翻译事务所创业的计划书范文

  • 格式:doc
  • 大小:15.69 KB
  • 文档页数:5

翻译事务所创业的计划书范文
自改革开放以来,中国就迈出了全球化的脚步,20xx年加入WTO
更是加深了中国对外开放的格局。中国在扩展对外的视野,外国也想
聆听中国的声音。据不完全统计,中国的进出口外贸额 在这样的大
背景下,各高校外语专业也渐渐发展,由其而生成的的'翻译事业也
得到了蓬勃发展。

在我国沿海地区已成立了不少的翻译事务所,但是面临小语种、
多专业化现状,关于翻译事业的人才仍旧供不应求。鉴于此种现状,
我希望成立一个多语种、全方位、高专业度、服务一流的翻译事务所。
首先可以解决一部分外语专业毕业生的就业问题。其次,辅助进行对
外贸易的企业公司顺利完成交易。除此之外,对于国际性的会议会谈
会晤等,会起到桥梁作用。

基于上述背景条件,我将在外贸产业比较繁荣的沿海城市厦门
成立“译新”翻译事务所。主要利用我自己在大学期间的人际圈,进
行资金的筹措和人才招聘。招聘人才主要面向拥有国家级译审资格的
专业人员、外籍专家、国外留学回国人员以及高校外语系和毕业生或
是多年翻译经验的外语专业人员。涉及领域含商贸、银行、金融、证
券、专利文献、法律、计算机、橡胶、制冷、机械、本地化、化工、
生物技术、医药、建筑、环境保护、经济、社科、商务合同、大型投
标文件等。翻译语种要涵盖英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、
意大利语、西班牙语、葡萄牙语、越南语、印尼语、阿拉伯语等多个
语种。

1.公司性质:

“译新”翻译事务所是由外语类大学生自主创业,涵盖多个语
种、横跨多领域的,并经过厦门市市工商行政管理局登记的专业翻译
公司。

2.工作标准: 依靠丰富的学术资源和海外背景,借助强大的译
员队伍,在提供各语种专业口译、笔译、本地化、全球化等服务的同
时,率先执行翻译行业质量标准体系,并在实际操作中进行量化控制。
出版级质量控制指标:错漏译率低于1‰,微小文字性错误控制在2‰
以下;而“译新”翻译事务所的质量控制指标:错漏译率控制在2‰
以下,微小文字性错误控制在5‰以下;参考级质量控制指标:大错
率(即错译漏译)控制在5‰以下,小错率(即微小文字性错误)控
制在10‰以下。在实际运作中,一定要做到认真分析客户需求,事
先与客户就质量、交稿期和价格达成共识,达到客户满意程度。

3.服务理念:

信、达、雅是我们“译新”翻译事务所翻译的规范,始终坚持
严谨认真的态度和独具特色的管理,以诚信为本、客户至上为商业理
念,以客户为中心,想客户所想,急客户所急,致力于为客户提供优
质专业化服务。

4.公司使命:

译新,不仅仅是翻译。

5.公司愿景:

成为最值得客户信赖的一流翻译事务所。

1.资金筹措

初期为银行信贷资金,公司发展壮大后改制为股份制,有条件
则上市公开集资。

2.业务渠道

主要面向涉及领域含商贸、银行、金融、证券、专利文献、法
律、计算机、橡胶、制冷、机械、本地化、化工、生物技术、医药、
建筑、环境保护、经济、社科、商务合同、大型投标文件等业务。也
可涉及外语翻译培训项目。

3.市场宣传

展会、广告宣传、新闻会、年度会议、学术网站讨论会、国际
互联网促销等。

4.风险规避

前期,尽量避免重置成本浪费,加强翻译水准和质量。后期,分散
经营风险给所有的合伙人,避免一招失误,全盘崩溃。

其实,对于外贸翻译最主要的风险全球性的 ___。 ___会导致
沿海贸易额减少,直接影响到翻译行业的效益。对此,公司在发展的
过程中要注意多方位业务开拓,高层 ___对于全球经济和业务行情要
有相对准确的判断,并建立合理的风险规避机制。风险一旦产生及时
进行处理,以免影响公司长远发展。

【翻译事务所创业的计划书范文】相关文章:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

模板,内容仅供参考