音乐之声英文字幕《音乐之声》英文字幕(The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties.) 开篇:玛利亚在山冈上忘情高歌Halleluyah!Bernice: Reverend Mother...Reverend Mother: Sister Bernice.Bernice: I simply cannot find her.Reverend Mother: Marisa?Bernice: She's missing from the abbey again.Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck.Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places.Reverend Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, Isuggest you look in some placeunusual.(Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down.Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I justcouldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before...Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies.M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness.Reverend Mother: If it will make you feel better.M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything wasso green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to goright through the clouds with it.Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That's my mountain; I was brought up on it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?M: When I was a child, I would come down the mountain and climb atree and look over into your garden. I'd see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we haverules about postulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, Ican't seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well latelyI've taken to kissing the floor when I see her coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn't necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it? M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am.Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child? M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly.Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that youleave us. M: Leave you?Reverend Mother: Only for a while, Maria.M: Oh, please, Mother, don't do that. Please don't send me away!This is where I belong. It's my home. My family. It's my life.Reverend Mother: Are you truly ready for it?M: Yes, I am.Reverend Mother: Perhaps if you go out into the world for a time, knowing what we expect of you. You will have a chance to find out that you could expect it from yourself. M: I know what you expect, Mother, and I can do it. I promise I can!Reverend Mother: Maria...M: Yes, mother. It is God's will.Reverend Mother: There is a family near Salzburg that needs a governess until needs a governess until September.M: September?!Reverend Mother: To take care of seven children.M: Seven children?!Reverend Mother: Do you like children Maria?M: Oh yes, but seven....Reverend Mother: I will tell Captain Von Trapp to expect you tomorrow. M: A captain?Reverend Mother: A retired officer of the imperial Navy. A fine man and a brave one. His wife died several years ago. Living in the dorm with the children, and I understand he has had a most difficult time managing to keep a governess there.M: Er.. Why difficult, Reverend Mother?Reverend Mother: The Lord will show you in His own good time.(Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.) M (singing): What will this day be like, I wonder.What will my future be, I wonder.It could be so exciting to be out in the world, to be free.My heart should be wildly rejoicing,Oh, what's the matter with me? I've always longed for adventure, to do the things I've never did. Now here I'm pacing adventure, then why am I so scared?(Oh, help.)I have confidence in confidence alone,Besides which you see, I have confidence in me.(In front of the Von Trapps' house, Maria wonders at its grandeur. She knocks at the door. A man appears.)M: Hello, here I am! I'm from the convent. I'm the new governess, Captain. Franz: And I'm your butler, Fraulein.M: Oh, well, how do you do? Hmm.Franz: Wait here, please.(While waiting, Maria enters a hall. It is such a magnificent hall, that she can't help dancing.The Captain appears.)Captain (Short for C): Why do you stare at me that way?M: Well, you don't look at all like a sea captain, sir.C: I'm afraid you don't look much like a governess. Turn around, please.M: What?C: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.M: But I don't have another one. When we enter the abbey, ourworldly clothes are given to the poor.C: What about this one?M: The poor didn't want this one.C: Hmm.M: I would have made myself a new dress but there wasn't time. I can make my own clothes. C: Well, I'll see that you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein...er.... M: Maria.C: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you?M: Not much.C: You're the twelfth in a long line of governesses, who have cometo look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.M: What's wrong with the children, sir?C: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house cannot be properly run. Please remember that, Fraulein.M: Yes, Sir.C: Every morning you will drill the children in their studies. Iwill not permit them to dreamaway their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bedtime is to be strictly observed. No exceptions.M: Excuse me, sir. When do they play?C: You'll see to that they conduct themselves at all time with the utmost orderliness and decorum, I'm placing you in command.M: Yes, sir.