宋僧赞宁:“有天然西域之语趣”
鸠摩罗什的翻译思想概述(1) ——翻译文体和翻译原则
• 开意译之风,“依实出华”
时有僧睿法师,甚为(姚)兴知,(罗)什所译经,睿并 参正。昔竺法护出《正法华经・受决品》云“天见 人,人见天。”什译经至此,乃言曰:“此语与西域 义同,但在言过质。”睿曰“将非‘人天交接,两得 相见’?”什喜曰:“实然!”
2.明确岗位工作内容和步骤:每一个岗位或人员在岗、在 班做哪些工作,在什么时间做什么、在什么区域做到什么 (1、2、3等简单明了).熔炼炉流眼上下班时要检查交接, 存在问题当面交清,如果有一方认为问题比较严重,报告 组长或调度室进行协调处理,否则出现问题接班岗位负责。 在熔炼炉接收电解铝液时或炉内铝料开始熔化时要及时和 经常察看流眼情况、在铝液高温时或搅拌时要及时和经常 察看流眼情况(流眼是设备的一个部位、负责这个部位的 岗位、在设备或工序进行的时间做什么,上述相对应的工 作都要明确),下一个工作步骤(如果发现流眼有异常现 象或跑铝)应该怎么做,跑铝的几种情况:堵头很红的时 候,有可能要跑铝(炉内铝液温度长时间高温、堵套有破 损或材质不好)。第一缩短察看时间、第二用压缩空气降 温。已经有轻微的渗出,而且不再往外渗,采用第一个处 理办法;如果继续渗,检查堵头是否堵紧,如有松动再紧 到不渗为止或用硅酸铝纤维堵塞,直到不跑为止。(如果 自己处理不了报告班长或由班长继续向一级报告)
开设译场(2) ——罗什的贡
献
• 培养翻译人才
• 开创了中国集体翻译佛经的先河,在很大程度上提高 了所译佛经的信誉度,使伪经市场大大缩水。
• 坚持以梵文本佛经为翻译原本。这在最大程度上避免 了“重译”带来的衍误,实际上已经形成了佛经翻译 的标准本或者说是范本。
开设译场(2) ——罗什的贡献