托婴服务免责条款
- 格式:doc
- 大小:40.50 KB
- 文档页数:3
I, (Parent/Legal Guardian’s Name), would like to
use the babysitting and child care services provided by certain personnel of the
Sheraton Guiyang Hotel (“Hotel”)(“Babysitting Services”), and give my consent for my
child(ren), ___________ (Child(ren)’s Name(s)), to be
attended to by such Hotel personnel (the “Sitters”).
我, (父母或法定监护人), 愿意使用由贵阳喜来登贵航酒店指定人所提供的婴儿照看服务 ,同时允许我的孩子, ___________ (儿童姓名), 由这位酒店员工看护。
I agree that use of such Babysitting Services is at my own risk, and acknowledge
that:-
我同意承担使用此项看护服务的风险,同时知晓如下情况:
• the Babysitting Services are provided solely for the convenience of the Hotel
guests; and
• the Hotel personnel may not be professionally trained sitters, and the Hotel does
not make any warranty or representation in respect of the qualifications of such
Sitters.
这项看护服务仅为酒店客人方便而提供;酒店人员不是专业训练过的看护人,酒店不对这些看护人的资格作任何保证及表示。
I will be at the following location whilst the Babysitting Services are in operation:
当婴儿看护服务进行时,我在以下地点:
___________________________
My child(ren) are currently receiving the following medication and/or have the
following allergies:
我的孩子正在接受以下药物治疗或有以下敏感情况:
Guest Name:
客人姓名 _________________________ Room Number:
房号 _______________
Date of Booking:
预订日期 _________________________ No. of Children:
儿童人数 ______________
Time of Booking:
预订时间:
_____________________________ Age:
年龄
_______________ I undertake to the Hotel that the above medical conditions or allergies that my
child(ren) has/have would not make it unsuitable or risky for my child(ren) to be
attended by the Sitters.
我向酒店保证以上药物使用及敏感情况不会在看护人照看我的孩子时产生任何不适或危险。
In case of an emergency, please contact me at the following numbers:
如有紧急情况,请通过以下号码联系我:
In the event I cannot be reached in case of an emergency, I hereby authorise the
Sitters, the Hotel, its agents, employees, or their designated medical professionals to
make emergency medical decisions for my child(ren) and/or to administer emergency
medical assistance to my child(ren). I accept responsibility for payment of expenses
incurred as a result of any medical treatment provided to my child(ren).
如果在发生紧急情况时联系不到我,我在此委托看护人,酒店,它的代理人,员工或他们制定的医务人员来为我的孩子做出紧急医疗或为我的孩子实施紧急医疗救助。我承担所有因给我的孩子进行药物治疗而产生的费用。
In consideration for my child(ren) being allowed to participate in the Babysitting
Services and be attended by the Sitters, I agree to INDEMNIFY AND RELEASE the
Hotel, the Hotel’s owner, the Hotel’s operator and Starwood Hotels & Resorts
Worldwide, Inc., and their respective affiliates, and their respective directors,
employees, agents and representatives of each of the foregoing (including but not
limited to the Sitters), from and against any and all liability, claims, demands, actions,
loss and damage, including but not limited to liability stemming from any damage to or
loss of personal property, or any injury sustained by, me or my child(ren) arising out of,
or in any way connected with my child(ren)’s participation in the Babysitting Services,
including any damages arising from the provision of emergency medical treatment.
出于我的孩子被允许照看的考虑,我同意酒店,酒店业主,酒店管理者和喜达屋酒店及度假村管理集团,以及他们的附属公司,法人代表,员工,代理商及上述各位代表(包括但不仅局限于看护人)免于任何责任、索赔、要求、诉讼、损失和伤害,包括但不仅限于个人财产的伤害和损失,我和我的孩子所造成的伤害,不论以何种方式接受看护服务,免责于任何由紧急医疗造成的伤害。
TERMS & CONDITIONS
[INSERT HOTEL TERMS]
By signing below, I acknowledge that I have read this form in its entirety, understand it, and consent to its terms and conditions. 通过以下签署,我承认我已经完整阅读过这份表,了解它,并同意其条款和条件。
Guest Signature:
客人签名
____________________________ Date:
日期
__________________________