(Captain blows his whistle. After slamming of doors, the children appear on the terrace in a line, and then walk down one by one.) C: Now, this is your new governess, Fraulein Maria. As I sound your signals, you will step forward and give your name. You, Fraulein, will listen carefully. Learn their signal so you can call them when you want them.Liesl: Liesl.Frederick: Frederick.Louisa: Louisa.Kurt: Kurt.Bargitta: Bargitta.Marta: Marta.(The youngest girl steps forward.)C: And Gretl. Now, let's see how well you listened.M: Oh, I won't need to whistle for them, Reverend Captain. I mean, I'll use their names. And such lovely names.C: Fraulein, this is a large house. The grounds are very extensive.I will not have anyone shouting. You will take this, please. Learn to use it. The children will help you. Now, when I want you, this is what you will hear.M: No, sir. I'm sorry, sir. I could never answer to a whistle. Whistles are for dogs and cats and other animals but not for children and definitely not for me. It would be too humiliating. C: Fraulein, were you this much trouble at the abbey?M: Oh, much more, sir.C: Hmm.M: Excuse me, sir, I don't know your signal.C: You may call me Captain.(Captain leaves.)M: At ease. Well now that there's just us. Would you please tell me what are your names again and how old you are?Liesl: I'm Liesl. I'm sixteen years old and I don't need a governess.M: Well, I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends.Frederick: I'm Frederick. I'm fourteen. I'm impossible.M: Really? Who told you that, Frederick?Frederick: Fraulein Josephine. Four governesses ago.Louisa: I'm Bargitta.M: You didn't tell me how old you are, Louisa.Bargitta: I'm Bargitta, she's Louisa. She's thirteen years old andyou're smart. I'm ten and I think your dress is the ugliest one I ever saw.Kurt: Bargitta, you shouldn't say that.Bargitta: Why not? Don't you think it's ugly?Kurt: Of course, but Fraulein Helder's was ugliest. I'm Kurt. I'm eleven. I'm incorrigible.M: Congratulations!Kurt: What's incorrigible?M: I think it means you won't be treated like a boy.Marta: I'm Marta and I'm going to be seven on Tuesday. And I'd likea pink parasol. M: Well, pink is my favorite color, too. Yes, you're Gretl, and you're five years old? My, you're practically a lady! Now I have to tell you a secret. I've never been a governess before. Louisa: You mean you don't know anything about being a governess?M: Nothing. I'll need lots of advice.Louisa: Well, the best way to start is to be sure to tell father to mind his own business. Frederick: You must never come to dinner on time.Bargitta: Never eat your soup quietly.Kurt: And during dessert always blow your nose.Gretl: Don't believe a word they say, Fraulein Maria.M: Why not?Gretl: Because I like you.Frau Schmidt: All right now, children! Outside for your walk.Father's orders. Now, hurry up! Hurry up! Quick, Quick… Fraulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper.M: How do you do!Frau Schmidt: How do you do! I'll show you to your room. Follow me.(On the way to her room, Maria feels something strange in her pocket. It is a toad. She cries out and throws it away. The children watch this and leave in laughter. Later the dinner is served, Maria is late.) M: Good evening. Good evening, children.Children: Good evening, Frauen Maria.(Without noticing a pinecone on her chair, Maria sits on it, jumpsup with pain and immediately.)M: Ha Ha.C: Enchanting little tune. Something you learned at the abbey?M: No, erm... it's eh... rheumatism. (Sits down again) Excuse me, Captain, haven't we forgotten to thank the Lord? For what we are aboutto receive, may the Lord make us truly thankful. Amen.C: Amen.M: I'd like to thank each and every one of you for the precious gift you left in my pocket earlier today.C: Erm... What gift?M: It's meant to be a secret Captain, between the children and me.C: Aha. Then I suggest that you keep it and let us eat.M: Knowing how nervous I must have been. A stranger in the new household. Knowing how important it was for me to feel accepted. It was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant.(Marta crying.)C: What Is the matter, Marta?Marta: Nothing.