2019年广西民族大学越南语翻译基础考研真题B卷
- 格式:pdf
- 大小:8.09 MB
- 文档页数:5


2020年广西桂林理工大学英语翻译基础考研真题
一 、短语翻译(每小题1分,共20分)
A.把下列词组翻译成汉语。
1.burn the middle night oil
2. black tea
3. build a fire
4. heavy schedule
5. beyond description
6.to pull up one’s socks
7.tourist industry
8. ASEAN
9.foreignizing translation
10.an emergency exit
B.把下列词组翻译成英语。
11.高贵的血统
12.多如牛毛
13.多边合作
14.轻音乐
15.三心二意
16.合资企业
17.《论语》
18.译后编辑
19.计算机辅助翻译
20.实体经济
二、句子翻译(每小题3分,共30分)
A.把下列句子翻译成汉语。
1. This country was recovering its true self, drawing lessons both from its own
mistakes and from its enemies.
2. Will the Chinese cower before difficulties when they are not afraid even of death?
The people fear not death, why threaten them with it?
3. As relations between China and Australia develop, the continuing importance of
expanding trade will be balanced by the development of close contact over a broad
of political issues.
宁波大学2019年硕士研究生招生考试初试试题(B卷) (答案必须写在考点提供的答题纸上)
第 1 页 共 11 页Part I Vocabulary and Grammar (30 points: 20 for Section A, and 10 for Section B)Section A: There are 20 incomplete sentences in this section. For each sentence there are four choices marked A, B, C and D. Choose the ONE answer that best completes the sentence.1.Andrew wanted to be transferred to another department, but her application was _____ because her own department is understaffed. A.turned downB. turned over C. turned awayD. turned off2.Helen’s been neglecting her homework lately. I’ll _____ with her parents about it. A.have wordsB. have a wordC. have the wordD. have the last word3.______ more societies are geared to retirement at around 65, companies have a looming problem of knowledge management. A.Given thatB. ProvidedC. UnlessD. While4.Psychologists maintain that the nature of human beings entails a strong need to _____ their free time; idleness can be as stressful as activity. A.endangerB. preserveC. consumeD. organize5._____ age twenty, Robert Kelly left KCRA, Inc. to enroll _____ the University of California at Davis.A. at; atB. at; inC. upon; inD. on; at6.We had the unmeasured _____ of the enemy and their air attack still beating upon us.A. threaten B. misfortune C. flinch D. menace7.I _____ the Head Master’s permission to alter darker to sterner. “Not less we praise in sterner days.”A. have obtainedB. acquireC. had possessedD. contained8.AIDS is said __________ the number-one killer of both men and women over the past few years in that region.A. beingB. to beC. to have beenD. having been科目代码: 211总分值: 100科目名称:翻译硕士英语宁波大学2019年硕士研究生招生考试初试试题(B卷) (答案必须写在考点提供的答题纸上)
考研真题:暨南大学2019年[外国语言文学综合]考试真题
I. Multiple choices. There are 20 questions in this part. Choose the best
answer to each question. Write your answers on the ANSWER SHEET. Both
linguistics candidates and literature candidates must do this part. (20%)
1. A king or a queen is the head of the United Kingdom as the state is a
constitutional monarchy. In practice, _________________.
A. Parliament rules the country
B. the Prime Minister rules and reigns
C. the Sovereign reigns but does not rule
D. the Sovereign rules but does not reign
2. Since 1945, two parties, _________________, have held political power
in the UK.
A. the Conservative Party and the Labor Party
B. the Democratic Party and the Republican Party
C. the Labor Party and the Social Democratic Party
D. the Labor Party and the Democratic Party
3. The finest exponents of Elizabethan drama in the English Renaissance
广西大学大学英语三级B级-翻译专项试题
一、大学英语三级翻译英译汉
1. Not until the problem 0f talents and funds is solved, is our talking about the project
meaningful.
A.不到解决人才和资金问题的时候,无须讨论这项工程的。
B.讨论这项工程有无意义要看人才和资金问题能否得到解决。
C.只有解决了人才和资金问题,讨论这项工程才有意义。
D.解决人才和资金问题与讨论这项工程具有同样重要的意义。
【答案】C
【解析】本题的翻译要点是对“Not until…”这个句型的理解。该句表示强调,意为“直到……才”。选项D对句型理解有误。选项A和选项B没有把强调的语气翻译出来,且选项A后半句有漏译现象。 知识模块:英译汉
2. As you have done the market survey, I would like to discuss with you the possibility of selling
our products in the US.
A) 因为美国产品有市场,所以我们要研究开发我们产品的可能性。
B) 因为你有市场资料,所以我希望与你讨论美国产品的销售情况。
C) 你已经作了市场调查,所以我想和你讨论在美国销售我们产品的可能性。
D) 你已了解了市场,因此我希望能与你商讨在美国开发我们产品的可能性。
【答案】C
3. If you require , your application should be in the Student Financial Aid Services at least three
weeks before your registration date.
A) 如果你需要资助学费,应向助学办公室提出申请,。
B) 如果你需要申请贷款交纳学费,你应该至少在三周内到助学办公室登记注册。