杜甫《绝句》原文、注释、译文及赏析
【原文】
绝句 (1)
唐 杜甫 (2)
两个黄鹂鸣翠柳 (3) ,一行白鹭上青天 (4) 。
窗含西岭千秋雪 (5) ,门泊东吴万里船 (6) 。
【注释】
(1)这首诗写于唐代宗广德二年(764)暮春,安史之乱后杜甫重返成都浣花溪草堂,写了《绝句四首》,这是第三首。诗生动地描绘了浣花溪畔草堂附近的优美景色,有近景,有远景,有静态,有动态,有残雪覆盖的巍峨岷山,有奔腾不息的长江,色彩绚丽,语言明快,字里行间充溢着对美好自然的热爱,充满奋发向上的精神,含蓄地表达出国家甫定后的喜悦。
(2)杜甫(712—770),字子美,其祖先为襄阳人,是杜审言嫡长孙,曾祖杜依艺为巩令,因居巩。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,杜甫自长安至灵武,拜左拾遗。严武与杜甫为世交,严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。杜甫在成都浣花里种竹植树,靠江结庐,纵酒啸歌其中。晚年漂泊鄂、湘一带,贫病而卒。元和年间,归葬偃师首阳山,元稹为他写墓志。在天宝年间,杜甫与李白齐名,时称“李杜”。杜甫诗歌以忠君忧国、伤时念乱为本旨,用沉痛之笔记录“安史之乱”前后这段历史,读其诗可以知其世,故当时谓之“诗史”。
(3)黄鹂(lí):黄莺。
(4)白鹭(lù):鹭鸶,羽毛纯白。
(5)窗含:窗户对着雪山,好像口含一样。西岭:泛指岷山,在成都西。岷山雪岭,积雪终年不化,故称“千秋雪”。
(6)东吴:今江浙一带,古称东吴。万里船:来去江南的船只。万里,虚指行程,非实际数字。
【译文】 两只黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,一行白鹭直冲向蔚蓝的天空。
坐在窗前可以看见西岭千年不化的积雪,门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。
【赏析】
这首《绝句》是诗人住在成都浣花溪草堂时写的,描写了草堂周围明媚秀丽的春天景色。
诗歌以一幅富有生机的自然美景切入,给人营造出一种清新轻松的情调氛围。前两句,诗人以不同的角度对这副美景进行了细微的刻画。翠是新绿,是初春时节万物复苏,萌发生机时的颜色。“两”和“一”相对;一横一纵,就展开了一个非常明媚的自然景色。这句诗中以“鸣”字最为传神,将黄鹂描写的更加生动活泼,鸟儿成双成对,构成了一幅具有喜庆气息的生机勃勃的画面。而黄鹂居柳上而鸣,这是在静中寓动的生机,下句则以更明显的动势写大自然的生气,白鹭在这个清新的天际中飞翔,这不仅是一种自由自在的舒适,还有一种向上的奋发。再者,首句写黄鹂居柳上而鸣,与下句写白鹭飞翔上天,空间开阔了不少,由下而上,由近而远,使诗人所能看到的、所能感受到的生机充盈着整个环境,这样就再从另一角度显出早春生机之盛。