(The children burst into tears one by one) C: Frauen, is it to be at every meal or merely a dinnertime that you intend to lead us all to th is rare and wonderful new world of indigestion? M: They're all right, Captain. They're just happy. (Outside the house, Rolfe knocks at the door.) Franz: Ah, Rolfe. Good evening.Rolfe: Good evening, Franz. I trust everything is under control?Franz: Yes, yes.Rolfe: Good.Franz: Are there any developments?Rolfe: Perhaps. Is the captain at home? Franz: He's at dinner.Rolfe: With the family?Franz: Yes.Rolfe: Please give him this telegram at once. Franz: Certainly.(Inside, Franz gives the telegram to the captain. He reads it.) Liesl: Franz, who delivered it?Franz: That young lad Rolfe, of course. Liesl: Father, may I be excused?C: Hmm. Children, in the morning I shall be going to Vienna.Children: Not again, father!Gretl: How long will you be gone this time, papa? C: I'm not sure, Gretl. I'm not sure.Louisa: To visit the Baroness Schneider again? Frederick: Mind your own business.C: As a matter of fact, yes, Louisa.Marta: Why can't we ever get to see the Baroness? Louisa: Why would she want to see you?C: It just so happens that you are going to see the Baroness. I'm bringing her back with me to visit us all.Children: Good!C: And uncle Max.Children: Uncle Max!!(Liesl goes out to the yard)Liesl: Rolfe! Oh, Rolfe!Rolfe: No, Liesl. We mustn't.Liesl: Why not, silly?Rolfe: I don't know. It's just...Liesl: Isn't this why you're here waiting for me? Rolfe: Yes, of course. I've missed you, Liesl. Liesl: You have? How much?Rolfe: So much that I even thought of sending you a telegram, justso that I'd be able to deliver it here.Liesl: Oh, that's a lovely thought. Why don't you? Right now.Rolfe: But I'm here.Liesl: Please Rolfe. Send me a telegram. I'll start it for you. Dear Liesl. Rolfe: Dear Liesl, I'd like to be able to tell you how I feel about you. Stop. Unfortunately this wire is already too expensive. Sincerely, Rolfe.Liesl: Sincerely?Rolfe: Cordially.Liesl: Cordially?Rolfe: Affectionately.Liesl: Hmmm...Rolfe: Will there be any reply?Liesl: Dear Rolfe, Stop. Don't stop. Your Liesl. If only we didn't always have to wait for someone to send father a telegram. How do I know when I'll see you again?Rolfe: Well, let's see. I could come here by mistake. With atelegram for Colonel Schneider. He's here from Berlin staying with the... No one is supposed to know he's here. Don't tell your father, now.Liesl: Why not?Rolfe: Well, your father is so... so Austrian.Liesl: We're all Austrian.Rolfe: Well, some people think we ought to be German. And they're very mad at those who don't think so. They're getting ready to.... Well, let's hope your father doesn't get into trouble. Liesl: Don't worry about father. He's a big naval hero. He was even decorated by the Emperor.Rolfe: I know. I don't worry about him. But I do worry about his daughter. Liesl: Me? Why?Rolfe: Well, you're so...Liesl: What?Rolfe: Well, you're such a baby!Liesl: I'm sixteen, what's such a baby about that?Rolfe (singing): You wait, little girl, on an empty stage, for fate to turn the light on. Your life. Little girl, is an empty page, That men will want to write on.Liesl (singing): To write on?Rolfe (singing): You are sixteen, going on seventeen.Baby, it's time to think,Better beware, be canny and careful.Baby, you're on the brink.You are sixteen, going on seventeen.Fellows will fall in line.Eager young lads and Ruez and Kaz will offer you food and wine.Totally unprepared are you, to face a world of men.Timid and shy and scared are you,Things beyond your kin.You need someone older and wiser,Telling you what to do.I am seventeen, going on eighteen.I'll take care of you!(It begins to rain, Liesl and Rolfe run into a pavilion for shelter.) Liesl (singing): I am sixteen, going on seventeen.I know that I'm naive.Fellows I meet may tell me I'm sweet,And willingly I believe,I am sixteen, going on seventeen.Innocent as a rose.Bachelor of dandy's, drinkers of brandy's.What do I know of those?Totally unprepared am I,To face a world of men.Timid and shy and scared am I,Of things beyond my kin.I need someone older and wiser,Telling me what to do.You are seventeen, going on eighteen.I'll depend on you.M: Come in. Frau Schmidt.Frau Schmidt (showing the material): For your new dresses, Fraulein Maria. The Captain had these sent out from town.M: Oh, how lovely. I'm sure these will make the prettiest clothesI've ever had. Tell me, do you think the Captain would get me some more material if I asked him? Frau Schmidt: How many dresses does a governess need?M: Not for me, for the children. I want to make them some plainclothes. Frau Schmidt: The Von Trap children don't play, they march. M: Surely you don't approve of that?Frau Schmidt: Ever since the Captain lost his poor wife he runs this house as if he were on some of his ships again. Whistles, orders. No more music, no more laughing. Nothing that reminds him of her. Even the children.M: It's so wrong.Frau Schmidt: Ah, well. How do you like your room? There'll be new drapes at the windows.M: New drapes? But these are fine.Frau Schmidt: Nevertheless new ones have been ordered.M: Oh but I really don't need them.Frau Schmidt: Good night, now.M: Frau Schmidt, do you think if I asked the Captain tomorrow about the material... Frau Schmidt: He's leaving for Vienna in the morning.M: Oh, yes, of course. Well, how long will he be gone?Frau Schmidt: It all depends. The last time he visited the Baroness he stayed for a month. I shouldn't be saying this, not to you, I mean I don't know you that well. But if you ask me, the Captain is thinking very seriously of marrying the woman before the summer is over. M:That'd be wonderful. The children will have a mother again.Frau Schmidt: Yes. Well, good night.M: Good night.