客人听了之后,高兴地笑了。洗净杯子,重新斟
酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大家互相 枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了。
全文结构
写景:清风徐来,水波不兴;月出东山, 徘徊斗牛;白露横江,水 光接天。抒情:
哀吾生之须臾,羡长江之无穷; 挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
议论:水,逝者如斯而未尝往也; 月,盈虚者如彼而卒莫消长也;
安西山,登岩茹芝,眇尔自得,有终焉之志。乃 改名玄,字远游。与妇书告别,又著诗十二首, 论神仙之事焉……玄自后莫测所终,好道者皆谓 之羽化矣。” 4.关于“逝者如斯,而未尝往也”
《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫, 不舍昼夜。’”逝,往。斯,此,这里指水。
5.关于“纵一苇之所如,凌万顷之茫然” 任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇: 比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广, 一苇杭(航)之。"如:往。凌:越同客人乘船游于赤壁之 下。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同 饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章。一会 儿,月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。 白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。我们 听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,多么 辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么 飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。
美人:比喻内心思慕 的贤人
幽壑:深谷,这里指深渊
第三四五段重点注释
愀然:忧愁凄怆
正襟危坐:整理衣
襟,严肃地端坐着
缪:通“缭”,环绕。 舳舻:战船前后相接。
酾酒:斟酒
横槊:横执长矛
长终:至于永远
骤:突然。
遗响:馀音,指箫声。悲风:秋风。
卒:最终 更酌:再次饮酒。