(第二版)全新版大学英语综合教程1课后翻译

  • 格式:doc
  • 大小:27.50 KB
  • 文档页数:3

下载文档原格式

  / 5
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

全新版大学英语综合教程1课后翻译

UNIT 1

苏珊因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。

一天,苏珊在浏览书籍时,被一个真实故事吸引住了。那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。苏珊读后深受鼓舞,苏珊开始相信,她最终也会成为一个有用的人生活下去。

Susan lost her legs in a car accident. For a time, she didn't know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again.

One day, while scan ning (through) books, a true story caught her eye. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspire d,Susan began to feel that she,too,would finally be able to lead a useful life.

UNIT 2

和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。对我来说,情形就是这样。

离开旧街区和那里的朋友们已有几年了。我一直打算给他们写信,可是总有这样那样的事儿,似乎就是抽不出空。但是我一直记挂着他们,我想我今后也一定会努力与他们保持通信联系的。

It is not easy to keep in touch with friends when they are far away. This is certainly true in my case.

It has been a couple of years since I left my old neighbourhood and all the friends I had there. I've been meaning to write to them but something or other comes up and I just don't seem to find the time.They are always on my mind, however, and I think I will certainly make an effort to keep up correspondence with them in future.

UNIT 3

很难想像我们的先辈们(forefathers)没有现代技术带来的那么多方便(conveniences)那日子是怎么过的。那个时候只有一小部分人享受一些舒适条件(comforts)。大部分人连饭都吃不饱,更不要说(not to speak of)接受教育的特权了。然而,许多人责怪现代技术,说它带来了很多问题。他们想减慢进步的速度。但是谁也不能阻止时代的前进。

It is hard to imagine how our forefathers could do without so many conveniences that modern technology has brought about. Back then only a small proportion of the population enjoyed come comforts. The majority didn't even have sufficient food, not to speak of/let alone the privilege of being educate d. However, many people blame modern technology for the problems it has created. They want to slow down the rate of progress.But no one can put the clock back.

UNIT 4

托尼大学毕业后决定自己开业。一开始好多家银行都拒绝了他的贷款要求。但他毫不泄气,继续一个个拜访银行家寻求帮助。有一位银行家被他的决心和乐观精神所打动,最终答应贷款给他。如今他成了一位富商。在谈到所取得的令人惊奇的成就时,托尼强调(put emphasis on)了创造机遇而不是等待机遇的重要性。

After graduating from college, Tony decided to start his own business. At the beginning, many a bank turned down his request for a loan. But he was not a bit discouraged, and

continued to call on one banker after another seeking help. Impressed by his determination an optimism, on banker finally agreed to loan him the money. Now he has become a wealthy businessman. Talking about his great achievement, Tony puts great emphasis on the importance of creating, rather than waiting for opportunities.

UNIT 5

我爸是一家制造公司的行政领导,工作很努力。他每周工作六天。每天他得解决各种各样问题,因此经常熬夜。但是,他还是竭尽全力兼顾(balance/maintain a balance between)工作和家庭。星期日我爸经常呆在家里,尽量多多照顾我们。最使我高兴的是,他给我们烹饪我们最喜爱的菜肴,还和我们一起打球。

My dad is a hard-working executive of a manufacturing firm. He works six days a week. Every day he has to straighten out various kinds of problems so that he often stays up late. However, he tries his best to balance/maintain balance between work and family. On Sundays my dad usually stays at home and cares for us as much as he can. To my greatest joy, he cooks our favorite dishes and plays ball with us.

UNIT 6

李大伯自己并不富裕,但在别从需要帮助时他从不犹豫。退休前他从希望工程(Project Hope)那里得到两个家境贫穷但渴望求学的农村孩子的地址。此后他定期给他们寄钱。这两个孩子后来都考上了大学,还获得了海外留学的机会。

Not rich himself, Uncle Li never hesitate s to help others. Previous to/Before his retirement, through Project Hope he located the addresses of two country kids who grew up in poor families but had a keen desire to study. From then on he sent them money regularly. Later the two made their way to college, and even got a chance to study overseas.

UNIT 7

我小时候常去家乡的动物园参观。那里最吸引我的是一对老虎,特别是那只雄虎。它们起初被关在一只大的铁笼子(cage)里,后来放了出来,被安置在一个叫虎山的地方。二十年后我再度访问了这个动物园,欣慰地发现虎山仍在,但已扩大了许多,在那里活动的共有大小六只考虑,而不是两只了。

When I was young I often visited the zoo in my hometown. There what attracted me most was a couple of tigers, especially the male. They were kept in a huge cage at first, but later was release d from it and put in a place called Tiger Hill. Twenty years later, I revisited the zoo and was relieve d to find the Tiger Hill was still there but greatly extend ed. Moving around now were six tigers, old and young, instead of two!

UNIT 8

今天早晨我从我的便携式收音机中听到一则很有意思的新闻:一个三十六岁的男子和他十岁的儿子在同一个班级上课,为取得高分而互相竞争。事情是这样的:那个男子叫李伟,小时候太懒散,什么都不肯学。由于几乎没有受过教育,没有掌握有用的技术,所以他很难挣到足够维持生活的工资。他的生活经历使他充分认识到一个道理:他必须首先获得知识,然后才能积累财富。李伟发誓要跟儿子一起上学,下决心努力学习。