也许会飞起来。
[解释] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:天下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。
变体有两个:Pigs may fly! 和When pigs can fly!42. Practice makes perfect.[字面意思] 多实践能使技术完美。
[解释] 熟能生巧。
43. Seeing is believing.[字面意思] 看见才相信。
[解释] 亲眼见到才相信, 类似"口说无凭,眼见为实"。
如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing. 也含有"眼见为实"的意思。
44. Silence means consent.[字面意思] 沉默意味着同意。
[解释] 沉默就等于同意。
变体:Silence gives consent.45. That makes two of us.[字面意思] 现在是我们俩个人了。
[解释] 这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示"我也跟你一样","我跟你有同感"。
比如我说"这个电影真没意思",如果你也有同感,那你就可以说 "That makes two of us!" 在此情景,就等于I agree或I agree with you.46. The ball is in your court.[字面意思] 球在你的场内。
[解释] 这个说法来源于网球。
该你行动了,看你的了,你不行动我们就无法继续进行下去。
47. The die is cast![字面意思] 色子已经扔出去了。
[解释] 已成定局,没有改变的可能,木已成舟。
当你破釜沉舟,义无反顾地要做一件事的时候,或一件事的发生将使整个局面朝一个特定的方向发展的时候,你就可以引用这句话。
"War became inevitable, the die was cast."这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示"木已成舟","决心已下","义无反顾"或"破釜沉舟"。