(Maria is praying.)M: Dear Father, now I know why you sent me here. To help these children prepare themselves for a new mother. And I pray that thisfamily will become a happy family in my sight. God bless the Captain. God bless Liesl and Frederick. God bless Louisa, Bargitta, Marta and little Gretl. And... oh I forgot the other boy, what's his name. Well, God bless what's his name? God bless the Reverend Mother and sister Margarita and everybody at Mamburg Abbey. Now, dear God. About Liesl. Help her to know that I'm her friend. And help her to tell me what she's been up to.(Liesl climbs in from the window)Liesl: Are you going to tell on me?M: Shhh... Help me to be understanding so that I may guide her footsteps. In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost, Amen.Liesl: I was out taking a walk and somebody locked the doors earlier than usual and I didn't want to wake everybody up so when I saw your window open... You're not going to tell father, are you?M: Hmm. How in the world did you climb up here?Liesl: How we always got up to this room to play tricks on the governess. Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand!M: Spiders?! Oh, Liesl, were you out walking all by yourself? You know, if we would wash out that dress tonight nobody would notice it tomorrow. You could put this on. Take your dress in there, put it to soak in the bathtub. And come back here and sit on the bed. We'll have a talk.Liesl: I told you today I didn't need a governess. Well, maybe I do.(Outside are thunders and lightening. Gretl runs in.)M: Gretl, are you scared? You're not frightened by the storm, are you? You just stay right here with me. Where are the others?Gretl: They're asleep. They're not scared.Other girls also appear at the door)M: Oh, no? Look. All right, everybody, up here on the bed. Children: Really?M: Well, just this once, come on! Now all we have to do is wait for the boys.Liesl: You won't see them, boys are brave.(Frederick and Kurt turn up too.)M: You boys weren't scared too, were you?Frederick: Oh no. We just wanted to be sure that you weren't. M:That was very thoughtful of you, Frederick. Frederick: It wasn't my idea. It was Kurt's.M: Kurt. That's the one I left out. God bless Kurt. Gretl: Why doesit do that?M: Well, the lightning says something to the thunder and the thunder answers back.Gretl: The lightning must be nasty.M: Not really.Gretl: Why does the thunder get so angry? It makes me want to cry. M: Well, when anything bothers me and I'm feeling unhappy, I just try and think of nice things.Children: What kind of things?M: Uh, well, let me see. Nice things. Daffodils. Green meadows.Skies full of stars. Raindropson roses. And whiskers on kittens.(Singing) Bright copper kettles and warm woolen mittens, Brown paper packages tied up with strings,These are a few of my favorite things.Cream colored ponies and crisp apple strudels, Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles, Wild geese that fly with the moon on their wings, These are a few of my favorite things.Girls in white dresses with blue satin sashes, Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites,When the bee stings, when I'm feeling sad.I simply remember my favorite things,And then I don't feel so bad.Louisa: Does it really work?M: Of course it does! You try it. What things do you like?Marta: ……Pussy Wallo p!Gretl: Christmas!Kurt: Bunny rabbits!Frederick: No school!Louisa: Pillow fight!Liesl: Telegram!Bargitta: Birthday present!Kurt: Any present!Marta: Achoo!!M: Gesundheit! See what fun it is!(Singing) Raindrops on roses and whiskers on kittens,bright copper kettles and warm woolen mittens.Brown paper packages tied up with strings.These are a few of my favorite things.Cream colored ponies and crisp apple strudels,Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles,Wild geese that fly with the moon on their wings,These are a few of my favorite things.(Oh, together!)Girls in white dresses with blue satin sashes,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites....