《货殖列传》
- 格式:ppt
- 大小:806.00 KB
- 文档页数:47


《货殖列传》概述从今天的眼光来看待司马迁在货殖列传里表达的经济思想,无论如何赞誉也不为过。
作为一个历史学家,司马迁还具有那么清晰的经济自由的思想,他关于经济活动以及商人的看法对当下中国也是有极大借鉴意义的。
在政府和民间经济的关系上,像“故善者因之,其次利道之,其次教诲之,其次整齐之,最下者与之争”这样的观点在时下中国听来也有振聋发聩之感。
司马迁的这个经济自由的思想影响了历代中国人,并且还会继续影响下去。
他的民本的思想以及对商人求利平和开放的心态,已经构成了中国传统思想很重要的一部分。
这是中华民族的财富。
一、导入大家知道,《福布斯》排行榜是全球最有影响力的富豪排行榜。
而《福布斯》排行榜的母体是《福布斯》杂志,那么,《福布斯》是什么时候创刊的?1917年。
《福布斯》创刊的时候并没有排行榜,直到1982年才首次推出福布斯富豪榜,一经推出后便在全球产生了巨大影响,现在,一年一度的福布斯全球亿万富翁榜在全世界受到密切关注。
比如大家熟知的微软创始人比尔·盖茨(Bill Gates)以890亿美元连续24年位居榜首。
所以,自从1982年福布斯首次推出富豪排行榜,直到今天总共30多年的历史,即使从创刊到现在也就是一百年。
而我们今天要讲的《货殖列传》就是关于先秦到汉代的富豪榜,这个排行榜可是要比福布斯早了整整两千年。
所以,今天我们就来看看从先秦到西汉时期的富豪榜是如何排名的?现在我们来解题,《货殖列传》是什么意思?《货殖列传》就是一群“货殖者”的列传。
那什么叫“货殖者”呢?就是能殖货之人。
什么叫“殖货”呢?“殖”就是生殖,“货”就是钱。
所以“殖货”就是生财。
《货殖列传》就是能够生财的这一批人的列传。
“货殖”一语并非司马迁所生造,其实在《论语》中就已经存在。
《论语·先进》载孔子之言曰:“回也其庶乎,屡空。
赐不受命,而货殖焉,臆则屡中。
”《货殖列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。
《货殖列传序》原文翻译及作品欣赏
【作品介绍】
《货殖列传》是论述春秋末年到汉武帝年间的社会经济史的专章。
在序文中,作者驳斥了老子的“小国寡民”的历史倒退论,肯定了人们追求物质财富的合理欲望,并试图以此来说明社会问题和社会意识问题。
他认为人们的物质生活需求必然推动社会生产的分工和社会各经济部门的发展,而人的道德行为又是受他占有财富的多少制约的,从而谴责了汉武帝时期的经济垄断政策,抨击了当时以神意解释社会问题的唯心主义观点。
【原文】
货殖列传序
出处:《史记》
老子曰①:“至治之极②,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食③,美其服④,安其俗,乐其业,至老死不相往来。
”必用此为务⑤,挽近世涂民耳目⑥,则几无行矣⑦。
【注释】
①引文见《老子》下篇第八十章,文字略有不同。
②至治:治理得极好的社会,指政治清明之世。
至:极。
治:治世,与“乱世”相对。
③甘其食:以其食为甘美。
即认为自家的饮食甘美。
甘:美。
④美其服:以其服饰为美。
即认为自己穿著的衣服漂亮。
⑤必:如果,假若。
用:以。
务:要求得到、追求。
⑥挽近世:亦作“挽近”。
挽,通“晚”。
离现在最近的时代。
涂:堵塞。
⑦几:差一点儿,几乎。
无行矣:不可行了。
【原文】
太史公曰:夫神农以前,吾不知已。
至若《诗》①、《书》所述虞夏以来②,耳目欲极声色之好③,口欲穷刍豢之味④,身安逸乐,而心夸矜势能之荣使⑤。
《史记·货殖列传》原文及翻译译文(二)1、《史记·货殖列传》原文及翻译译文(二)《史记·货殖列传》原文及翻译(二)史记原文:请略道当世千里之中,贤人所以富者,今后世得以观择焉。
