以和为贵

  • 格式:doc
  • 大小:24.00 KB
  • 文档页数:3

一,子曰:“君子和(1)而不同(2),小人同而不和。


君子和而不同,小人同而不和注释
(1)和:不同的东西和谐地配合叫做和,各方面之间彼此不同。

(2)同:相同的东西相加或与人相混同,叫做同。

各方面之间完全相同。

君子和而不同,小人同而不和译文
孔子说:“君子讲求和谐而不同流合污,小人只求完全一致,而不讲求协调。

”君子和而不同,小人同而不和评析
“和而不同”是孔子思想体系中的重要组成部分。

“君子和而不同,小人同而不和。

”君子可以与他周围的人保持和谐融洽的关系,但他对待任何事情都必须经过自己大脑的独立思考,从来不愿人云亦云,盲目附和;但小人则没有自己独立的见解,只求与别人完全一致,这是在处事为人方面。

其实,在所有的问题上,往往都能体现出“和而不同”和“同而不和”的区别。

“和而不同“显示出孔子思想的深刻哲理和高度智慧。

出处:晏婴论和与同(昭公二十年)
三,和者,无乖戾之心。

同者,有阿比之意。

(朱熹《四书章句集注》)
意思是:因为没有乖戾之心,所以能君子之间能和谐,协调。

相反因为有阿比之意,所以人云亦云,阿谀附和。

这是朱熹对《论语》中“君子和而不同,小人同而不和。

”(这句话的意思:“君子能够与他人保持和谐的关系,但不会轻易苟同他人的观点;小人苟同他人的观点,但不能够与他人保持和谐的关系。

”)这句话的注释。

五,原文:
侯至自田(1),晏子待于遄台②,子犹驰而造焉③。

公曰:“唯据与我和夫!”晏子对曰:“据亦同也,焉得为和?”公曰:“和与同异乎?”对曰:“异。

和如羹焉,水、火、醯、醢、盐、梅④,以烹鱼肉,燀执以薪⑤2宰夫和?6),之以味(7);济其不及(8),以泄其过(9)。

君子食之,以平其心。

君臣亦然。

君所谓可而有否焉,臣献其否以成其可(10);君所谓否而有可焉,臣献其可以去其否。

是以政平而不干(11),民无争心。

故《诗》曰:‘亦有和羹,既戒既平。

嘏无言。

时靡有争(12)。

’先王之济五味。

和五声也(13),以平其心,成其政也。

声亦如味,一气(14)、二体(15)、一三类(16)、四物(17)。

五声(18)、成律(19)、七音(20)、八风(21)、九歌(22),以相成也;清浊。

小大、短长、疾徐、哀乐、刚柔、迟速、高下、出入、周疏,以相济也。

君子听之,以平其心。

心平,德和。

;故《诗》
曰:‘德音不瑕(23)’。

今据不然。

君所谓可,据亦曰可;君所谓否,据亦曰否。

若以水济水。

谁能食之?若琴瑟之一专,谁能听之?同之不可也如是。


译文:
景公从打猎的地方回来,晏子在遄台随侍,梁丘据也驾著车赶来了。

景公说:“只有梁丘据与我和协啊!”晏子回答说:“梁丘据也不过是相同而已,哪里能说是和协呢?” 景公说:“和协与相同有差别吗?”晏子回答说:“有差别。

和协就像做肉羹,用水、火、醋、酱、盐、梅来烹调鱼和肉,用柴火烧煮。

厨工调配味道,使各种味道恰到好处;味道不够就增加调料,味道太重就减少调料。

君子吃了这种肉羹,用来平和心性。

国君和臣下的关系也是这样。

国君认为可以的,其中也包含了不可以,里下进言指出不可以的,使可以的更加完备;国君认为不可以的,其中也包含了可以的,臣下进言指出其中可以的。

去掉不可以的。

因此。

政事平和而不违背礼丁,百姓没有争斗之心。

所以《诗·商颂·烈祖》中说:‘还有调和的好羹汤,五味备又适中。

敬献神明来享用,上下和睦不争斗。

’先王使五味相互调和,使五声和谐动听,用来平和心性,成就政事。

音乐的道理也像味道一样,由一气。

二体、三类、四物、五声、六律、七音、八风、九歌各方面相配合而成,由清浊、小大、短长、疾徐、哀乐、刚柔、迅速、高下、出入、周疏各方面相调节而成。

君子听了这样的音乐,可以平和心性。

心性平和,德行就协调。

所以,《诗·豳风·狼跋》说:‘美好音乐没瑕疵。

’现在梁丘据不是这样。

国君认为可以的,他也说可以;国君认为不可以的,他也说不可以。

如果用水来调和水,谁能吃一下去?如果用琴瑟老弹一个音调,谁听得下去?不应当相同的道理,就像这样。


齐侯打猎回来,晏婴在遄台侍候着,这时候梁丘据驱车前来。

齐侯很高兴地说:“只有梁丘据跟我『和』!”晏婴回答说:“梁丘据只不过和您相同而已,怎么算得上是『和』呢?”齐侯就问说:“『和』和『同』有差别吗?”晏婴回答说:“当然有差别。

『和』就好比做羹汤,用水、火、醋、酱、盐、梅来烹调鱼和肉,用柴禾烧煮,厨工加以调和,使味道适中,味道太淡就增加剂量,味道太浓就加水冲淡。

君子食用羹汤,内心平静。

君臣之间也是这样。

国君认为可行而其中有不可行的,臣下指出它不可行的部分而使可行的更加完备;国君认为不可行的,臣下指出它可行的部分而去掉他的不可行,因此政事平和而不违背礼仪,百姓就没有争夺之心。

所以《诗经》说:『德音没有缺失。

』现在梁丘据不是这样。

国君认为可行的,梁丘据也认为可行;国君认为不可行的,梁丘据也认为不可行。

如同用清水去调剂清水,谁能吃它呢?如同琴瑟老弹一个声音,谁会去听它呢?相同之所以不可取的道里就是这样。


六,“曰若稽古帝尧,曰放勋。

钦明文思安安,允恭克让,光被四表,格于上下。

克明俊德,以亲九族。

九族既睦,平章百姓。

百姓昭明,协和万邦。

黎民于变时雍。

”整段话意思:查考往事,帝尧名叫放勋,他恭敬节俭,明察四方,善理天下,道德纯备,温和宽容。

他忠实不懈,又能让贤,光辉普照四方,思虑至于天地。

他能发扬大德,使家族亲密和睦。

家族和睦以后,又辨明其他各族的政事。

众族的政事辨明了,又协调万邦诸侯,天下众民也相递变化友好和睦起来。

七,出自《中庸》《中庸》首章说“喜怒哀乐之未发,谓之中,发而皆中节,谓之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。

致中和,天地位焉,万物育焉。

”意思是心里有喜怒哀乐却不表现出来,被称作中;表现出来却能够有所节制,被称作和。

中,是稳定天下之本;和,是为人处世之道。

”这句古话体现的是中庸和适中的意思,我们常说“过犹不及,不能走极端”就是上面所要表达的意思。

在对立双方里面,不能走极端,而要找到中庸之道,这就是找到矛盾双方的同一性,所以说“矛盾的斗争性寓于矛盾的同一性之中”。