女人做事更较真儿

  • 格式:doc
  • 大小:18.00 KB
  • 文档页数:5

女人做事更较真儿
作者:理查德·戴明袁洪庚
来源:《视野》2012年第08期
此人个儿高,脸色苍白。

他的表情木呆呆的,眼皮耷拉下来。

若是让他在电影中演开膛手杰克,那一定是最合适不过的安排。

麦拉娜·卡尔佛特犹豫了一会儿才让他进门,似乎觉得不该让这人的相貌影响自己的判断力。

“请进,摩尔先生。

”她镇静地说,闪到一边让他走进公寓,再关上门。

她请他入座。

他的嘴唇几乎不动,轻声道:“我不会呆那么久。

说完该说的话以后我就会走。

不过,在电话上我并没有对你说实话。


女人的绿眼睛眯成一道缝儿。

“你是说,你并没有什么生死攸关的消息要告诉我?”
“哦,那一部分倒是实话。

不过我不是摩尔,我也不打算告诉你我的真姓名。


麦拉娜眉头紧锁,令她的美貌黯然失色。

她疑惑地仔细盯着他瞧。

他说:“在作出解释之前,我想让你知道,我为什么会上门来告诫你。

我看过你演的每一出戏,我认为你是有史以来最棒的演员,也是最可爱的女人。


麦拉娜挺直脊背。

“你该不是在耍花招,只是想要得到我的签名吧——”
他打断她的话解释道:“不是。

我只是不想吓着你。

我想要你明白,无论如何我都不会伤害你。


这位演员吃了一惊。

“你为什么要伤害我?”
他面无表情地说:“那是我的事。

我是一个组织的成员,这个团体为丰厚的酬金杀人。


麦拉娜的眼睛越睁越大,绷得浑圆。

她犹疑道:“你是说,有人雇你来杀我?”
“是我的组织要我来的,可是我不想干。


震惊,一阵沉默之后麦拉娜有气无力地问:“谁想让我死?”
这人耸起眉毛道:“我还以为你知道呢。

他们只让我干活儿,却不告诉我原因。


麦拉娜信步走到一个橱柜前,从一个盒子里取出一根香烟,将它点燃。

“不知名的先生,你为什么要冒险告诉我呢?你的组织不会因此恼怒吗?”
“我有办法不让他们知道。


“假如我报警,要求他们保护我呢?他们会知道吗?”
他耸一耸肩道:“那样你也许会要我的命的。

你不至于会恩将仇报吧?”
她仔细端详对方,脸上一副犹疑不定的神色。

“你告诉我有危险,就因为你是我的粉丝?”
“还有点儿别的因素,卡尔佛特小姐。


“哦,是什么?”
他轻声道:“我爱上你已有五年啦。

别不自在。

这是远距离的爱,而且我也从未指望会与你相遇。

我不想打搅你。

我只是不想让你死。

”麦拉娜局促不安地很快吸了一口烟,随后把它熄灭了。

“你知道这个计划的细节吗?”
他说:“有一条补充条款。

他们要我跟踪你。

如果今晚你飞往欧洲,我就不再动手。

如果你不走,我就得潜入你的公寓,干掉你。


她鼻孔里喷出气来,怒不可遏地说:“准是马克斯·芬纳!”
“他为何对你不满?”
她恶毒地说:“他进退两难。

我要在他的戏里演主角,可是他已经跟琳·乔丹签了合同。

他明白,如果他违约,琳·乔丹会跟他打官司,把他弄得狼狈不堪。

可是,如果他不按规矩办事,我会让他更难受。


他说:“我记得在报上看到过,你就要去法国拍片。


麦拉娜不耐烦地挥挥手道:“同《虚构》中的主角比,那只是一个微不足道的角色。

马克斯知道,我根本不准备搭那班飞机。

昨天我告诉过他,如果今晚他不把合同书拿给我,我就告诉他老婆。


他好奇地打量着她。

“你是在敲诈,让他把角色给你?”
“这是一件残酷的事情,先生。

你得不择手段一直往上爬。

琳·乔丹跟他签了合同。

但如果他不终止那个合同,同我再签,我完全可以毁掉他的婚姻。

百老汇的女演员都会这样做。

这也并不是什么不道德的事情,因为在演艺界根本就谈不到道德。


他耸耸肩道:“那与我无关。

不过你还该了解另一件事情。


“什么?”
“你不会因为我拒绝下手就从此平安无事。

我的组织还会派别人来,而且那人或许就不是你的暗中爱慕者啦。


麦拉娜脸色变得苍白。