(While Maria and the children are enjoying themselves, the Captain comes in.) M: Well... hello.C: Fraulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly observed in this house? M: Well, the children were upset by the storms so I thought that if I... You did sir. C: Do you or do you not have difficulty remembering such simple instructions? M: Only during thunderstorms, sir.C: Liesl?Liesl: Yes, father?C: I don't recall seeing you anywhere after dinner.Liesl: Oh really? Well, as a matter of fact...C: Yes?Liesl: Well, I was...M: What she would like to say Captain is that er... she and I had been better acquainted tonight. But it's much too late now to go into all that. Come along children, you heard your father, go back to bed immediately.C: Fraulein, you have managed to remember that I am leaving in the morning. Is it also possible that you remember that the first rule in this house is discipline? Now, I trust that before I return you will have acquired some.M: Captain. Er... I wonder if before you go I could talk to you about some clothes for the children.C: Fraulein Maria...M: But if I could just have some material...C: There are obviously many things not the least of which is repetitious. M: But the children!C: Yes, and I'm their father. Goodnight.(Maria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.)Louisa: Fraulein Maria, can we do this every day?M: Don't you think you'd soon get tired of it, Louisa? Louisa: I suppose so. Every other day?Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush.M: I can't understand how children as nice as you manage to playsuch awful tricks on people.Bargitta: Oh, it's easy.M: But why do it?Liesl: How else could we get father's attention?Bargitta: Yes.M: Oh, I see. Well, we'll have to think about that one. All right everybody, over here.Liesl: What are we going to do?M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes. Kurt: Father doesn't like us to sing.M: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? Frederick: We don't know any songs.M: Not any?Marta: We don't even know how to sing.Bargitta: No.M: Well, let's not lose any time. You must learn.Liesl: But how?M: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start. When you read you begin with?Gretl: ABC.M: When you sing you begin with Do Re Mi.Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi. Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier. Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow Sew.Tea, a drink with jam and bread.That will bring us back to Doe, oh, oh, oh.(repeat.)Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do!M: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this: So Do La Fa Mi Do Re. You do that?Children: So Do La Fa Mi Do Re.M: So Do La Ti Do Re Do.Children: So Do La Ti Do Re Do.M: Now, put it all together.Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do.M: Good!Frederick: But it doesn't mean anything.M: So we put in words. One word for every note. Like this: (singing) When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Together!Children (singing): When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Doe, a deer, a female deer,Ray, a drop of golden sun,Me a name I call myself,Far, a long, long way to run,Sew, a needle pulling thread,La, A note to follow Sew......(Captain returns with the Baroness and uncle Max. On their way home, Captain sees his children climbing the trees.)Baroness: This really is exciting for me, George, being here with you. C: Trees, lakes, mountains, when you've seen one you've seen them all. Baroness: That is not what I mean and you know it.C: Ah, you mean me. I'm exciting.Baroness: Is that so impossible?C: No, just... er... highly improbable.Baroness: There you go, running yourself down again.C: Well, I'm a dangerous driver.Baroness: You know, you're much less of a riddle when I see you here, George. C: In my natural habitat?Baroness: Yes, exactly.C: Are you trying to say that I'm more at home here, among the birds and the flowers and the wind that moves through the trees like arestless sea.Baroness: How poetic!C: Yes, it was rather, wasn't it? More at home here than in Vienna.In all your glittering salons. Gossiping gaily with balls I detest, soaking myself in Champagne. Stumbling about the Waltzes by Strauss. I can't even remember. Is that what you're trying to say? Baroness: Moreor less, yes.C: Now, whatever gave you that idea?Baroness: How I do like it here, George. So lovely and peaceful. How can you leave it as often as you do?C: Oh, pretending to be madly active, I suppose. Activity suggests a life filled with purpose. Baroness: Could it be running away from memories?C: Or perhaps just searching for a reason to stay.Baroness: Oh, I hope that's why you've been coming to Vienna so often. Or were there other distractions there?C: Oh, I'd hardly call you a mere distraction, darling.Baroness: Well, what would you call me, George?C: Lovely, charming, witty, graceful. The perfect hostess. And.. er.. you're going to hate me for this: in a way, my savior.Baroness: Oh, how unromantic!。