蜀卓氏之先,赵人也,用铁冶富。
秦破赵,迁卓氏。
卓氏见虏略,独夫妻推辇,行诣迁处。
诸迁虏少有余财,争与吏,求近处,处葭萌。
唯卓氏曰:“此地狭薄。
吾闻汶山之下,沃野,下有蹲鸱,至死不饥。
民工于市,易贾。
”乃求远迁。
致之临邛,大喜,即铁山鼓铸,运筹策,倾滇蜀之民,富至僮千人。
田池射猎之乐,拟于人君。
程郑,山东迁虏也,亦冶铸,贾椎髻之民,富埒卓氏,俱居临邛。
宛孔氏之先,粱人也,用铁冶为业。
秦伐魏。
迁孔氏南阳。
大鼓铸规陂池连车骑游诸侯因通商贾之利有游闲公子之赐与名然其赢得过当愈于纤啬家致富数千金,故南阳行贾尽法孔氏之雍容。
鲁人俗俭啬,而曹邴氏尤甚,以铁冶起,富至巨万。
然家自父兄子孙约,俯有拾,仰有取,贳贷行贾遍郡国。
邹、鲁以其故多去文学而趋利者,以曹邴氏也。
齐俗贱奴虏,而刀间独爱贵之。
桀黠奴,人之所患也。
唯刀间收取,使之逐渔盐商贾之利,或连率骑,交守相,然愈益任之。
终得其力,起富数千万。
故曰“宁爵毋刀”,言其能使豪奴自饶而尽其力。
周人既纤,而师史尤甚,转毂以百数,贾郡国,无所不至。
洛阳街居在齐秦楚赵之中,贫人学事富家,相矜以久贾,数过邑不入门。
设任此等,故师史能致七千万。
宣曲任氏之先,为督道仓吏。
秦之败也,豪杰皆争取金玉,而任氏独窖仓粟。
楚汉相距荥阳也,民不得耕种,米石至万,而豪杰金玉尽归任氏,任氏以此起富。
富人争奢侈,而任氏折节为俭,力田畜。
田畜人争取贱贾,任氏独取贵善,富者数世。
然任公家约,非田畜所出弗衣食,公事不毕则身不得饮酒食肉。
以此为闾里率,故富而主上重之。
(节选自《史记·货殖列传》,有删改)译文:请让我简略说明当代千里范围内那些贤能者之所以能够致富的情况。
以便使后世的人得以考察选择。
《史记 货殖列传》原文及翻译司马迁老子曰①:“至治之极②,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食③,美其服④,安其俗,乐其业,至老死不相往来。
”必用此为务⑤,挽近世涂民耳目⑥,则几无行矣⑦。
①引文见《老子》下篇第八十章,文字略有不同。
②至治:治理得极好的社会,指政治清明之世。
至:极。
治:治世,与‚乱世‛相对。
③甘其食:以其食为甘美。
即认为自家的饮食甘美。
甘:美。
④美其服:以其服饰为美。
即认为自己穿著的衣服漂亮。
⑤必:如果,假若。
用:以。
务:要求得到、追求。
⑥挽近世:亦作‚挽近‛。
挽,通‚晚‛。
离现在最近的时代。
涂:堵塞。
⑦几:差一点儿,几乎。
无行矣:不可行了。
《老子》一书中说:“最清平的政治达到顶峰,(应该是)邻近国家的居民可以互相望见,鸡犬的声音也能互相听到,百姓们各自品尝着甘甜的食品,穿戴着美丽的服装,习惯于安宁的风俗,从事于快乐的职业,直至老死之时也不相互往来。
”如果一定要按照这种方式去生活,那么,对于近世来说,无疑等于堵塞了人民的耳目,(实际上)则是行不通的。
太史公曰:夫神农以前,吾不知已。
至若《诗》①、《书》所述虞夏以来②,耳目欲极声色之好③,口欲穷刍豢之味④,身安逸乐,而心夸矜势能之荣使⑤。
俗之渐民久矣⑥,虽户说以眇论⑦,终不能化。
故善者因之⑧,其次利道之⑨,其次教诲之,其次整齐之⑩,最下者与之争。
①《诗》:即《诗经》,中国最早的诗歌总集。
计三百零五篇,分为‚风‛、‚雅‛、‚颂‛三大类。
②《书》:即《尚书》,儒家经典之一。
它是中国上古历史文献和部分追述古代事迹的著作的汇编。
③极:尽头、极点。
此处意为‚享尽‛。
声:音乐。
色:女色。
④穷:穷尽。
刍豢:泛指各种牲畜的肉。
刍:吃草的牲畜,如牛羊。
豢:吃粮食的牲畜,如猪狗。
⑤夸矜(jīn,今):夸耀。
矜:骄傲、夸耀。
势能:权势和才能。