“如果我要求警方保护,他们会杀了你?”
“嗯。

不过反正那也救不了你。

可是警察不可能永远守着你,最终他们总会得手的。

我也不会支持你的说法,我最多也只能做到这一步,那就是悄悄告诉你,让你逃命。


她紧张不安地点燃一根烟,但是随即又把它摁灭。

“你认为我该怎么做?”
“你登上那架飞机,那样就轻轻松松省掉所有人的麻烦啦。

如果是那样,我也就不必拒绝这件活儿啦。

我只要报告一声,说你已经走了,这不就结了。


“那么,我就因此失去出扮演最好的角色的机会啦。

是不是?”
他又耸耸肩。

“我们那些人是很讲究效率的。

如果你躺在太平间里,你就什么主角也演不了啦。


“好吧。

”她下决心道,“告诉你的那些人,我这就去法国。


他木呆呆的表情松弛了,似乎还微微露出一丝笑容,但是转瞬即逝。

“谢谢,卡尔佛特小姐。

这样我们两人就都不会有什么麻烦啦。


这个脸色苍白的大个儿走进马克斯·芬纳的办公室,肥胖、秃顶的编剧提心吊胆地死死盯着他瞧。

“怎么样,约翰?”他问。

“就像囊中取物那么简单。

”这个脸色苍白的人道,“她就要去搭飞机了。


“她没有怀疑你是冒牌货?”
这个脸色苍白的人显出一副很受伤的样子。

“我对你说过,我是这一行里演匪徒演得最棒的人。


“你没问题,可是你肯定她没有认出你来吗?”
“她怎么会见过我?她甚至没有看过百老汇戏剧界以外的戏,更不用说纽约以外的戏啦。

我告诉你,她把我的话全当真了。


马克斯·芬纳如释重负地出了一口气。

“这样我心里就没有负担啦。

假如她把那些录音放给我老婆听……”他不寒而栗。

编剧道:“你跟着她去机场,确保她不改变主意。

好不好?”
“好。

晚上九点左右你可以打电话到公寓找我,那时我应该已从机场回来了。


马克斯·芬纳点点头。

“我不会忘记这件事的,约翰。

从你告诉我她上飞机的那一刻起,你就得到了《虚构》中的角色。

“是什么信儿?”芬纳犹疑地问。

来人耐心地说:“我说过,必须当面讲。

我能上楼来吗?”
芬纳说:“好吧。

你知道是哪一套房吗?”
“嗯-嗯。

五分钟以后见,芬纳先生。


五分钟以后,门铃响了,芬纳看到一个胖乎乎的中年人站在大厅里。

“您是芬纳先生?”他问。

“是。

你是霍华德·史密斯?”
来人点点头。

芬纳让他进来,再把门关上。

霍华德·史密斯环顾客厅。

他问:“就你一个人?”
“是的。

你带的信呢?”
这个圆鼓鼓的男人微笑道:“卡尔佛特小姐对你今天的所作所为很生气,芬纳先生。


芬纳冷冷地说:“我不知道你在说什么。


“你雇了一个职业杀手去杀她,这个杀手告诉卡尔佛特小姐他无法下手,因为他十分仰慕她。

她说不上这个人是真心的,还是在巧妙地警告她。

如果她不搭那架飞机走,他就会杀死她。

她真给他吓坏啦,不敢不走。


芬纳仍以冷冰冰的口气道:“史密斯先生,你说的话我完全听不懂。

我也从来没有雇过什么职业杀手。


“芬纳先生,你当然是这样做的。

卡尔佛特小姐要我告诉你的是,他也同人签订过一些合同。

我想,你是听说过文斯·皮戈莱蒂这个人的?”
“那个诈骗犯?”
霍华德·史密斯点点头。

“他是卡尔佛特小姐的衷心崇拜者。

据我所知,他是那些众多与卡尔佛特小姐有一种浪漫关系的男人之一。

承蒙皮戈莱蒂先生好意举荐,她与我所在的那个组织建立了联系。


芬纳皱眉道:“那是什么组织?”
“哦。

我们并不做广告,所以你不知道,芬纳先生。

不过它是你求助的那个组织的一个竞争者。

卡尔佛特小姐对你的行为十分生气,因此她决定要以同样的方式报复。

我们通常不做这类解释,不过她特别说明,要让你明白这究竟是怎么回事儿。


芬纳的脸变得越来越苍白。

他无力地说:“我听不懂你在说什么。


这个胖乎乎的男子道:“我想你懂的。


他从外衣下掏出一支带消音器的手枪。

芬纳痴迷地望着他,这才意识到眼前这个人可不是演匪徒的演员。