夜书所见
- 格式:docx
- 大小:27.66 KB
- 文档页数:13


夜书所见古诗译文
嘿,朋友!咱们今天来聊聊这首古诗的译文。
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
你想想,那萧萧作响的梧桐叶,就像是在给人们传递着寒冷的消息,这难道不像一个调皮的孩子在悄悄告诉你冬天要来了吗?就好比有人
在你耳边轻轻说:“嘿,要多穿点啦!” 而江面上吹来的秋风,更是触
动了在外漂泊的游子的思乡之情。
这秋风就像是一根导火索,一下子
点燃了心中那团对家乡的思念之火。
你说,在异乡的你,遇到这样的
秋风,能不想家吗?
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
诗人知道有小孩在挑弄促织,你看,这多有趣啊!就像咱们小时候,在夜晚偷偷抓蛐蛐一样,满心欢喜又小心翼翼。
夜深了,篱笆旁边还
有一盏灯亮着。
这一盏灯啊,多像是一颗孤独又温暖的星星,在黑暗
中闪烁着。
它难道不是在等待着那些贪玩的孩子回家吗?
在我看来,这首诗通过简单的描述,把那种秋夜的寂寥和对家乡的
思念展现得淋漓尽致。
让人读了,仿佛自己也置身其中,感受到了那
份浓浓的情感。
你是不是也有这样的感受呢?。
叶绍翁《夜书所见》原文、译文、赏析
夜书所见
作者:叶绍翁
萧萧①梧叶送寒声,
江上秋风动⑥客情②。
知有儿童挑③促织④,
夜深篱落⑤一灯明。
注释
①萧萧:风声。
②动:打动。
③客情:旅客思乡之情.
④挑:捉。
⑤促织:俗称蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。
⑥篱落:篱笆.
译文
萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,
使客游在外的人不禁思念起自己的家乡。
料想是孩子们在捉蟋蟀,
因为他看到远处篱笆下的灯火。
鉴赏
萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。
这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。
他深夜难眠,透过窗户,看
到不远处篱笆间有盏灯火.于是他明白了原来是有孩子在捉蟋蟀。
挑,读一声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀。
这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。
“挑"字用得极为准确。
这首诗在最后两句用了一个修辞手法,“之所以知道有儿童在捉蟋蟀,是因为:夜深了,但篱笆下面还有一盏灯在发亮。
”
钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼烟,世间儿女。
'”若补上陈廷焯评姜词所云:“以无知儿女之乐,反衬出有心人之苦,最为入妙”(《白雨斋词话》卷二),便可想见诗人此时内心深处的悲哀了。
夜书所见古诗的意思和注释原文:
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
一、衍生注释:
“萧萧”指风声。
“梧叶”即梧桐树的叶子。
“寒声”指秋风吹动梧叶发出的声音。
“客情”指旅客思乡之情。
“挑”指用细长的东西拨动。
“促织”俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。
“篱落”指篱笆。
二、赏析:
这首诗前两句通过萧萧梧叶和江上秋风,烘托出一种凄凉的氛围,勾起了诗人的思乡之情。
后两句则从儿童挑促织的场景,以乐景衬哀情,更凸显了诗人在异乡的孤独与寂寞。
诗中的景物描写细腻生动,情感表达含蓄深沉,让人感受到秋夜的静谧和诗人内心的波动。
三、作者介绍:
叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。
他的诗以七言绝句最佳,多写田园风光,富有生活情趣。
四、运用片段:
在一个秋风瑟瑟的夜晚,我独自一人走在异乡的小路上,路旁的梧
桐树叶子萧萧作响,这不就像叶绍翁笔下“萧萧梧叶送寒声”的场景吗?心中的思乡之情顿时如潮水般涌来。
此时,我多希望能像在家乡时一样,与家人围坐在一起,温暖而又安心。
唉,什么时候才能回到那魂
牵梦绕的故乡呢?。
《夜书所见》是宋代诗人叶绍翁的作品。
全诗翻译出来意思:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。
家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
注释
萧萧:风声。
客情:旅客思乡之情。
挑:挑弄、引动。
促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。
篱落:篱笆。
《夜书所见》全文如下:
《夜书所见》{宋} 叶绍翁
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。
作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。