春愁
- 格式:doc
- 大小:19.50 KB
- 文档页数:1


2019年丘逢甲《春愁》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案-推荐word版本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
丘逢甲《春愁》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训
练附答案
丘逢甲《春愁》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
春愁
近代・丘逢甲
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
四百万人同一哭,去年今日割台湾。
【注释】:
丘逢甲的《春愁》作于1896年春,时值包含有清朝政府向日本割让台湾等内容的《马关条约》签订一周年。
①潸:流泪的样子。
②四百万人:指中国台湾当时总人口。
③去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将中国台湾割让给日本。
【翻译】
春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。
台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子!
【赏析】
这首诗作于1896年春,即《马关条约》签订一年后。
诗人痛定思痛,抒发了强烈的爱国深情。
春天本是一年中最美好的季节,草绿林青,百花争艳,连春山也显得格外妩媚。
但诗人为什么觉得春愁难以排遣,以致勉强地观看春山也毫无兴致呢?这是因为诗人始终未能忘记去年春天发生的那件令人痛心疾首的往事。
台湾本是中国的神圣领土,诗人生于斯、长于斯,想不到满清卖国政府竟将它割让给了日本。
这是对台湾人民的无耻出卖,也是台湾人民的奇耻大辱。
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
全诗翻译赏析及
作者出处
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
出自清代丘逢甲的《春愁》
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
四百万人同一哭,去年今日割台湾。
1全文赏析这首作于1896年春,即《马关条约》签订一年后。
诗人痛定思痛,抒发了强烈的爱国深情。
春天本是一年中最美好的季节,草绿林青,百花争艳,连春山也显得格外妩媚。
但诗人为什幺觉得春愁难以排遣,以致勉强地观看春山也毫无兴致呢?这是因为诗人始终未能忘记去年春天发生的那件令人痛心疾首的往事。
台湾本是中国的神圣领土,诗人生于斯、长于斯,想不到满清卖国政府竟将它割让给了日本。
这是对台湾人民的无耻出卖,也是台湾人民的奇耻大辱。
回想起这一惊心动魄的惨剧,诗人怎能不愁情满怀、怆然泪下呢?“情能移景,景亦能移情”(吴乔《围炉诗话》)此时诗人被迫离开故乡,看见大陆的春山,联想起故乡台湾的青山绿水——那片被日寇侵占的土地,自然触景伤怀了。
春愁难遣,看山落泪,正表现了诗人对祖国和故乡山水的热爱。
末两句诗中,诗人又用逆挽句式描述了去年今日台湾被割让时,四百万台湾人民同声痛哭,俯地悲泣的情景。
这一催人泪下的情景生动地表明了全体台湾人民是热爱祖国的,台湾是伟大祖国不可分割的一部分。
从这一角度讲,这首诗鲜明地体现了当时的时代精神,又具有珍贵的史料价。
含有春愁的诗句以下是一些含有“春愁”的诗句:1.街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。
出自唐代白居易的《长安春》2.不是春来偏爱酒,应须得酒遣春愁。
出自唐代徐凝的《春饮》3.春愁不尽别愁来,旧泪犹长新泪催。
出自唐代杨凝的《送别》4.春与春愁逐日长,远人天畔远思乡。
出自唐代李群玉的《送客往涔阳》5.春思春愁一万枝,远村遥岸寄相思。
出自唐代唐彦谦的《柳》6.不忿黄鹂惊晓梦,唯应杜宇信春愁。
出自唐代郑谷的《游蜀》7.早是春愁触目生,那堪春夕酒初醒。
出自唐代李中的《春夕偶作》8.街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。
出自唐代鱼玄机的《暮春即事》9.满眼落花多少意,若何无个解春愁。
出自宋代王令的《春游》10.全筹赢得无人赏,依旧春愁自满怀。
出自宋代高翥的《春情四首》11.老莺巧妇送春愁,几度留春更不留。
出自明代花神诗的《春愁曲》12.柳眉杏脸桃花泪,各有春愁谁最多。
出自明代韩邦靖的《春兴》13.芳景勿相迫,春愁未遽忘。
出自唐代独孤及的《山中春思》14.何地避春愁,终年忆旧游。
自唐代顾况的《洛阳早春》15.春愁正断绝,春鸟复哀吟。
出自唐代薛涛的《春望词四首》16.山寺临池水,春愁望远生。
出自唐代司空曙的《早春游慈恩南池》17.春愁无处避,春雨几时晴?出自宋代陆游的《春雨》18.病思寒添睡,春愁梦在家。
出自宋代欧阳修的《春雪》19.柳条如翠线,万缕织春愁。
出自明代于谦的《春日登楼》20.芳草春愁少,梅花客醉多。
出自明代宋登春的《雪后》1/ 1。
陈亮《虞美人·春愁》原文|译文|创作背景《虞美人·春愁》是南宋词人陈亮的作品,这首词中作者发出了年华易逝,壮志难酬的感慨,寄寓了自己经邦济世的思想抱负。
下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!《虞美人·春愁》原文宋代:陈亮东风荡飏轻云缕,时送潇潇雨。
水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。
海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。
黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
译文及注释译文东风轻轻地吹拂,云儿缕缕随风飘过。
萧萧春雨时紧时缓不停歇。
茫茫水边的小楼阁,新归的燕子忙筑窝。
口衔香泥穿烟雨,落花粘身频飞过。
小径上落满了海棠花,缤纷斑斓花香四发。
绿肥红瘦人愁煞。
更哪堪,黄昏时节,庭院里柳树落啼鸦。
还记得吗,朗月如辉的月光下,那人带着素洁的月色,轻轻地摘下如雪的梨花。
注释1.虞美人:词牌名,此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。
又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。
双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
2.荡飏(yáng):飘扬,飘荡。
3.缕(lǚ):一条一条地。
4.萧(xiāo)萧雨:形容雨声萧萧。
5.水边二句:谓新归双燕衔泥筑巢。
台榭(xiè),建筑在高台上临水的四面敞开的楼阁。
6.糁(sǎn):掺和。
7.香绣:这里指海棠花瓣。
8.成春瘦:花落则春光减色,有如人之消瘦,此言春亦兼及人。
9.柳啼鸦:归鸦啼于柳上。
10.那人:指所思女子。
11.和月句:极言人与境界之实。
宋·晏殊《寓意》:“梨花院落溶溶月。
”创作背景南宋政权建立以来,统治者不思举兵北伐,只是以向金人卑躬屈膝来换取一时的安宁。
陈亮怀有一腔报国之志,多次上书宋孝宗,陈述复国方略,却从未被采纳。
长期的乡居生活并没有让他的志向发生改变,磊落不平之气多次借由诗词抒发出来。
在陈亮眼里,春光带给他的只有愁和恨,这首《虞美人·春愁》便是其中一首。